previous next

1 Letopisů 19

1 Stalo se zatím, že umřel Náhas král Ammonitský, a kraloval syn jeho místo něho.2 I řekl David: Učiním milosrdenství s Chanunem synem Náhasovým, nebo učinil otec jeho milosrdenství nade mnou. Tedy poslal David posly, aby ho potěšili pro otce jeho. I přišli služebníci Davidovi do země synů Ammon k Chanunovi, aby ho těšili.3 Tedy řekla knížata Ammonitská Chanunovi: Cožť se zdá, že David činí poctivost otci tvému, že poslal k tobě, kteříž by tě potěšili? Zdali ne proto, aby shlédli a vyšpehovali, i podvrátili zemi tuto, přišli služebníci jeho k tobě?4 Pročež Chanun vzav služebníky Davidovy, oholil je a zustřihoval roucha jejich polovici až do rozkroků, a propustil je.5 Tedy odešli někteří, a oznámili Davidovi o těch mužích. I poslal proti nim, (nebo byli muži ti zlehčeni velice), a rozkázal jim král: Pobuďte v Jerichu, dokudž neobrostou brady vaše; potom se navrátíte.

6 Vidouce pak Ammonitští, že se zošklivili Davidovi, poslal Chanun a synové Ammon tisíc hřiven stříbra, aby sobě najali ze mzdy z Mezopotamie a z Syrie Maacha a z Soba vozů a jezdců.7 A najali sobě ze mzdy třidceti a dva tisíce vozů, a krále Maachu i lid jeho. Kteřížto přitáhše, položili se s vojskem naproti Medaba. Ammonitští také shromáždivše se z měst svých, přitáhli k té bitvě.8 Což uslyšav David, poslal Joába se vším vojskem udatných.9 A tak vytáhše Ammonitští, sšikovali se k boji u brány města toho. Králové pak, kteříž byli přitáhli, byli zvláště na poli.10 A protož vida Joáb proti sobě sšikovaný lid z předu i z zadu, vybrav některé ze všech výborných Izraelských, sšikoval je také proti Syrským.11 Ostatek pak lidu dal pod správu Abizaie bratra svého, a sšikovali se proti Ammonitským.12 I řekl Joáb: Jestliže Syrští budou mne silnější, přispěješ mi na pomoc; pakli Ammonitští silnější budou tebe, já pomohu tobě.13 Posiliž se, a zmužile se mějme, bojujíce za lid náš a za města Boha našeho, Hospodin však, což mu se dobře líbí, nechť učiní.14 Takž přistoupil Joáb i lid, kterýž při něm byl, k bitvě proti Syrským. Ale oni utekli před ním.15 V tom Ammonitští vidouce, že utíkají Syrští, utekli také i oni před Abizaiem bratrem jeho, a ušli do města. Joáb též navrátil se do Jeruzaléma.

16 A tak vidouce Syrští, že jsou poraženi od Izraelských, poslali posly, a vyvedli Syrské, kteříž bydlejí za řekou, a Sofach kníže vojska Hadarezerova vedl je.17 I oznámeno to Davidovi. Kterýžto shromáždiv všecken lid Izraelský, přepravil se přes Jordán, a přitáhl k nim, a sšikoval vojsko proti nim. A když sšikoval David vojsko proti Syrským k bitvě, bojovali s ním.18 Tedy utekli Syrští před Izraelem. I porazil David z Syrských sedm tisíc vozů, a čtyřidceti tisíc lidu pěšího, až i Sofacha hejtmana vojska toho zabil.19 Pročež když viděli služebníci Hadarezerovi, že jsou poraženi od Izraele, vešli v pokoj s Davidem, a sloužili jemu. A nechtěli více Syrští táhnouti na pomoc Ammonitským.

1 Chronicles 19

David’s Campaign against the Ammonites

1 Later King Nahash of the Ammonites died and his son succeeded him.2 David said, “I will express my loyaltyt to Hanun son of Nahash, for his father was loyalt to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death.t When David’s servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy,t3 the Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy?t No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!”s4 So Hanun seized David’s servants and shaved their beards off.t He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposedt and then sent them away.

5 Messengerst came and told David what had happened to the men, so he summoned them, for the men were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jerichos until your beards grow again; then you may come back.”
6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them,t Hanun and the Ammonites sent 1,000 talentst of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah.t

7 They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.
8 When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.t9 The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.10 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans.st11 He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.12 Joabt said, “If the Arameans start to overpower me,t you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you,t I will come to your rescue.13 Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!”t14 So Joab and his ment marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.

15 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab’st brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.s
16 When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River,t led by Shophach the commanding general of Hadadezer’s army.t17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River,t and marched against them.st David deployed his army against the Arameans for battle and they fought against him.t18 The Arameans fled before Israel. David killed 7,000s Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophacht the commanding general.

19 When Hadadezer’s subjects saw they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.