previous next

1 Sử-ký 2

1 Con trai của Y-sơ-ra-ên là Ru-bên, Si-mê-ôn, Lê-vi, Giu-đa, Y-sa-ca, Sa-bu-lôn,2 Đan, Giô-sép, Bên-gia-min, Nép-ta-li, Gát, và A-se.3 Con trai của Giu-đa là Ê-rơ, Ô-nan, và Sê-la. Ba người nầy Giu-đa sanh ra bởi con gái Su-a, người Ca-na-an. Ê-rơ, con cả của Giu-đa, làm sự dữ trước mặt Đức Giê-hô-va, nên Ngài giết nó đi.4 Ta-ma, là dâu của Giu-đa, sanh cho người Phê-rết và Xê-rách. Tổng cộng các con của Giu-đa được năm người.5 Con trai của Phê-rết là Hết-rôn và Ha-mun.6 Con trai của Xê-rách là Xim-ri, Ê-than, Hê-man, Canh-côn, và Đa-ra, cộng là năm người.7 Con trai của Cạt-mi là A-ca, tức kẻ làm rối loạn trong Y-sơ-ra-ên, phạm đến vật nghiêm cấm.8 Con trai của Ê-than là A-xa-ria.9 Con trai Hết-rôn sanh ra là Giê-rác-mê-en, Ram, và Kê-lu-bai.10 Ram sanh ra A-mi-na-đáp, A-mi-na-đáp sanh Na-ha-sôn, làm quan trưởng của người Giu-đa.11 Na-ha-sôn sanh Sanh-ma,12 Sanh-ma sanh Bô-ô, Bô-ô sanh Ô-bết, Ô-bết sanh Y-sai.13 Y-sai sanh con đầu lòng là Ê-li-áp, con thứ nhì là A-bi-na-đáp, thứ ba là Si-mê-a,14 thứ tư là Na-tha-na-ên, thứ năm là Ra-đai,15 thứ sáu là Ô-xem, thứ bảy là Đa-vít.16 Còn Xê-ru-gia và A-bi-ga-in là chị em của những người ấy. Xê-ru-gia có ba con là A-bi-sai, Giô-áp, và A-xa-ên.17 A-bi-ga-in sanh A-ma-sa; cha của A-ma-sa là Giê-the, người Ích-ma-ên.18 Ca-lép, con của Hết-rôn, lấy vợ, là A-xu-ba, với Giê-ri-ốt, rồi sanh con là Giê-se, Sô-báp, và Ạt-đôn.19 A-xu-ba qua đời, thì Ca-lép lấy Ê-phơ-rát; nàng sanh Hu-rơ cho người.20 Hu-rơ sanh U-ri, U-ri sanh ra Bết-sa-lê-ên.21 Sau khi ấy, Hết-rôn đã được sáu mươi tuổi, bèn cưới con gái của Ma-ki, là cha của Ga-la-át, mà làm vợ; người năm cùng nàng, nàng sanh được Sê-gúp.22 Sê-gúp sanh Giai-rơ, người nầy được hai mươi ba thành trong xứ Ga-la-át.23 Dân Ghê-su-rơ và dân Sy-ri chiếm lấy những thành Giai-rơ và Kê-nát, luôn với các hương thôn của địa hạt nó, cộng là sáu mươi thành. Những người ấy đều là con cháu Ma-ki, cha Ga-la-át.24 Sau khi Hết-rôn qua đời tại Ca-lép Ép-ra-tha rồi, thì vợ người là A-bi-gia, sanh cho người A-su-rơ, là cha của Thê-cô-a.25 Giê-rác-mê-ên, con trưởng nam của Hết-rôn, sanh Ram, là con đầu lòng, kế đến Bu-na, Ô-ren, Ô-xem, và A-hi-gia.26 Giê-rác-mê-ên lại lấy vợ khác, tên là A-ta-ra, mẹ của Ô-nam.27 Con trai của Ram, con trưởng nam của Giê-rác-mê-ên, là Ma-ách, Gia-min, và Ê-ke.28 Con trai của Ô-nam là Sa-mai và Gia-đa. Con trai của Sa-mai, là Na-đáp và A-bi-su.29 Tên vợ của A-bi-su là A-bi-hai; nàng sanh cho người Ạc-ban và Mô-lít.30 Con trai của Na-đáp là Sê-le và Áp-ba-im. Nhưng Sê-le qua đời, không có con.31 Con trai của Áp-ba-im là Di-si. Con trai của Di-si là Sê-san. Con trai của Sê-san là Ạc-lai.32 Con trai của Gia-đa, em Sa-mai, là Giê-the và Giô-na-than; Giê-the qua đời, không có con.33 Con trai của Giô-na-than là Phê-lết và Xa-xa. Ấy là con cháu Giê-rác-mê-ên.34 Vả, Sê-san không con trai, song có con gái; cũng có một đứa tôi tớ Ê-díp-tô, tên là Gia-ra.35 Sê-san gả con gái mình cho nó; nàng sanh Ạt-tai cho người.36 Ạt-tai sanh Na-than, Na-than sanh Xa-bát,37 Xa-bát sanh Ép-la, Ép-la sanh Ô-bết,38 Ô-bết sanh Giê-hu, Giê-hu sanh A-xa-ria,39 A-xa-ria sanh Hê-lết, Hê-lết sanh Ê-la-xa,40 Ê-la-xa sanh Sít-mai, Sít-mai sanh Sa-lum,41 Sa-lum sanh Giê-ca-mia, Giê-ca-mia sanh Ê-li-sa-ma.42 Con trai Ca-lép, là em của Giê-rác-mê-ên, là con cả của Mê-sa, tức tổ phụ của Xíp, và những con trai của Ma-rê-sa, là tổ phụ của Hếp-rôn.43 Con trai của Hếp-rôn là Cô-ra, Táp-bua, Rê-kem, và Sê-ma.44 Sê-ma sanh Ra-cham, là tổ phụ của Giô-kê-am; còn Rê-kem sanh Sa-mai.45 Con trai của Sa-mai là Ma-ôn; và Ma-ôn là tổ phụ của Bết-sua.46 Ê-pha, là hầu của Ca-lép, sanh Ha-ran, Một-sa, và Ga-xe; Ha-ran sanh Ga-xe.47 Con trai của Gia-đai là Rê-ghem, Giô-than, Ghê-san, Phê-lết, Ê-pha, và Sa-áp.48 Hầu của Ca-lép, là Ma-a-ca, sanh Sê-be và Ti-ra-na.49 Nàng cũng sanh Sa-áp, là tổ phụ của Mát-ma-na, Sê-va, tổ phụ của Mác-bê-na, và tổ phụ của Ghi-bê-a. Con gái Ca-lép là Ạc-sa.50 Đây là những con cháu của Ca-lép: Sô-banh, con trai của Hu-rơ, là con trưởng nam của Ép-ra-ta, và tổ phụ của Ki-ri-át-Giê-a-rim;51 Sanh-ma tổ phụ của Bết-lê-hem; Ha-rép tổ phụ của Bết-ga-đe.52 Sô-banh, tổ phụ của Ki-ri-át-Giê-a-rim có con trai; người sanh Ha-rô-ê và nửa phần dân Mê-nu-hốt.53 Các dòng của Ki-ri-át-Giê-a-rim là Dít-rít, Phu-tít, Su-ma-tít, và Mích-ra-ít; cũng bởi những dòng ấy mà có dân Xô-ra-tít và dân Ếch-tao-lít.54 Con cháu của Sanh-ma là Bết-lê-hem, người Nê-tô-pha-tít, người Ạt-rốt-Bết-Giô-áp, nửa phần dân Ma-na-ha-tít, và người Xô-rít.55 Lại các họ hàng của những thầy thông giáo ở Gia-bết là họ Ti-ra-tít, họ Si-ma-tít, và họ Su-ca-tít. Ấy là dân Kê-nít, sanh ra bởi Ha-mát, tổ tiên của nhà Rê-cáp.

1 Chronicles 2

Israel’s Descendants

1 These were the sons of Israel:t
Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
Issachar and Zebulun;

2 Dan, Joseph, and Benjamin;
Naphtali, Gad, and Asher.

Judah’s Descendants

3 The sons of Judah:
Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bathshua,t a Canaanite woman. Er, Judah’s firstborn, displeased the Lord, so the Lord killed him.t

4 Tamar, Judah’st daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.

5 The sons of Perez:
Hezron and Hamul.

6 The sons of Zerah:
Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, Daras – five in all.

7 The sont of Carmi:
Achan,s who brought the disaster on Israel when he stole what was devoted to God.t

8 The sont of Ethan:
Azariah.

9 The sons born to Hezron:
Jerahmeel, Ram, and Caleb.t

Ram’s Descendants

10 Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the tribal chief of Judah.11 Nahshon was the father of Salma,s and Salma was the father of Boaz.

12 Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
13 Jesse was the father of Eliab, his firstborn; Abinadab was born second, Shimea third,14 Nethanel fourth, Raddai fifth,15 Ozem sixth, David seventh.16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abshai,t Joab, and Asahel.

17 Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.

Caleb’s Descendants

18 Caleb son of Hezron fathered sons by his wife Azubah (also known as Jerioth).t Her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.19 When Azubah died, Caleb marriedt Ephrath, who bore him Hur.

20 Hur was the father of Uri, and Uri was the father of Bezalel.
21 Laters Hezron had sexual relations witht the daughter of Makir, the father of Gilead. (He had marriedt her when he was sixty years old.) She bore him Segub.22 Segub was the father of Jair, who owned twenty-three cities in the land of Gilead.

23 (Geshur and Aram captured the towns of Jair,t along with Kenath and its sixty surrounding towns.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.

24 After Hezron’s death, Caleb had sexual relations with Ephrath, his father Hezron’s widow, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.t

Jerahmeel’s Descendants

25 The sons of Jerahmeel, Hezron’s firstborn, were Ram, the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.

26 Jerahmeel had another wife named Atarah; she was Onam’s mother.

27 The sons of Ram, Jerahmeel’s firstborn, were Maaz, Jamin, and Eker.

28 The sons of Onam were Shammai and Jada.
The sons of Shammai:
Nadab and Abishur.

29 Abishur’s wife was Abihail, who bore him Ahban and Molid.

30 The sons of Nadab:
Seled and Appaim. (Seled died without having sons.)

31 The sont of Appaim:
Ishi.
The son of Ishi:
Sheshan.
The son of Sheshan:
Ahlai.

32 The sons of Jada, Shammai’s brother:
Jether and Jonathan. (Jether died without having sons.)

33 The sons of Jonathan:
Peleth and Zaza.
These were the descendants of Jerahmeel.
34 Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had an Egyptian servant named Jarha.

35 Sheshan gave his daughter to his servant Jarha as a wife; she bore him Attai.
36 Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad.37 Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed.38 Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah.39 Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah.40 Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum.

41 Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.

More of Caleb’s Descendants

42 The sons of Caleb, Jerahmeel’s brother:
His firstborn Mesha, the father of Ziph, and his second son Mareshah,s the father of Hebron.

43 The sons of Hebron:
Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.

45 Shammai’s son was Maon, who was the father of Beth-Zur.

46 Caleb’s concubines Ephah bore Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.

47 The sons of Jahdai:
Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 Caleb’s concubine Maacah bore Sheber and Tirhanah.

49 She also bore Shaaph the father of Madmannah and Sheva the father of Machbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Achsah.

50 These were the descendants of Caleb.
The sonst of Hur, the firstborn of Ephrath:t
Shobal, the father of Kiriath Jearim,

51 Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Beth-Gader.
52 The sons of Shobal, the father of Kiriath Jearim, were Haroeh, half of the Manahathites,t

53 the clans of Kiriath Jearim – the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. (The Zorathites and Eshtaolites descended from these groups.)t

54 The sons of Salma:
Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth-Joab, half the Manahathites, the Zorites,

55 and the clans of the scribest who lived in Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descendedt from Hammath, the father of Beth-Rechab.t