1 Korinthierbrevet 10
Ökenvandrarnas avfall är ett varnande exempel
1 Bröder, jag vill ni skall veta att alla våra fäder var under molnskyn och att alla gick genom havet.2 Alla blev i molnskyn och i havet döpta till Mose.t3 Alla åt samma andliga mat4 och alla drack samma andliga dryck. De drack ur en andlig klippa som följde dem, och den klippan var Kristus.5 Men de flesta av dem hade Gud inte behag till. De föll och låg kringspridda i öknen.6 Det som hände dem har blivit ett varnande exempel för oss, för att inte vi liksom de skall ha begär till det onda.7 Bli inte heller avgudadyrkare som en del av dem. Det står ju skrivet: "Folket satte sig ner för att äta och dricka och steg upp för att dansa." t8 Låt oss inte heller begå otukt, som en del av dem gjorde, och därför föll tjugotretusen på en enda dag.9 Och låt oss inte fresta Kristus, som en del av dem gjorde, de dödades av ormar.10 Knota inte heller, så som en del av dem gjorde, de dödades av fördärvaren.t11 Det som hände dem tjänar som exempel och skrevs ner för att varna oss som har världens slut inpå oss.12 Därför skall den som menar sig stå, se till att han inte faller.13 Ingen annan frestelse har drabbat er än vad människor får möta. Gud är trofast, han skall inte tillåta att ni frestas över er förmåga, utan när frestelsen kommer, skall han också bereda en utväg, så att ni kan härda ut.
Nattvarden och offermåltiderna
14 Därför, mina älskade, fly bort från avgudadyrkan.15 Jag talar till er som till förståndiga människor. Bedöm själva vad jag säger.16 Välsignelsens bägare som vi välsignar, är den inte gemenskap med Kristi blod? Brödet som vi bryter, är det inte gemenskap med Kristi kropp?17 Eftersom det är ett bröd, är vi som är många en kropp, ty alla får vi vår del av detta enda bröd.18 Se på det jordiska Israel. Har inte de som äter av offren del i altaret?19 Vad menar jag då med detta? Att kött från avgudaoffer skulle betyda något eller att en avgud skulle betyda något?20 Nej, vad hedningarna offrar, det offrar de åt onda andar och inte åt Gud, och jag vill inte att ni skall ha någon gemenskap med de onda andarna.21 Ni kan inte dricka både Herrens bägare och onda andars bägare. Ni kan inte ha del både i Herrens bord och i onda andars bord.22 Eller vill vi utmana Herren? Är vi starkare än han?
Samvetets frihet
23 Allt är tillåtet, men allt är inte nyttigt. Allt är tillåtet, men allt bygger inte upp.24 Ingen skall söka sitt eget bästa, utan var och en den andres.25 Ät allt som säljs på torget utan att för samvetets skull ställa någon fråga.26 Ty "jorden och allt som uppfyller den tillhör Herren." t27 Om någon av dem som inte tror bjuder hem er och ni vill gå, ät då allt som sätts fram åt er, utan att för samvetets skull ställa någon fråga.28 Men om någon skulle säga till er: "Det här är kött från avgudaoffer", så avstå från att äta av hänsyn till honom som sade det, och för samvetets skull.29 Jag menar då inte ditt eget samvete utan den andres. Varför skall min frihet dömas av en annans samvete?30 Om jag för min del äter med tacksamhet, varför skall jag då hånas för något som jag tackar Gud för?31 Om ni äter eller dricker eller vad ni än gör, så gör allt till Guds ära.32 Väck inte anstöt vare sig hos judar eller greker eller i Guds församling.33 Själv försöker jag i allt foga mig efter alla och söker inte mitt eget bästa utan de mångas, att de skall bli frälsta.
1 CORINTHIANS 10
Don't Worship Idols
1 t Friends, I want to remind you that all our ancestors walked under the cloud and went through the sea. 2 This was like being baptized and becoming followers of Moses. 3 t All of them also ate the same spiritual food 4 t and drank the same spiritual drink, which flowed from the spiritual rock that followed them. That rock was Christ.
5 t But most of them did not please God. So they died, and their bodies were scattered all over the desert.
6 What happened to them is a warning to keep us from wanting to do the same evil things. 7 t They worshiped idols, just as the Scriptures say, “The people sat down to eat and drink. Then they got up to dance around.” So don't worship idols. 8 t Some of those people did shameful things, and in a single day about 23,000 died. Don't do shameful things as they did. 9 t And don't try to test Christ, t as some of them did and were later bitten by poisonous snakes. 10 t Don't even grumble, as some of them did and were killed by the destroying angel.
11 These things happened to them as a warning to us. All this was written in the Scriptures to teach us who live in these last days.
12 Even if you think you can stand up to temptation, be careful not to fall.
13 t You are tempted in the same way that everyone else is tempted. But God can be trusted not to let you be tempted too much, and he will show you how to escape from your temptations.
14 My friends, you must keep away from idols. 15 I am speaking to you as people who have enough sense to know what I am talking about. 16 t When we drink from the cup we ask God to bless, isn't that sharing in the blood of Christ? When we eat the bread we break, isn't that sharing in the body of Christ?
17 By sharing in the same loaf of bread, we become one body, even though there are many of us.
18 t t Aren't the people of Israel sharing in the worship when they gather around the altar and eat the sacrifices offered there? 19 Am I saying that either the idols or the food sacrificed to them is anything at all? 20 t No, I am not! This food is really sacrificed to demons and not to God. I don't want you to have anything to do with demons. 21 You cannot drink from the cup of demons and still drink from the Lord's cup. You cannot eat at the table of demons and still eat at the Lord's table.
22 t We would make the Lord jealous if we did this. And we are not stronger than the Lord.Always Honor God
23 t Some of you say, “We can do whatever we want to!” But I tell you not everything may be good or helpful. 24 We should think about others and not about ourselves. 25 However, when you buy meat in the market, go ahead and eat it. Keep your conscience clear by not asking where the meat came from.
26 t The Scriptures say, “The earth and everything in it belong to the Lord.”
27 If an unbeliever invites you to dinner, and you want to go, then go. Eat whatever you are served. Don't cause a problem for someone's conscience by asking where the food came from. 28-29 But if you are told it has been sacrificed to idols, don't cause a problem by eating it. I don't mean a problem for yourself, but for the one who told you. Why should my freedom be limited by someone else's conscience?
30 If I give thanks for what I eat, why should anyone accuse me of doing wrong?
31 When you eat or drink or do anything else, always do it to honor God. 32 Don't cause problems for Jews or Greeks or anyone else who belongs to God's church. 33 I always try to please others instead of myself, in the hope that many of them will be saved.