1 KORINTUS 12
Tong pengena' Sahéé' Allah
1 O kekat padéé' ké', tong kekat pengena' Sahéé' Allah lem kenin kelunan, bé' akeu' keloo' ka'ah bé' nesen éh. 2 La'ah ka'ah jam hun ka'ah to bé' ngelan tong Tuhan rai, pu'un keh pakai butun, butun inah bé' éh jam pané, pu'un éh mihin keh tawang awah. Seruh keh jian-jian.
3 Kelunan éh pu'un Sahéé' Allah, bé' Sahéé' inah mihin éh menoo' Yésus. Ngan bé' pu'un jah usah éh omok bara', Yésus éh Tuhan ké', hun néh bé' najak Sahéé' Allah.
4 Pu'un kuraa'-kuraa' arong pengena' lem kenin kelunan bang Sahéé' Allah Iah éh mena' kekat néh béé. 5 Pinaa' jalan uleu' omok maneu' kereja' Tuhan, bang lem kekat néh béé uleu' maneu' éh ngan Tuhan éh jah awah. 6 Pu'un kuraa'-kuraa' pengena' Tuhan ngan kelunan ke' réh maneu' kereja' Tuhan, bang jah awah Tuhan, Iah éh mena' kekat néh béé lem kenin kelunan. 7 Siget usah pu'un jah pengena' Sahéé' ngan néh dokoo' néh nolong kekat kelunan. 8 Pu'un Sahéé' mena' penesen ngan jah kelunan, dokoo' kelunan inah omok bara' ha' Tuhan ngan kelunan éh jah kepéh. Tong kelunan éh jah kepéh, Iah mena' pengejam ngan néh, ke' néh omok jam tong ha' tebaraa' inah. 9 Sahéé' inah mena' pengelan ngan jah kelunan, tong irah éh jah kepéh, Iah mena' penyukat Néh ke' Néh omok peka'o kelunan éh sakit. 10 Sahéé' Allah inah mena' penyukat ngan jah kelunan dokoo' kelunan inah omok jam maneu' telana' éh ja'au. Ngan tong kelunan éh jah kepéh, Iah mena' penyukat Néh dokoo' kelunan inah omok bara' ha' Allah ngan kelunan. Ngan tong kelunan éh jah kepéh, Iah mena' pengejam Néh, dokoo' kelunan omok jam hun néh pengena' éh jin Sahéé' Allah mu'un, ngan hun néh jin pengelavo' awah péh. Tong jah kelunan kepéh, Iah mena' penyukat ngan néh dokoo' kelunan inah omok pané lem jah arong ha' éh bé' kejam kelunan. Ngan tong kelunan éh jah kepéh, Iah mena' penyukat Néh dokoo' kelunan inah omok jam ha' ané kelunan inah.
11 t Bang Sahéé' éh maneu' kekat inah, Iah jah awah, Iah mena' éh pekua' pengeloo' Néh tengéé' ngan siget-siget kelunan.Usah Kelunan jah awah bang pinaa' arong lem néh
12 t Uban Kristus inah Iah barei' jah usah kelunan, bang pinaa' arong éh tong néh, barei' maten ngan ojoo' ngan gem, bang na' péh éh pinaa' arong kenat, usah néh jah awah.
13 Kenat péh kekat uleu' béé pu'un petem jah usah awah. Kenat péh irah Yahudi kenat péh irah éh tengéé' pohoo', kenat péh kelunan ripen, kenat péh kelunan éh bé' ripen. Sahéé' Allah éh maneu' uleu' petem jah awah, uleu' pu'un petem dalem Kristus neu' Sahéé' Allah éh jah awah, ngan Sahéé' Allah inah pu'un petem dalem kenin uleu' béé.
14 Uban bé' éh jah awah arong tong usah, bang pinaa' éh. 15 Hun gem lu' bara', Uban akeu' bé' ojoo' bé' akeu' pu'un tong usah, bé' éh maneu' gem bé' pu'un tong usah. 16 Ngan hun kelingen lu' bara', Uban akeu' bé' maten, bé' akeu' pu'un tong usah, bé' éh maneu' kelingen bé' pu'un tong usah. 17 Hun kekat usah barei' maten awah, kineu' jalan kelunan menéng? Hun kekat usah barei' kelingen awah, kineu' jalan kelunan marek ba'oo'? 18 Bang Allah lepah maneu' kekat néh béé tong usah, siget-siget arong néh pu'un tong usah, pekua' éh pengeloo' Néh. 19 Hun Néh suai kekat tong usah jah arong awah, semah usah néh?
20 Mu'un péh pinaa' arong éh tong usah, bang usah jah awah.
21 La'ah maten bé' omok bara' ngan ojoo', Akeu' bé' pu'un gunah tong ka'au', ngan ulun bé' omok pané ngan gem, Akeu' bé' pu'un gunah tong ka'au'. 22 Makin péh kekat arong dalem usah éh layan néh pu'un lemoo', bang gunah mu'un éh. 23 Kekat arong dalem usah éh seneruh uleu' kurang jian, uleu' mihau éh mu'un, ngan kekat éh kenenyaa' lu' ta'an kelunan éh jah, uleu' mavaa' éh mu'un. 24 Bang kekat arong éh tong usah lu' éh jian layan, bé' lu' mavaa' éh kenat. Bang Allah lepah pepemung éh tong usah, ngan kekat arong dalem usah éh layan néh barei'-okoo' kurang, Iah maneu' éh dokoo' kelunan mihau éh mu'un. 25 Kenat péh bé' pu'un ineu'-ineu' éh petengéé' Néh tong usah, bang kekat arong tong usah nolong ngan petolong kekat-kekat éh jah.
26 Hun jebila' usah lu' sakit, ketem lo'ong usah lu' sakit béé, ngan hun jebila' usah lu' pu'un kenajung, ketem lo'ong usah lu' murung kenin.
27 La'ah kekat ka'ah usah Kristus, ngan siget-siget usah keh barei' jah arong éh tong usah Néh. 28 t La'ah dalem sidang, pu'un Allah lepah mena' kuraa' kelunan ke' réh kereja' tong sidang inah. Éh bu'un irah lawah Néh, éh keruwah néh, irah nabi, éh keteleu' néh, irah guru, la'o inah kelunan éh jam maneu' telana' éh tejeu', la'o inah kelunan éh peka'o kesakit kelunan palaa' penyukat Tuhan, la'o inah irah éh nolong kelunan éh jah, ngan la'o inah kepéh kelunan éh omok pané ngan kuraa' arong ha' éh tejeu'. 29 Bé' éh kekat réh béé éh lawah Tuhan, ngan bé' éh kekat réh béé nabi, ngan bé' éh kekat réh béé éh guru. Bé' makat kekat réh béé éh maneu' telana' éh tejeu', 30 ngan peka'o kelunan éh sakit, ngan pané lem kuraa' arong ha' éh tejeu', ngan bara' tong ha' inah kepéh, bang jelua' réh awah éh omok maneu' kenat.
31 Bang jian keh mekat pitah kekat pengena' Néh éh pelapah ja'au.
Bang akeu' juk nojoo' jah jalan éh mu'un ngan keh, inah éh hun penika inah pu'un dalem keh.
1 CORINTHIANS 12
Spiritual Gifts
1 My friends, you asked me about spiritual gifts. 2 I want you to remember that before you became followers of the Lord, you were led in all the wrong ways by idols that cannot even talk.
3 Now I want you to know that if you are led by God's Spirit, you will say that Jesus is Lord, and you will never curse Jesus.
4 t There are different kinds of spiritual gifts, but they all come from the same Spirit. 5 There are different ways to serve the same Lord,
6 and we can each do different things. Yet the same God works in all of us and helps us in everything we do.
7 The Spirit has given each of us a special way of serving others. 8 Some of us can speak with wisdom, while others can speak with knowledge, but these gifts come from the same Spirit. 9 To others the Spirit has given great faith or the power to heal the sick 10 or the power to work mighty miracles. Some of us are prophets, and some of us recognize when God's Spirit is present.t Others can speak different kinds of languages, and still others can tell what these languages mean.
11 But it is the Spirit who does all this and decides which gifts to give to each of us.One Body with Many Parts
12 t The body of Christ has many different parts, just as any other body does.
13 Some of us are Jews, and others are Gentiles. Some of us are slaves, and others are free. But God's Spirit baptized each of us and made us part of the body of Christ. Now we each drink from that same Spirit.t
14 Our bodies don't have just one part. They have many parts. 15 Suppose a foot says, “I'm not a hand, and so I'm not part of the body.” Wouldn't the foot still belong to the body? 16 Or suppose an ear says, “I'm not an eye, and so I'm not part of the body.” Wouldn't the ear still belong to the body? 17 If our bodies were only an eye, we couldn't hear a thing. And if they were only an ear, we couldn't smell a thing.
18 But God has put all parts of our body together in the way that he decided is best.
19 A body isn't really a body, unless there is more than one part. 20 It takes many parts to make a single body. 21 That's why the eyes cannot say they don't need the hands. That's also why the head cannot say it doesn't need the feet. 22 In fact, we cannot get along without the parts of the body that seem to be the weakest. 23 We take special care to dress up some parts of our bodies. We are modest about our personal parts,
24 but we don't have to be modest about other parts.
God put our bodies together in such a way that even the parts that seem the least important are valuable. 25 He did this to make all parts of the body work together smoothly, with each part caring about the others.
26 If one part of our body hurts, we hurt all over. If one part of our body is honored, the whole body will be happy.
27 Together you are the body of Christ. Each one of you is part of his body. 28 t First, God chose some people to be apostles and prophets and teachers for the church. But he also chose some to work miracles or heal the sick or help others or be leaders or speak different kinds of languages. 29 Not everyone is an apostle. Not everyone is a prophet. Not everyone is a teacher. Not everyone can work miracles. 30 Not everyone can heal the sick. Not everyone can speak different kinds of languages. Not everyone can tell what these languages mean. 31 I want you to desire the best gifts.t So I will show you a much better way.