1 Коринтяни 12
Дарби от Святия Дух
1 Сега за духовните дарби, братя и сестри – не искам да останете в неведение.
2 Знаете, че когато бяхте езичници, ви отклоняваха и служехте на неми идоли.
3 Затова искам да ви осведомя, че никой, който говори чрез Божия Дух, няма да каже: „Проклет да е Исус!“ И само чрез Святия Дух човек може да каже: „Исус е Господ!“
4 Има различни духовни дарби, но Духът, който дава тези дарби, е един и същ.
5 Има различни начини да се служи, но всички те са от един и същ Господ.
6 И има различни начини, по които Бог действа, но един и същ Бог върши всичко сред всички хора.
7 На всеки е дадено да се прояви у него Духът за всеобщо благо.
8 На един чрез Духа е дадена способността да говори с мъдрост, а на друг, чрез същия Дух – способността да говори със знание.
9 На един е дадена вяра чрез същия Дух, а на друг, също чрез него – дарби да лекува.
10 На някого е дадена силата да върши чудеса, а на друг – да пророкува. На един е дадена способността да различава добрите от лошите духове, на друг – да говори различни езици, а на трети – да обяснява езиците.
11 Но един и същ е Духът, който върши всичко това и определя различно за всеки – така, както пожелае.
Христовото тяло
12 И също както човешкото тяло е едно, но има много части, които, въпреки че са много, заедно оформят едно тяло, така е и с Христос.
13 Защото всички бяхме кръстениt от действието на един Дух, за да станем част от едно тяло, независимо дали сме юдеи или езичници, роби или свободни, и от този един Дух всички бяхме напоени.
14 Човешкото тяло не се състои от една, а от много части.
15 И ако кракът каже: „Аз не принадлежа на тялото, защото не съм ръка“, нима това е причина той да престане да е част от тялото?
16 И ако ухото каже: „Аз не принадлежа на тялото, защото не съм око“, нима това е причина то да престане да бъде част от тялото?
17 Ако цялото тяло беше око, как щяхме да чуваме? И ако цялото тяло беше ухо, как щяхме да усещаме ароматите?
18 Но всъщност Бог е поставил всяка една част в тялото така, както той е пожелал, и е определил мястото на всяка от тях.
19 И ако всички те бяха само една част, къде щеше да е тялото?
20 Сега частите са много, а тялото е само едно.
21 Окото не може да каже на ръката: „Нямам нужда от теб.“ И главата не може да каже на краката: „Нямам нужда от вас.“
22 Точно обратното – частите на тялото, които изглеждат слаби, са най-необходими.
23 И към частите, които зачитаме по-малко, ние се отнасяме с по-голямо уважение. И към тези части, които не са представителни, се отнасяме със специално внимание,
24 защото нашите по-представителни части нямат нужда от такова отношение. Бог е създал тялото по такъв начин, че да даде по-голяма почит на по-несъвършените части, които са лишени от нея,
25 за да няма разделения в тялото, а различните части да се грижат еднакво една за друга.
26 Ако една част от тялото страда, всички други страдат заедно с нея. Ако на една част се окаже почит, всички части споделят радостта й.
27 Така вие сте тялото на Христос и всеки от вас е част от него.
28 Бог постави в църкватаt първо апостолите, след това пророците, после учителите, после хората със сила да вършат чудеса, после хората с дарба да лекуват, после хората, които помагат с делата си, хората с дарба да ръководят и хората с дарба да говорят други езици.
29 Нима всички са апостоли? Нима всички са пророци? Нима всички са учители? Нима всички вършат чудеса?
30 Нима всички имат дарбата да лекуват? Нима всички говорят други езици? Нима всички обясняват езици?
31 Но трябва да се стремите към по-големите дарби и сега ще ви покажа най-добрия път.
1 Corinthians 12
The Use of Spiritual Gifts
1 Now concerning spiritual gifts, brethren, I do not want you to be unaware.2 You know that when you were pagans, you were led astray to the mute idols, however you were led.3 Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is accursed"; and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit.5 And there are varieties of ministries, and the same Lord.6 There are varieties of effects, but the same God who works all things in all persons. 7 But to each one is given the manifestation of the Spirit for the common good.8 For to one is given the word of wisdom through the Spirit, and to another the word of knowledge according to the same Spirit;9 to another faith by the same Spirit, and to another gifts of healing by the one Spirit,10 and to another the effecting of miracles, and to another prophecy, and to another the distinguishing of spirits, to another various kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues.11 But one and the same Spirit works all these things, distributing to each one individually just as He wills.
12 For even as the body is one and yet has many members, and all the members of the body, though they are many, are one body, so also is Christ.13 For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit.
14 For the body is not one member, but many.15 If the foot says, "Because I am not a hand, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body.16 And if the ear says, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body.17 If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the sense of smell be?18 But now God has placed the members, each one of them, in the body, just as He desired.19 If they were all one member, where would the body be?20 But now there are many members, but one body.21 And the eye cannot say to the hand, "I have no need of you"; or again the head to the feet, "I have no need of you."22 On the contrary, it is much truer that the members of the body which seem to be weaker are necessary;23 and those members of the body which we deem less honorable, on these we bestow more abundant honor, and our less presentable members become much more presentable,24 whereas our more presentable members have no need of it. But God has so composed the body, giving more abundant honor to that member which lacked,25 so that there may be no division in the body, but that the members may have the same care for one another.26 And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
27 Now you are Christ's body, and individually members of it.28 And God has appointed in the church, first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, administrations, various kinds of tongues.29 All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not workers of miracles, are they?30 All do not have gifts of healings, do they? All do not speak with tongues, do they? All do not interpret, do they?
31 But earnestly desire the greater gifts.
And I show you a still more excellent way.