2 KORINTIËRS 15
Die opstanding van Christus
1 Ek herinner julle, broers, aan die evangelie wat ek aan julle verkondig het en wat julle ontvang het en waarin julle ook gevestig staan. 2 Deur dié evangelie word julle ook gered as julle vashou aan die boodskap soos ek dit aan julle verkondig het. As julle aan iets anders vashou, het julle tevergeefs tot geloof gekom.
3 Die belangrikste wat ek aan julle oorgelewer het en wat ek ook ontvang het, is dit: Christus het vir ons sondes gesterf, volgens die Skrifte; 4 Hy is begrawe en op die derde dag opgewek, volgens die Skrifte. 5 Hy het aan Sefas verskyn, daarna aan die twaalf, 6 en daarna aan meer as vyf honderd broers tegelyk, van wie sommige al dood is maar die meeste nou nog lewe. 7 Daarna het Hy aan Jakobus verskyn en toe aan al die apostels. 8 Heel laaste het Hy ook aan my, die ontydig geborene, verskyn.
9 Ek is immers die geringste van die apostels en is nie werd om 'n apostel genoem te word nie, omdat ek die kerk van God vervolg het. 10 Maar deur die genade van God is ek wat ek is. Sy genade aan my was nie tevergeefs nie; inteendeel, ek het harder gewerk as hulle almal; eintlik was dit nie ek nie, maar die genade van God wat by my is.
11 In elk geval, of dit ek is of hulle — dit is wat ons verkondig, en dit is wat julle geglo het.
Die opstanding van die dooies
12 As ons dan verkondig dat Christus uit die dood opgewek is, hoe kan party van julle nog beweer dat daar geen opstanding van die dooies is nie? 13 As daar geen opstanding van die dooies is nie, beteken dit dat Christus ook nie opgewek is nie. 14 En as Christus nie opgewek is nie, is ons prediking sonder inhoud en julle geloof ook sonder inhoud. 15 Verder sou dit beteken dat ons vals getuienis oor God afgelê het, omdat ons teen God in getuig het dat Hy Christus opgewek het. As dit dan waar is dat die dooies nie opgewek word nie, het Hy Christus ook nie opgewek nie. 16 As die dooies nie opgewek word nie, is Christus ook nie opgewek nie. 17 En as Christus nie opgewek is nie, is julle geloof waardeloos en is julle nog gevange in julle sondes. 18 Dan is ook dié wat in Christus gesterf het, verlore. 19 As ons net vir hierdie lewe ons hoop op Christus vestig, is ons die bejammerenswaardigste van alle mense.
20 Maar nou, Christus is opgewek uit die dood, as eersteling uit dié wat gesterf het. 21 Aangesien die dood deur 'n mens gekom het, het die opstanding van die dooies ook deur 'n mens gekom. 22 Net soos almal deur hulle verbondenheid met Adam sterf, so sal almal in Christus lewend gemaak word. 23 Maar daar is 'n volgorde: die eersteling is Christus, daarna, by Christus se koms, dié wat aan Hom behoort. 24 Daarna kom die einde, wanneer Hy die koningskap aan God die Vader oordra, nadat Hy elke mag, elke gesag en krag vernietig het. 25 Hy moet as koning heers totdat die Vader al sy vyande aan Hom onderwerp het. 26 Die laaste vyand wat vernietig word, is die dood. 27 Daar staan immers geskrywe: “Alles het Hy aan Hom onderwerp.”t Maar as die Skrif sê dat alles aan Christus onderwerp is, is dit duidelik dat die Vader wat alles aan Hom onderwerp het, uitgesonder is. 28 Wanneer alles dan aan die Seun onderwerp is, sal Hy Hom ook self onderwerp aan die Vader wat alles aan Hom onderwerp het. So sal God alles wees vir alles.
29 En nou, as die dooies glad nie opgewek word nie, wat wil die mense bereik wat hulle vir dooies laat doop? Waarom laat hulle hulle nog vir dooies doop? 30 En ons ook, waarom stel ons ons dan van uur tot uur aan lewensgevaar bloot? 31 Elke dag word ek deur die dood bedreig. Ja, broers, dit is waar, net so waar as wat julle my trots is in Christus Jesus, ons Here. 32 As ek hier in Efese as bloot sterflike mens soos teen wilde diere geveg het, wat het ek daarmee bereik? As die dooies nie opgewek word nie, “laat ons eet en drink, want môre sterf ons!”t
33 Moet julle nie langer laat mislei nie: “Slegte geselskap bederf goeie sedes.”t
34 Kom tot besinning en moenie langer sonde doen nie. Party van julle is sonder kennis van God. Dit sê ek tot julle skande.
Die opstandingsliggaam
35 Maar iemand kan vra: Hoe word die dooies opgewek? Watter soort liggaam sal hulle hê?
36 Dis 'n dom vraag! Wat jy saai, kom nie tot lewe tensy dit eers sterwe nie. 37 En wat jy saai, saai jy nie in die toekomstige gestalte daarvan nie, maar as 'n blote saadkorrel, of dit nou koring is of iets anders. 38 Maar God gee 'n gestalte daaraan, soos Hy bepaal het; aan elke saadsoort gee Hy 'n eie gestalte.
39 Die vleis van lewende wesens is nie alles eenders nie. Daar is verskil tussen die vleis van mense, van diere, van voëls en van visse.
40 Daar is hemelliggame en daar is aardse liggame. Die glans van die hemelliggame is anders as dié van die aardse liggame. 41 Die glans van die son is anders as dié van die maan of dié van die sterre. Ook verskil die een ster se glans van dié van die ander.
42 So is dit ook met die opstanding van die dooies: wat gesaai word, is verganklik en word in onverganklikheid opgewek; 43 wat gesaai word, is gering en word in heerlikheid opgewek; wat gesaai word, is swak en word in krag opgewek. 44 'n Natuurlike liggaam word gesaai, 'n geestelike liggaam word opgewek. Aangesien daar 'n natuurlike liggaam is, is daar ook 'n geestelike liggaam. 45 So staan daar ook geskrywe: “Die eerste mens, Adam, het 'n lewende wese geword.”t Die laaste Adam het die lewendmakende Gees geword. 46 Die geestelike kom nie eerste nie maar die natuurlike, en daarna die geestelike. 47 Die eerste mens is uit die aarde en is stoflik; die tweede mens is uit die hemel. 48 Soos die stoflike mens was, so is ook die stoflike mense; en soos die hemelse mens is, so is ook die hemelse mense. 49 Soos ons die beeld van die stoflike mens was, sal ons ook die beeld van die hemelse wees.
50 Wat ek bedoel, broers, is dit: vlees en bloed kan nie aan die koninkryk van God deel kry nie. Die verganklike kan nie aan die onverganklike deel kry nie. 51 Kyk, ek maak 'n geheimenis aan julle bekend: Ons sal nie almal sterwe nie, maar ons sal almal verander word. 52 By die laaste trompet sal dit in 'n oomblik, in 'n oogknip gebeur, want die trompet sal weerklink, en die dooies sal as onverganklikes opgewek word, en ons sal verander word. 53 Hierdie verganklike liggaam moet met die onverganklike beklee word, en hierdie sterflike liggaam met die onsterflike.
54 En wanneer hierdie verganklike liggaam met die onverganklike beklee is, en hierdie sterflike liggaam met die onsterflike, dan sal die woord wat geskrywe staan, vervul word: “Die dood is vernietig, die oorwinning is behaal.”t
55 “Dood, waar is jou oorwinning? Dood, waar is jou angel?”t
56 Die angel van die dood is die sonde, en die sonde kry sy krag uit die wet van God. 57 Maar ons dank God dat Hy aan ons die oorwinning gee deur ons Here Jesus Christus. 58 Daarom, liewe broers, wees standvastig, onwankelbaar, altyd oorvloedig in die werk van die Here, omdat julle weet dat julle inspanning in diens van die Here nie tevergeefs is nie.
1 Corinthians 15
1 AND NOW let me remind you [since it seems to have escaped you], brethren, of the Gospel (the glad tidings of salvation) which I proclaimed to you, which you welcomed and accepted and upon which your faith rests,2 And by which you are saved, if you hold fast and keep firmly what I preached to you, unless you believed at first without effect and all for nothing.3 For I passed on to you first of all what I also had received, that Christ (the Messiah, the Anointed One) died for our sins in accordance with [what] the Scriptures [foretold], 4 That He was buried, that He arose on the third day as the Scriptures foretold, 5 And [also] that He appeared to Cephas (Peter), then to the Twelve.6 Then later He showed Himself to more than five hundred brethren at one time, the majority of whom are still alive, but some have fallen asleep [in death].7 Afterward He was seen by James, then by all the apostles (the special messengers),8 And last of all He appeared to me also, as to one prematurely and born dead [no better than an unperfected fetus among living men].9 For I am the least [worthy] of the apostles, who am not fit or deserving to be called an apostle, because I once wronged and pursued and molested the church of God [oppressing it with cruelty and violence].10 But by the grace (the unmerited favor and blessing) of God I am what I am, and His grace toward me was not [found to be] for nothing (fruitless and without effect). In fact, I worked harder than all of them [the apostles], though it was not really I, but the grace (the unmerited favor and blessing) of God which was with me.11 So, whether then it was I or they, this is what we preach and this is what you believed [what you adhered to, trusted in, and relied on].12 But now if Christ (the Messiah) is preached as raised from the dead, how is it that some of you say that there is no resurrection of the dead?13 But if there is no resurrection of the dead, then Christ has not risen;14 And if Christ has not risen, then our preaching is in vain [it amounts to nothing] and your faith is devoid of truth and is fruitless (without effect, empty, imaginary, and unfounded).15 We are even discovered to be misrepresenting God, for we testified of Him that He raised Christ, Whom He did not raise in case it is true that the dead are not raised.16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised;17 And if Christ has not been raised, your faith is mere delusion [futile, fruitless], and you are still in your sins [under the control and penalty of sin];18 And further, those who have died in [spiritual fellowship and union with] Christ have perished (are lost)!19 If we who are [abiding] in Christ have hope only in this life and that is all, then we are of all people most miserable and to be pitied.20 But the fact is that Christ (the Messiah) has been raised from the dead, and He became the firstfruits of those who have fallen asleep [in death].21 For since [it was] through a man that death [came into the world, it is] also through a Man that the resurrection of the dead [has come].22 For just as [because of their union of nature] in Adam all people die, so also [by virtue of their union of nature] shall all in Christ be made alive.23 But each in his own rank and turn: Christ (the Messiah) [is] the firstfruits, then those who are Christ’s [own will be resurrected] at His coming.24 After that comes the end (the completion), when He delivers over the kingdom to God the Father after rendering inoperative and abolishing every [other] rule and every authority and power.25 For [Christ] must be King and reign until He has put all [His] enemies under His feet. 26 The last enemy to be subdued and abolished is death.27 For He [the Father] has put all things in subjection under His [Christ’s] feet. But when it says, All things are put in subjection [under Him], it is evident that He [Himself] is excepted Who does the subjecting of all things to Him. 28 However, when everything is subjected to Him, then the Son Himself will also subject Himself to [the Father] Who put all things under Him, so that God may be all in all [be everything to everyone, supreme, the indwelling and controlling factor of life].29 Otherwise, what do people mean by being [themselves] baptized in behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?30 [For that matter], why do I live [dangerously as I do, running such risks that I am] in peril every hour?31 [I assure you] by the pride which I have in you in [your fellowship and union with] Christ Jesus our Lord, that I die daily [I face death every day and die to self].32 What do I gain if, merely from the human point of view, I fought with [wild] beasts at Ephesus? If the dead are not raised [at all], let us eat and drink, for tomorrow we will be dead. 33 Do not be so deceived and misled! Evil companionships (communion, associations) corrupt and deprave good manners and morals and character.34 Awake [from your drunken stupor and return] to sober sense and your right minds, and sin no more. For some of you have not the knowledge of God [you are utterly and willfully and disgracefully ignorant, and continue to be so, lacking the sense of God’s presence and all true knowledge of Him]. I say this to your shame.35 But someone will say, How can the dead be raised? With what [kind of] body will they come forth?36 You foolish man! Every time you plant seed, you sow something that does not come to life [germinating, springing up, and growing] unless it dies first.37 Nor is the seed you sow then the body which it is going to have [later], but it is a naked kernel, perhaps of wheat or some of the rest of the grains.38 But God gives to it the body that He plans and sees fit, and to each kind of seed a body of its own. 39 For all flesh is not the same, but there is one kind for humans, another for beasts, another for birds, and another for fish.40 There are heavenly bodies (sun, moon, and stars) and there are earthly bodies (men, animals, and plants), but the beauty and glory of the heavenly bodies is of one kind, while the beauty and glory of earthly bodies is a different kind.41 The sun is glorious in one way, the moon is glorious in another way, and the stars are glorious in their own [distinctive] way; for one star differs from and surpasses another in its beauty and brilliance.42 So it is with the resurrection of the dead. [The body] that is sown is perishable and decays, but [the body] that is resurrected is imperishable (immune to decay, immortal). 43 It is sown in dishonor and humiliation; it is raised in honor and glory. It is sown in infirmity and weakness; it is resurrected in strength and endued with power.44 It is sown a natural (physical) body; it is raised a supernatural (a spiritual) body. [As surely as] there is a physical body, there is also a spiritual body.45 Thus it is written, The first man Adam became a living being (an individual personality); the last Adam (Christ) became a life-giving Spirit [restoring the dead to life]. 46 But it is not the spiritual life which came first, but the physical and then the spiritual.47 The first man [was] from out of earth, made of dust (earthly-minded); the second Man [is] the Lord from out of heaven. 48 Now those who are made of the dust are like him who was first made of the dust (earthly-minded); and as is [the Man] from heaven, so also [are those] who are of heaven (heavenly-minded).49 And just as we have borne the image [of the man] of dust, so shall we and so let us also bear the image [of the Man] of heaven.50 But I tell you this, brethren, flesh and blood cannot [become partakers of eternal salvation and] inherit or share in the kingdom of God; nor does the perishable (that which is decaying) inherit or share in the imperishable (the immortal).51 Take notice! I tell you a mystery (a secret truth, an event decreed by the hidden purpose or counsel of God). We shall not all fall asleep [in death], but we shall all be changed (transformed)52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the [sound of the] last trumpet call. For a trumpet will sound, and the dead [in Christ] will be raised imperishable (free and immune from decay), and we shall be changed (transformed).53 For this perishable [part of us] must put on the imperishable [nature], and this mortal [part of us, this nature that is capable of dying] must put on immortality (freedom from death).54 And when this perishable puts on the imperishable and this that was capable of dying puts on freedom from death, then shall be fulfilled the Scripture that says, Death is swallowed up (utterly vanquished forever) in and unto victory. 55 O death, where is your victory? O death, where is your sting? 56 Now sin is the sting of death, and sin exercises its power [upon the soul] through [the abuse of] the Law.57 But thanks be to God, Who gives us the victory [making us conquerors] through our Lord Jesus Christ.58 Therefore, my beloved brethren, be firm (steadfast), immovable, always abounding in the work of the Lord [always being superior, excelling, doing more than enough in the service of the Lord], knowing and being continually aware that your labor in the Lord is not futile [it is never wasted or to no purpose].