previous next

1 KORINT 3

Uhur na marpartei i kuria Korint

1 Ahu pe, nasiam sanina, seng tarbahen ahu hinan marsahap bani nasiam songon bani partonduy, tapi songon dompak pardaging do, anjaha poso-poso ibagas Kristus. (Joh. 16:12.)

2 Dadih do hupainumkon bani nasiam, sedo sipanganon hinan, ai seng tarjalo nasiam ope in; gari sonari, seng tarjalo nasiam ope, (Rom 5:12, 13; 1 Ptr. 2:2.)

3 ai tong ope nasiam pardaging. Ai anggo masa bani nasiam parsimburuon ampa parsalisihan, ai lang pardaging do nasiam, anjaha marparlahou domu hubani biak hajolmaon? (bd. 1:10; 11:18.)

4 Ai anggo adong na mangkatahon: “Susian ni si Paulus do ahu”, anjaha na legan use mangkatahon, “Susian ni si Apollos do ahu”, ai lang paruhur hajolmaon do nasiam ai? (bd. 1:12.)

Juak-juak ni Naibata do hansa siparambilan na madear


5 Ai ise do si Apollos? Ise si Paulus? Juak-juak do sidea, parhiteian nasiam gabe porsaya, anjaha ganup domu hubani pambere ni Tuhan bani. (Lah. 18:24, 27.)

6 Ahu do manuan, si Apollos mangarbahi, tapi Naibata do patubuhkon. (Lah. 18:4, 11.)

7 Sedo sipanuan atap sipangarbahi na penting, tapi Naibata, na patubuhkon ai do.

8 Dos do sipanuan ampa sipangarbahi, anjaha ganup manjalo upahni domu hubani horjani bei. (bd. 4:5.)

9 Ai hasoman parhorja ni Naibata do hanami; juma ni Naibata anjaha rumah ni Naibata do ia nasiam. (Mat. 13:3-9; Ep. 2:20.)

Kristus do onjolan ni kuria in


10 Domu hubani idop ni uhur ni Naibata, na binereNi bakku, hupauli onjolan ai, songon binahen ni tukang na pandei; tapi na legan do na pajongjongkon i atasni. Tapi ganup ma mardiateihon, sonaha parpajongjongni i atas ni ai. (bd. 15:10.)

11  Ai seng tarpauli onjolan na legan, sobali na dob pinajonam in, ai ma Jesus Kristus in. (1 Ptr. 2:4-6.)

12 Ase anggo adong halak na paulihon i atas ni ai, omas, pirak, batu na maharga, hayu, lamlam atap anggala pe,

13 hinorjahon ni ganup halak maningon talar do ai. Ai ari simagira ai do patandahon ai, halani marhitei apuy do ai roh, anjaha apuy ai do manguji barang sonaha horja ni ganup halak. (bd. 4:5.)

14 Anggo totap horja ni atap ise pe, na pinajongjongni iatas ni ai, jaloonni do upah.

15 Tapi anggo bois mosog hinorjahonni, rugi ma ia; maluah do anggo ia sandiri namin, tapi songon na manlopusi apuy ma.

Rumah ni Naibata do ganup na porsaya; lumba-lumba dompak hapentaron dunia


16 Ai seng ibotoh nasiam, rumah ni Naibata do nasiam anjaha Tonduy ni Naibata marianan ibagas nasiam? (bd. 6:19; 2 Kor. 6:16.)

17 Anggo adong na parsedahon rumah ni Naibata, parsedaon ni Naibata do ia, ai na pansing do rumah ni Naibata, ai ma nasiam.

18 Ulang ma adong na paoto-otohon dirini. Anggo adong i tongah-tongah nasiam na mamingkir na pentar ia i tanoh on, gabe oto ma ia lobei, andohar pentar use. (Pangk. 3:17, 18.)

19 Ai hapentaron ni dunia on, haotoon do in i lobei ni Naibata, ai tarsurat do: Itangkap do halak na pentar ibagas akal ni sidea. (Job 5:12, 13.)

20 Dob ai use: Ibotoh Tuhan in do, sisoya-soya do pingkiran ni halak na pentar. (Ps. 94:11.)

21 Ase ulang ma adong na mangunsagah bani jolma. Ai haganup in nasiam do simadasi,

22 barang si Paulus, si Apollos, si Kepas, dunia on, hagoluhan, hamateian, na masa sonari ampa na sihol masa, haganup do bani nasiam, (bd. 1:12.)
23 tapi Kristus do simada nasiam anjaha Naibata do simada Kristus.

1 Corinthians 3

Immaturity and Self-deception

1 So, brothers and sisters,t I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh,t as infants in Christ.2 I fed you milk,s not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready,3 for you are still influenced by the flesh.t For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?t

4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human?t
5 What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us.t6 I planted,s Apollos watered, but God caused it to grow.7 So neither the one who plants counts for anything,t nor the one who waters, but God who causes the growth.8 The one who plants and the one who waters work as one,t but each will receive his reward according to his work.9 We are coworkers belonging to God.t You are God’s field, God’s building.10 According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.11 For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.12 If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,s13 each builder’st work will be plainly seen, for the Dayts will make it clear, because it will be revealed by fire. And the firess will test what kind of work each has done.14 If what someone has built survives, he will receive a reward.

15 If someone’s work is burned up, he will suffer loss.t He himself will be saved, but only as through fire.
16 Do you not know that you are God’s temples and that God’s Spirit lives in you?

17 If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
18 Guard against self-deception, each of you.t If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise.19 For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “He catches the wise in their craftiness.”s20 And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”s21 So then, no more boasting about mere mortals!t For everything belongs to you,22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you,

23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.