哥林多前书 3
神的同工
1 弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只得把你们当作属肉体,在基督里为婴孩的。 2 我是用奶喂你们,没有用饭喂你们。那时你们不能吃,就是如今还是不能。 3 你们仍是属肉体的,因为在你们中间有嫉妒、纷争,这岂不是属乎肉体、照着世人的样子行吗? 4 有说:「我是属保罗的」;有说:「我是属亚波罗的。」这岂不是你们和世人一样吗? 5 亚波罗算什么?保罗算什么?无非是执事,照主所赐给他们各人的,引导你们相信。 6 我栽种了,亚波罗浇灌了,惟有 神叫他生长。 7 可见栽种的,算不得什么,浇灌的,也算不得什么;只在那叫他生长的 神。 8 栽种的和浇灌的,都是一样,但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。 9 因为我们是与 神同工的;你们是 神所耕种的田地,所建造的房屋。 10 我照 神所给我的恩,好像一个聪明的工头,立好了根基,有别人在上面建造;只是各人要谨慎怎样在上面建造。 11 因为那已经立好的根基就是耶稣基督,此外没有人能立别的根基。 12 若有人用金、银、宝石、草木、禾秸在这根基上建造, 13 各人的工程必然显露,因为那日子要将它表明出来,有火发现;这火要试验各人的工程怎样。 14 人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得赏赐。 15 人的工程若被烧了,他就要受亏损,自己却要得救;虽然得救,乃像从火里经过的一样。 16 岂不知你们是 神的殿, 神的灵住在你们里头吗? 17 若有人毁坏 神的殿, 神必要毁坏那人;因为 神的殿是圣的,这殿就是你们。
18 人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变作愚拙,好成为有智慧的。 19 因这世界的智慧,在 神看是愚拙。如经上记着说:「主叫有智慧的,中了自己的诡计」; 20 又说:「主知道智慧人的意念是虚妄的。」 21 所以无论谁,都不可拿人夸口,因为万有全是你们的。 22 或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的; 23 并且你们是属基督的,基督又是属 神的。
1 Corinthians 3
Immaturity and Self-deception
1 So, brothers and sisters,t I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh,t as infants in Christ.2 I fed you milk,s not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready,3 for you are still influenced by the flesh.t For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?t
4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human?t
5 What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us.t6 I planted,s Apollos watered, but God caused it to grow.7 So neither the one who plants counts for anything,t nor the one who waters, but God who causes the growth.8 The one who plants and the one who waters work as one,t but each will receive his reward according to his work.9 We are coworkers belonging to God.t You are God’s field, God’s building.10 According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.11 For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.12 If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,s13 each builder’st work will be plainly seen, for the Dayts will make it clear, because it will be revealed by fire. And the firess will test what kind of work each has done.14 If what someone has built survives, he will receive a reward.
15 If someone’s work is burned up, he will suffer loss.t He himself will be saved, but only as through fire.
16 Do you not know that you are God’s temples and that God’s Spirit lives in you?
17 If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
18 Guard against self-deception, each of you.t If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise.19 For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “He catches the wise in their craftiness.”s20 And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”s21 So then, no more boasting about mere mortals!t For everything belongs to you,22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you,
23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.