previous next

哥林多前书 3

上帝的同工

1 弟兄们,我从前对你们说话,还不能把你们当作属灵的,只能把你们当作属肉体的,你们在基督里仅是婴孩。 2 我用奶喂你们,没有用饭喂你们,因为那时你们不能吃。就是如今还是不能, 3 因为你们仍是属肉体的。你们中间有嫉妒、纷争,这岂不是属乎肉体,照着世人的样子生活吗? 4 有人说:“我是属保罗的”;有人说:“我是属亚波罗的”;这样你们岂不是和世人一样吗? 5 亚波罗算什么?保罗算什么?我们都是上帝的执事,藉着我们,你们信了;这不过是照着主给各人的恩赐去做罢了。 6 我栽种了,亚波罗浇灌了,惟有上帝使它生长。 7 可见,栽种的算不了什么,浇灌的也算不了什么;惟有上帝能使它生长。 8 栽种的和浇灌的都是一样,但将来各人要照自己的劳苦得到自己的报酬。 9 因为我们是上帝的同工,而你们是上帝的田地,上帝的房屋。

10 我照上帝所给我的恩典,好像一个聪明的工头,立好了根基,别人在上面建造;只是各人要谨慎怎样在上面建造。 11 因为,那已经立好的根基就是耶稣基督,此外没有人能立别的根基。 12 若有人用金银、宝石,草木、禾秸,在这根基上建造, 13 各人的工程必将显露,因为那日子要将它显明,有火把它暴露出来,这火要试炼各人的工程怎样。 14 人在那根基上所建造的工程若能保得住,他将要得赏赐。 15 人的工程若被烧了,他将损失,虽然他自己将得救,却要像从火里经过一样。

16 难道不知你们是上帝的殿,上帝的灵住在你们里面吗? 17 若有人毁坏上帝的殿,上帝一定要毁灭那人;因为上帝的殿是神圣的,这殿就是你们。

18 谁都不可自欺。你们中间若有人自以为在今世有智慧,倒不如变为愚拙,好成为有智慧的。 19 因为这世界的智慧在上帝看来是愚拙的。如经上记着: “主使有智慧的人中了自己的诡计;”

20 又说: “主知道智慧人的意念, 因为它们是虚妄的。”

21 所以,无论谁都不可夸耀人;因为万有都是你们的, 22 或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的, 23 而你们是属基督的,基督是属上帝的。

1 CORINTHIANS 3

Working Together for God

1 My friends, you are acting like the people of this world. That's why I could not speak to you as spiritual people. You are like babies as far as your faith in Christ is concerned. 2 t So I had to treat you like babies and feed you milk. You could not take solid food, and you still cannot,

3 because you are not yet spiritual. You are jealous and argue with each other. This proves you are not spiritual and you are acting like the people of this world.
4  t Some of you say you follow me, and others claim to follow Apollos. Isn't this how ordinary people behave? 5 Apollos and I are merely servants who helped you to have faith. It was the Lord who made it all happen. 6 t I planted the seeds, Apollos watered them, but God made them sprout and grow. 7 What matters isn't those who planted or watered, but God who made the plants grow. 8 The one who plants is just as important as the one who waters. And each one will be paid for what they do.

9 Apollos and I work together for God, and you are God's garden and God's building.

Only One Foundation


10 God treated me with undeserved grace and let me become an expert builder. I laid a foundation on which others have built. But we must each be careful how we build, 11 because Christ is the only foundation. 12-13 Whatever we build on this foundation will be tested by fire on the day of judgment. Then everyone will find out if we have used gold, silver, and precious stones, or wood, hay, and straw. 14 We will be rewarded if our building is left standing.

15 But if it is destroyed by the fire, we will lose everything. Yet we ourselves will be saved, like someone escaping from flames.
16  t All of you surely know you are God's temple and his Spirit lives in you.

17 Together you are God's holy temple, and God will destroy anyone who destroys his temple.
18 Don't fool yourselves! If any of you think you are wise in the things of this world, you will have to become foolish before you can be truly wise. 19 t This is because God considers the wisdom of this world to be foolish. It is just as the Scriptures say, “God catches the wise when they try to outsmart him.” 20 t The Scriptures also say, “The Lord knows that the plans made by wise people are useless.” 21-22 So stop bragging about what anyone has done. Paul and Apollos and Petert all belong to you. In fact, everything is yours, including the world, life, death, the present, and the future. Everything belongs to you, 23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.