1 KORINTUS 3
Diona to Korintus, tu patirona Paulus
3:1-4
1 E kamu siulu’ku, dolona tae’ kubelai umpokadai lako kalemi susi lako to umbudanan mempenaanna, sangadinna susi lako to lan a’gan mentolinona, susi lako to butung pia’-pia’pa lan Kristus.
2 Bumbungan kupataranakangkomi tangia kande; belanna tang mibelapa, apa sae lako totemo tae’ dukapa mibelai,
3 belanna lanpakomi a’gan pa’kalean. Belanna ke denni kamabirisan sia kasisarangngasammi, tang lanrokomika pa’kalean sia umpogau’ pasirua tolino?
4 Belanna iammi kua misa’: Aku te menturu’ diona’ aku Paulus, anna kua tu misa’: aku te menturu’ diona’ Apolos, tang to umbudananrokomika mentolinona?Passanan tengkona to mangkambi’
3:5-23
5 Mindara pale’ tu Apolos? Sia mindara tu Paulus? Iatu tau iato to ma’kamaya bangri, tu tete dio kalena ammi tama kapatonganan susitu mangka pantan Nakamaseanni Puang.
6 Mangkamo’ mantanan na Apolos ma’sakka’i, apa Puang Matua Ia tu umpatuoi.
7 Iamoto, la to mantanan, la to ma’sakka’i tae’ battuananna, sangadinna Puang Matua Ia umpatuoi.
8 Iatu to mantanan anna to ma’sakka’i pada-pada, apa pantan la unnappa’ sarona, tu sitinayanna pengkaranganna.
9 Belanna kami tu Nasolan Puang Matua mengkarang, anna kamu tu pa’lak sia pa’bangunNa Puang Matua.
10 Sitinayanna tu pa’kamasean Nasoronganna’ Puang Matua, butung to pande manakka, mangkamo kuoton tu parandangan, anna to senga’ umbangun banua dao. Apa pantan la napengkilalai umba nakua umbangunni dao.
11 Belanna tae’ ia misa’ tau umbelai unnoton parandangan senga’ na iatu inang tiotonnamo, Iamotu Yesu Kristus.
12 Iake napa’bangunni tau banua bulaan dao tu parandangan, ba’tu salaka, ba’tu parimata ballo, ba’tu kayu, ba’tu riu rangke, ba’tu dadame,
13 pantan la payan tu panggaraganna. Belanna allo iato tu la umpapayanni tu a’ganna belanna api dipasomboanni; pantan la disudi api tu panggaraganna ba’tu ma’patumbai a’ganna.
14 Iake denni panggaraganna misa’ tau tontong, tu nabangunna dao tu parandangan, manassa nakabu’tui tu bua kara’tasanna undinna.
15 Iake denni misa’ tau nakande api panggaraganna, manassa rugi. Iatu kalena la makarimman, apa butung to unnolai to’ api.
16 Tae’raka miissanni kumua iatu kalemi banuanNa Puang Matua, sia iatu PenaanNa Puang Matua torro lan kalemi?
17 Iake denni misa’ tau ussanggang banuanNa Puang Matua, tau iato la Nasanggang Puang Matua, apa iatu banuanNa Puang Matua maindan iamotu kamu.
18 Da naden misa’ tau umpakena kalena. Iake denkomi misa’ ussanga kalemi manarang lan te lino, melo ke umpabagai kalena, anna kinaa.
19 Belanna iatu kakinaanna te lino mendadi pa’popetaa lako Puang Matua. Apa den disura’ nakua:
Tangnga’na kalena tu to matangngaran Nanii Puang untingkanni.
20 Sia nakua:
Naissan Puang tu tangnga’na to matangngaran kumua tae’ nasang gai’na.
21 Iamoto dadi da naden misa’ tau ussattuan tolino. Belanna mintu’na angge maritik kamu nasang puangna,
22 la Paulus, la Apolos la Kefas, la iate lino, la katuoan, la kamatean, la iatu denna totemo, ba’tu iatu la saena undinna, mintu’nato kamu nasang ampunna.
23 Apa iatu kamu apannakomi Kristus, na iatu Kristus apanNa Puang Matua.
1 CORINTHIANS 3
Working Together for God
1 My friends, you are acting like the people of this world. That's why I could not speak to you as spiritual people. You are like babies as far as your faith in Christ is concerned. 2 t So I had to treat you like babies and feed you milk. You could not take solid food, and you still cannot,
3 because you are not yet spiritual. You are jealous and argue with each other. This proves you are not spiritual and you are acting like the people of this world.
4 t Some of you say you follow me, and others claim to follow Apollos. Isn't this how ordinary people behave? 5 Apollos and I are merely servants who helped you to have faith. It was the Lord who made it all happen. 6 t I planted the seeds, Apollos watered them, but God made them sprout and grow. 7 What matters isn't those who planted or watered, but God who made the plants grow. 8 The one who plants is just as important as the one who waters. And each one will be paid for what they do.
9 Apollos and I work together for God, and you are God's garden and God's building.Only One Foundation
10 God treated me with undeserved grace and let me become an expert builder. I laid a foundation on which others have built. But we must each be careful how we build, 11 because Christ is the only foundation. 12-13 Whatever we build on this foundation will be tested by fire on the day of judgment. Then everyone will find out if we have used gold, silver, and precious stones, or wood, hay, and straw. 14 We will be rewarded if our building is left standing.
15 But if it is destroyed by the fire, we will lose everything. Yet we ourselves will be saved, like someone escaping from flames.
16 t All of you surely know you are God's temple and his Spirit lives in you.
17 Together you are God's holy temple, and God will destroy anyone who destroys his temple.
18 Don't fool yourselves! If any of you think you are wise in the things of this world, you will have to become foolish before you can be truly wise. 19 t This is because God considers the wisdom of this world to be foolish. It is just as the Scriptures say, “God catches the wise when they try to outsmart him.” 20 t The Scriptures also say, “The Lord knows that the plans made by wise people are useless.” 21-22 So stop bragging about what anyone has done. Paul and Apollos and Petert all belong to you. In fact, everything is yours, including the world, life, death, the present, and the future. Everything belongs to you, 23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.