previous next

1 Коринтяни 3

Следвайте не хората, а Христос

1 Но аз, братя и сестри, в миналото не можех да ви говоря като на хора, които имат Духа, а трябваше да ви говоря като на хора от този свят, като на бебета в Христос.

2 Храних ви с мляко, а не с твърда храна, защото не бяхте готови да я приемете, както и сега не сте готови,

3 понеже сте все още хора от света. Защото щом като между вас има завист и раздори, нима това не показва, че сте хора от света и че постъпвате напълно по човешки?

4 Когато един казва: „Аз принадлежа на Павел“, а друг: „Аз принадлежа на Аполос“, не постъпвате ли като хора от света?

5 Кой е Аполос и кой е Павел? Те са само служители, чрез които вие повярвахте, и извършиха делото си така, както Бог бе възложил на всеки един.

6 Аз посях семето, Аполос го поля, но Бог го направи да порасне.

7 Ето защо, важен е не този, който сее, нито този, който полива, а Бог, който прави посятото да расте.

8 Този, който сее, и този, който полива, работят с една цел и всеки ще получи своята награда според труда си.

9 Ние заедно работим за Бога, а вие сте Божията нива и Божията постройка.

10 Според дарбата, която Бог ми даде, аз поставих основата като мъдър майстор-строител, а друг гради върху нея, но всеки трябва да внимава как гради.

11 Защото никой не може да положи основа, различна от тази, която вече е положена, и тази основа е Исус Христос.

12 Когато хората градят върху тази основа, независимо дали използват злато, сребро, скъпоценни камъни, дърво, сено или слама,

13 работата на всеки ще се види ясно, защото Денят,t който ще дойде с огън, ще направи всичко ясно и същият този огън ще изпита работата на всеки, за да определи каква е.

14 И ако работата на някого – онова, което е построил върху основата – издържи, този човек ще получи награда.

15 Ако изгори, този, който го е построил, ще понесе щети, самият той обаче ще се спаси, но така, както се спасява човек, който успява да избяга от горяща сграда.

16 Нима не знаете, че вие сте Божият храм и Божият Дух живее във вас?

17 Ако някой разруши Божия храм, Бог ще го унищожи, защото Божият храм е свят, а този храм сте вие.

18 Не се заблуждавайте! Ако някой сред вас се смята за мъдър според стандартите на този свят, нека стане „глупав“, за да стане наистина мъдър.

19 Защото мъдростта на този свят е глупост в очите на Бога. Писанието казва: „Бог улавя мъдрите в техните хитрувания.“t

20 Казано е също: „Господ знае, че мислите на мъдрите са безполезни.“t

21 Ето защо никой не трябва да се хвали с хора, защото всичко е ваше:

22 Павел, Аполос и Кифа,t светът, животът и смъртта, настоящето и бъдещето. Всичко принадлежи на вас,

23 а вие принадлежите на Христос, който принадлежи на Бога.

1 Corinthians 3

Foundations for Living

1 And I, brethren, could not speak to you as to spiritual men, but as to men of flesh, as to infants in Christ.2 I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not yet able,3 for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?4 For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men?

5 What then is Apollos? And what is Paul? Servants through whom you believed, even as the Lord gave opportunity to each one.6 I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.7 So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth.8 Now he who plants and he who waters are one; but each will receive his own reward according to his own labor.9 For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

10 According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.11 For no man can lay a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ.12 Now if any man builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,13 each man's work will become evident; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each man's work.14 If any man's work which he has built on it remains, he will receive a reward.15 If any man's work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.

16 Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you?17 If any man destroys the temple of God, God will destroy him, for the temple of God is holy, and that is what you are.

18 Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.19 For the wisdom of this world is foolishness before God. For it is written, " He is THE ONE WHO CATCHES THE WISE IN THEIR CRAFTINESS";20 and again, "THE LORD KNOWS THE REASONINGS of the wise, THAT THEY ARE USELESS."21 So then let no one boast in men. For all things belong to you,22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come; all things belong to you,23 and you belong to Christ; and Christ belongs to God.