previous next

EPISTOLA DI S. PAOLO I A'~CORINTI 5

L'incestuoso castigato a ravvedimento

1 DEL tutto si ode che vi è fra voi fornicazionet; e tal fornicazione, che non pur fra i Gentili è nominata, cioè, che alcuno si tien la moglie del padret. 2 E pure ancora voi siete gonfi, e più tosto non avete fatto cordogliot, acciocchè colui che ha commesso questo fatto fosse tolto del mezzo di voi. 3 Poichè io, come assente del corpo, ma presente dello spirito, ho già giudicato, come presente, che colui che ha commesso ciò in questa maniera 4 (voi, e lo spirito mio essendo raunati nel nome del nostro Signor Gesù Cristo, con la podestà del Signor nostro Gesù Cristot);

5 che il tale, dico, sia dato in mano di Satanat, alla perdizion della carne, acciocchè lo spirito sia salvato nel giorno del Signor Gesùt.
6 Il vostro vanto non è buonot; non sapete voi che un poco di lievito levita tutta la pastat? 7 Purgate adunque il vecchio lievito, acciocchè siate nuova pasta, secondo che siete senza lievito; poichè la nostra pasqua, cioè Cristot, è stata immolata per noi.

8 Perciò facciam la festa, non con vecchio lievitot, nè con lievito di malvagità, e di nequiziat, ma con azzimi di sincerità, e di verità.
9 Io vi ho scritto in quell'epistola che voi non vi mescoliate co'~fornicatorit; 10 non però del tutto co'~fornicatori di questo secolot, o con gli avari, o co'~rapaci, o con gl'idolatri; perciocchè altrimenti vi converrebbe uscire del mondot. 11 Ma ora, ecco coloro co'~quali vi ho scritto che non vi mescoliate, cioè, che se alcuno, che si nomina fratello, è o fornicatore, o avaro, o idolatra, o ubbriaco, o maldicente, o rapace, non pur mangiate con un talet. 12 Perciocchè che ho io da far di giudicar que'~di fuori? non giudicate voi que'~di dentrot? 13 Or Iddio giudica que'~di fuori; ma togliete il malvagio d'infra voi stessi.

1 Corinthians 5

Church Discipline

1 It is actually reported that sexual immorality exists among you, the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles, so that someone is cohabiting witht his father’s wife.2 And you are proud!t Shouldn’t you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did thist from among you?3 For even though I am absent physically,t I am present in spirit. And I have already judged the one who did this, just as though I were present.t4 When you gather together in the name of our Lord Jesus,s and I am with you in spirit,t along with the power of our Lord Jesus,

5 turn this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be savedt in the day of the Lord.s
6 Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeasts affectst the whole batch of dough?7 Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.

8 So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of vice and evil, but with the bread without yeast, the bread of sincerity and truth.t
9 I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.10 In no way did I mean the immoral people of this world, or the greedy and swindlers and idolaters, since you would then have to go out of the world.11 But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christiant who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive,t or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.12 For what do I have to do with judging those outside? Are you not to judge those inside?

13 But God will judge those outside. Remove the evil person from among you.s