previous next

1 CORINTIOS 6

Los pleitos entre cristianos

1 ¿Cómo es que, cuando tienen un pleito entre ustedes, llevan el asunto a un tribunal no cristianot, en lugar de resolverlo entre creyentes? 2 ¿Es que no saben que son los creyentes quienes juzgarán al mundo? Si, pues, van a ser jueces del mundo, ¿no serán competentes para tratar estos pleitos de menor cuantía?t 3 ¡Hasta a ángeles tendremos que juzgar! ¡Pues con mayor razón asuntos concernientes a la vida ordinaria! 4 Y sin embargo, cuando tienen pleitos de este tipo, escogen para resolverlos a los que nada significan para la Iglesia. 5 Se lo digo a ustedes para su propia vergüenza. ¿Es que no hay entre ustedes ni siquiera uno capaz de resolver estos litigios entre hermanos? 6 ¡Pleitean hermano contra hermano y, por si fuera poco, ante jueces no cristianos! 7 Ya es una lástima que se den pleitos entre ustedes, cuando deberían soportar pacientemente la injusticia y hacer la vista gorda si alguno los estafat.t

8 ¡Pero no! Son ustedes mismos los injustos y los estafadores, y, para colmo, lo son con sus propios hermanos.
9 ¿Ignoran acaso que los que hacen el mal no tendrán parte en el reino de Dios? No se llamen a engaño: ni los lujuriosos, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales,t 10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los difamadores, ni los estafadores heredarán el reino de Dios.

11 Y esto es lo que antes eran algunos de ustedes. Pero han sido purificados, consagrados y restablecidos por Dios en su amistad en nombre de Jesucristo, el Señor, y por la acción del Espíritu de nuestro Dios.

Miembros de Cristo y templos del Espíritu


12 Andan diciendo algunos: “Todo me está permitido”t. Sí, pero no todo es conveniente. Y, aunque todo me esté permitido, no debo dejar que nada me esclavice.t 13 Dicen también: “La comida es para el estómago, y el estómago, para la comida*”; pero Dios hará que perezcan ambas cosas. Y, en todo caso, el cuerpo no está hecho para la lujuria, sino para el Señor. A su vez, el Señor es para el cuerpot.t

14 Por su parte, Dios, que resucitó al Señor, nos resucitará también a nosotros con su poder.t
15 ¿Ignoran que sus cuerpos son miembros del cuerpo de Cristo? ¿Y voy a convertir un miembro de Cristo en miembro de prostituta? ¡De ningún modo!t 16 Ustedes saben, en efecto, que unirse a una prostituta es hacerse con ella como un solo cuerpo. La misma Escritura lo dice: Los dos formarán un solo ser.t 17 En cambio, el que se une al Señor, formará con él un solo ser en la esfera del Espíritu. 18 Huyan de la lujuria. Cualquier otro pecado que la persona cometa queda fuera del cuerpo, pero el pecado de la lujuria ofende al propio cuerpo. 19 ¿No saben que su cuerpo es templo del Espíritu Santo que han recibido de Dios y que habita en ustedes? Ya no son los dueños de ustedes mismos.t 20 Han sido rescatados a buen precio; glorifiquen, pues, a Dios con el cuerpot.t

1 Corinthians 6

Lawsuits

1 When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints?2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?3 Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters!4 So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?t5 I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?t6 Instead, does a Christian sue a Christian,t and do this before unbelievers?7 The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

8 But you yourselves wrong and cheat, and you do this to your brothers and sisters!t
9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners,t practicing homosexuals,t10 thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive,t and swindlers will not inherit the kingdom of God.

11 Some of you once lived this way.t But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christs and by the Spirit of our God.

Flee Sexual Immorality

12 “All things are lawful for me”s – but not everything is beneficial. “All things are lawful for me” – but I will not be controlled by anything.13 “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.”ts The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.14 Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!16 Or do you not know that anyone who is united witht a prostitute is one body with her?t For it is said, “The two will become one flesh.”s17 But the one united witht the Lord is one spirit with him.t18 Flee sexual immorality! “Every sin a person commits is outside of the body”s – but the immoral person sins against his own body.19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you,t whom you have from God, and you are not your own?

20 For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.