1 Коринтяни 8
1 Колкото за идоложертвеното, знаем че всинца имаме знание; но знанието възгордява, а любовта назидава.2 И ако се има някой че знае нещо, не е познал още нищо както трябва да познава.3 Но ако люби някой Бога, той е познат от него.4 И тъй, колкото за яденето от идоложертвеното, знаем че идолът е нищо на света, и че освен едного Бога няма никой друг Бог.5 Защото ако и да има нарицаеми богове, или на небето или на земята; (както се казва че има много богове, и господари много,)6 но нам е един Бог Отец, от когото е всичко, и ние сме в него, и един Господ Исус Христос, чрез когото е всичко, и ние чрез него.7 Но това знание във всички го няма; и някои със съвест на идола и до сега ядат идоложертвено като жертва на идола, и съвестта им като е слаба осквернява се.8 А яденето на ни препоръчва на Бога; защото нито ако ядем ни се нещо придава, нито ако не ядем лишаваме се от нещо.9 Но гледайте да не би тая ваша свобода да бъде съблазън на слабите.10 Защото ако види някой тебе който имаш знание че седиш на трапеза в идолско капище, той като е слаб, съвестта му не ще ли да се одързости да яде идоложертвено?11 И поради твоето знание ще загине немощният брат, за когото е умрял Христос.12 А като съгрешавате така против братята, и наранявате слабата им съвест, то вие против Христа съгрешавате.13 За това, ако яденето съблазнява брата ми, няма да ям месо във веки, за да не съблазня брата си.
1 Corinthians 8
Food Sacrificed to Idols
1 With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.”s Knowledge puffs up, but love builds up.2 If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he needs to know.
3 But if someone loves God, het is known by God.t
4 With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.”s5 If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
6 yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.t
7 But this knowledge is not shared by all. And some, by being accustomed to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak, is defiled.8 Now food will not bring us close to God. We are no worse if we do not eat and no better if we do.9 But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.10 For if someone weak sees you who possess knowledge dining in an idol’s temple, will not his conscience be “strengthened”t to eat food offered to idols?11 So by your knowledge the weak brother or sister,t for whom Christ died, is destroyed.t12 If you sin against your brothers or sisterst in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
13 For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of themt to sin.