1 JOHANNES 3
Partinandaan ni angka anak ni Debata:
Ndang mardosa 1-10.
Dihaholongi donganna 11-17.
Marhiras ni roha maradophon Debata 18-24.
1 Ida hamu ma godang ni haholongon na binasabasahon ni Ama i tu hita, ai targoar do hita angka anak ni Debata, jala angka i do hita tutu. Dibahen i, ndang ditanda portibi on hita, ai ndang ditanda anggo Ibana. t 2 Hamu angka haholongan! Anak ni Debata do hita nuaeng, jala ndang dope dipapatar, manang na gabe aha hita sogot; alai taboto do: Anggo dung patar Ibana, gabe suman ma hita tu Ibana, ai idaonta do rupana sandiri. t 3 Ganup na mangkirim songon i di Ibana, diparbadiai ma dirina, songon Ibana na badia i! 4 Pangalaosi do ganup na mardosa, ai pangalaosion do dosa i. 5 Diboto hamu do, na mambuat angka dosanta do Ibana, umbahen na ro; ndang adong dosa anggo di bagasan Ibana. t 6 Nasa na mian di bagasan Ibana, ndang mardosa; ganup sipardosa, ndang dung diida jala ndang ditanda i Ibana. t 7 Hamu angka anaha, unang dipaotooto halak hamu! Siulahon hatigoran, i do na tigor, songon Ibana na tigor i. t 8 Sian sibolis do halak na mangulahon dosa, ai sian mulana do mardosa sibolis i. Laho manegai angka ulaon ni sibolis do, umbahen na ro Anak ni Debata. t 9 Ganup naung tubu sian Debata, ndang mardosa; ai na mian do di bagasan ibana boni i. Ndang tarbahensa mardosa, ai nunga tubu sian Debata ibana. t
10 Disi do tanda anak ni Debata dohot anak ni sibolis: Ndang sian Debata ganup halak na so mangulahon hatigoran, jala na so marholong ni roha di donganna.
II. 11 Ai on do barita na binegemuna sian mulana: Ingkon masihaholongan hita. t 12 Unang ma songon si Kain, ai sian hajahaton do ibana, gabe dibunu do anggina. Dia do alana, umbahen na dibunu? Ala na jahat ulaonna; alai tigor do ulaon ni anggina. t 13 Unang ma longang rohamuna, angka dongan, molo dihosomi portibi on hamu. t 14 Taboto do, naung taripar hita sian hamatean tu hangoluan, ala tahaholongi angka dongan. Na so parholong ni roha, mian do di bagasan hamatean. t 15 Sibunu jolma do ganup na hosom roha di donganna; jala diboto hamu do, na so mian hangoluan salelenglelengna di nasa dibunu jolma. t 16 Sian on do tatanda haholongon ni roha: Sian ibana na mangalehon hosana humongkop hita. Hita pe, tama do talehon hosanta humongkop donganta. t
17 Molo adong paradongan di tano on, ia diida hurangan donganna, gabe dihinsu ateatena maradophon halak i, tung songon dia ma mian holong ni roha ni Debata di bagasan ibana? t
III. 18 Hamu angka anaha, unang ma hatanta dohot dilanta mangkaholongi; naeng ma marhitehite pambahenan dohot hasintongan. t 19 Disi ma botoonta, paboa sian hasintongan hita jala tapapos rohanta di Jolona. 20 Molo disolsoli rohanta hita, umbalga do Debata sian rohanta jala diboto saluhutna. 21 Hamu angka haholongan, molo so disolsoli rohanta hita, marhiras ni roha do hita maradophon Debata. t 22 Jadi manang aha pe tapangido, jaloonta do sian Ibana, ala taradoti patikna jadi taula lomo ni rohana. t 23 On do patikna: Naeng porsea hita di Goar ni Anakna Jesus Kristus, huhut masihaholongan, songon naung tinonahonna i tu hita. t 24 Siradoti patikna, i do na mian di bagasan Ibana jala Debata di bagasan ibana. Jala sian on do taboto, naung mian Ibana di bagasan hita: Sian Tondi i, na nilehonna i tu hita. t
1 John 3
1 (See what sort of love the Father has given to us: thatt we should be called God’s children – and indeedt we are!st For this reasont the world does not know us: because it did not know him.s2 Dear friends, we are God’s children now, and what we will bets has not yet been revealed. West know thatt whenevert itt is revealeds we will be like him, becauset we will see him just as he is.s
3 And everyone who has this hope focusedt on him purifiess himself, just as Jesust is pure).s
4 Everyone who practices sins also practices lawlessness;s indeed,t sin is lawlessness.5 And you know that Jesusts was revealed to take awayt sins, and in him there is no sin.6 Everyone who residest in him does not sin;ts everyone who sins has neither seen him nor known him.7 Little children, let no one deceive you: The one who practices righteousnesss is righteous, just as Jesust is righteous.8 The one who practices sin is of the devil,s because the devil has been sinningt from the beginning. For this purposet the Son of God was revealed: to destroyt the works of the devil.9 Everyone who has been fatheredt by God does not practice sin,ts becauset God’st seedt resides in him, and thust he is not able to sin, because he has been fathered by God.
10 By thist the children of God and the children of the devil are revealed: Everyone who does not practice righteousness – the one who does not love his fellow Christiants – is not of God.
God Is Love, So We Must Love One Another
11 Fort this is the gospelt messaget that you have heard from the beginning: that we should love one another,s
12 not like Cains who was of the evil one and brutallyt murdered his brother. And why did he murder him? Because his deeds were evil, but his brother’s were righteous.
13 Therefore do not be surprised, brothers and sisters,t if the world hates you.s14 We know thatt we have crossed overts from death to lifes becauset we love our fellow Christians.ts The one who does not love remains in death.s15 Everyone who hates his fellow Christiant is a murderer,s and you know that no murderer has eternal life residingt in him.16 We have come to know love by this:t that Jesust laid downs his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
17 But whoever has the world’s possessionsts and sees his fellow Christiant in need and shuts off his compassion against him, how can the love of Godts resides in such a person?s
18 Little children, let us not love with word or with tongue but in deed and truth.s19 And by thists we will know that we are of the truth and will convincet our consciencet in his presence,t20 thatt if our conscience condemnst us, thatt God is greater than our conscience and knows all things.21 Dear friends, if our conscience does not condemn us, we have confidence in the presence of God,22 andt whatever we ask we receive from him, becauset we keep his commandments and do the things that are pleasing to him.23 Nowt this is his commandment:ts that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gaves us the commandment.
24 And the person who keeps his commandments residests in God,t and Godt in him. Now by thist we know that Godt resides in us: by the Spirit he has given us.