1 John 3
1 Вижте каква любов е дал нам Отец, да се наречем Божии чада; а <такива> и сме. Затова светът не познава нас, защото Него не позна. 2 Възлюбени, сега сме Божии чада, и още не е станало явно какво ще бъдем; но знаем, че когато стане явно, ще бъдем подобни Нему, защото ще Го видим както е. 3 И всеки, който има тая надежда на Него, очиства себе си, както е Той чист. 4 Всеки, който върши грях, върши и беззаконие, защото грехът е беззаконие; 5 и знаете, че Той се яви да носи греховете. В Него няма грях. 6 Никой, който пребъдва в Него, не съгрешава; никой, който съгрешава, не Го е видял, нито Го е познал. 7 Дечица, никой да не ви заблуждава: който върши правда, праведен е, както и <Христос> е праведен. 8 Който върши грях, от дявола е; защото дяволът отначало съгрешава. Затова се яви Божият Син, да съсипе делата на дявола. 9 Никой, който е роден от Бога, не върши грях, защото неговият зародиш пребъдва в Него; и не може да съгрешава, защото е роден от Бога. 10 По това се разпознават Божиите чада и дяволските чада; никой, който не върши правда, не е от Бога, нито оня, който не люби брата си. 11 Защото поръчката, която чухте от начало, е това: да любим един другиго; 12 <и да не бъдем> както Каин, <който> беше от лукавия и уби брата си. И защо го уби? Защото неговите дела бяха нечестиви, а братовите му правдиви.
13 Недейте се чуди, братя, ако светът ви мрази. 14 Ние знаем, че сме преминали от смърт в живот, защото любим братята. Който не люби, остава в смърт. 15 Всеки, който мрази брата си, е човекоубиец; и вие знаете, че в никой човекоубиец не пребъдва вечен живот. 16 От това познаваме любовта, че Той даде живота Си за нас. Така и ние сме длъжни да дадем живота си за братята, 17 Но ако някой, който има световните блага, вижда брата си в нужда, а заключи сърцето си от него, как ще пребъдва в него любов към Бога? 18 Дечица, да не любим с думи нито с език, но с дело и в действителност. 19 От това ще познаем, че сме от истината, и ще уверим сърцето си пред Него, 20 относно всичко, в което нашето сърце ни осъжда; защото Бог е по-голям от сърцето ни и знае всичко. 21 Възлюбени, ако нашето сърце не ни осъжда, имаме дръзновение спрямо Бога: 22 и каквото и да поискаме, получаваме от Него, защото пазим заповедите Му и вършим това що е угодно пред Него. 23 И Неговата заповед е това: да вярваме в името на Сина Му Исуса Христа, и да любим един другиго, както ни е заповядал. 24 И който пази неговите заповеди, пребъдва в <Бога> и <Бог> в него: и по това познаваме, че той пребъдва в нас, по Духа, който ни е дал.
1 John 3
1 (See what sort of love the Father has given to us: thatt we should be called God’s children – and indeedt we are!st For this reasont the world does not know us: because it did not know him.s2 Dear friends, we are God’s children now, and what we will bets has not yet been revealed. West know thatt whenevert itt is revealeds we will be like him, becauset we will see him just as he is.s
3 And everyone who has this hope focusedt on him purifiess himself, just as Jesust is pure).s
4 Everyone who practices sins also practices lawlessness;s indeed,t sin is lawlessness.5 And you know that Jesusts was revealed to take awayt sins, and in him there is no sin.6 Everyone who residest in him does not sin;ts everyone who sins has neither seen him nor known him.7 Little children, let no one deceive you: The one who practices righteousnesss is righteous, just as Jesust is righteous.8 The one who practices sin is of the devil,s because the devil has been sinningt from the beginning. For this purposet the Son of God was revealed: to destroyt the works of the devil.9 Everyone who has been fatheredt by God does not practice sin,ts becauset God’st seedt resides in him, and thust he is not able to sin, because he has been fathered by God.
10 By thist the children of God and the children of the devil are revealed: Everyone who does not practice righteousness – the one who does not love his fellow Christiants – is not of God.
God Is Love, So We Must Love One Another
11 Fort this is the gospelt messaget that you have heard from the beginning: that we should love one another,s
12 not like Cains who was of the evil one and brutallyt murdered his brother. And why did he murder him? Because his deeds were evil, but his brother’s were righteous.
13 Therefore do not be surprised, brothers and sisters,t if the world hates you.s14 We know thatt we have crossed overts from death to lifes becauset we love our fellow Christians.ts The one who does not love remains in death.s15 Everyone who hates his fellow Christiant is a murderer,s and you know that no murderer has eternal life residingt in him.16 We have come to know love by this:t that Jesust laid downs his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
17 But whoever has the world’s possessionsts and sees his fellow Christiant in need and shuts off his compassion against him, how can the love of Godts resides in such a person?s
18 Little children, let us not love with word or with tongue but in deed and truth.s19 And by thists we will know that we are of the truth and will convincet our consciencet in his presence,t20 thatt if our conscience condemnst us, thatt God is greater than our conscience and knows all things.21 Dear friends, if our conscience does not condemn us, we have confidence in the presence of God,22 andt whatever we ask we receive from him, becauset we keep his commandments and do the things that are pleasing to him.23 Nowt this is his commandment:ts that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gaves us the commandment.
24 And the person who keeps his commandments residests in God,t and Godt in him. Now by thist we know that Godt resides in us: by the Spirit he has given us.