previous next

1 YOHANES 3

1 Tiromi, tumbai kapuana tu pa’kaboro’ mangka Napa’kamasean Ambe’ lako kaleta, tapourungi disa’bu’ anakNa Puang Matua; susimoto tu diona kita. Iamo bannangna te, natae’ natandaiki’ te lino, belanna tae’ natandai tu Puang.

2 E mintu’ pa’kaboro’ku, totemo te anakNaki’ Puang Matua, apa tae’pa nasombo la matumbai dadinta undinna. Apa takanassai, kumua iake dipasomboMi undinna, la susi dukamo tu a’ganta, belanna la tatiro susitu a’ganNa siamo.

3 Na minda-minda tu den kapa’rannuanan iate lako Kalena, iamo umpemaseroi kalena, susi Kristus masero.

4 Minda-minda umpogau’ kasalan, iamo ullullu’ Sukaran aluk, belanna kasalan iamo gau’ ullullu’ Sukaran aluk.

5 Miissan kumua dipasombo tu Kristus anNa lendokanni tu mintu’ kasalan; lan Kalena tae’ kasalan.

6 Minda-minda tu manda’ lan Kalena, tae’ napogau’ kasalan; anna minda-minda umpogau’ kasalan, tae’pa natiroI sia tae’pa natandai tu Puang.

7 E anakku, da naden misa’ tau umpapusakomi: iatu to umpogau’ kamalamburan, iamo malambu’, susi Kristus malambu’;

8 Iatu to umpogau’ kasalan, iamoto lu dio mai deata bulituk, belanna iatu deata bulituk inang umpogau’ kasalan dio mai mulanna. Iamo bannangnate, Nadipasombo tu AnakNa Puang Matua, kumua anNa Ia ussanggangi tu mintu’ pengkaranganna deata bulituk.

9 Minda-minda tu lu dio mai Puang Matua, tae’ napogau’ kasalan, belanna iatu amboran malapu’Na Puang manda’ lan kalena; tae’ nakullei umpogau’ kasalan, belanna lu dio mai Puang Matua.

Lalanna pa’kaboro’ tongan

3:10-24


10 Dionamora te naniimo sombo umbanna tu anakNa Puang Matua na umbanna tu anakna deata bulituk; minda-minda tang umpogau’ kamalamburan, tae’ nalu dio mai Puang Matua, susi dukato tu to tang umpakaboro’ siulu’na.

11 Belanna iamote tu pangadaran mangka mirangi dio mai mulanna, kumua sipatuki’ siala mase.

12 Tae’ nasusi Kain, tu lu dio mai deata bulituk, umpongko siulu’na. Apa bannangna anna pongkoi? Belanna mintu’ penggauranna kadake, apa penggauranna siulu’na malambu’ ia.

13 E sangsiulurangku, da mikamangngai, ke nakabiri’komi te lino.

14 Kita te taissan, kumua tilelemoki’ dio mai kamatean lako katuoan, belanna tapakaboro’ tu sangsiuluran. Iatu to tang ma’pakaboro’, tontong lan kamatean.

15 Minda-minda ungkabiri’ siulu’na, iamoto papatean, sia miissan kumua iatu to papatean, tae’ katuoan tontong sae lakona dio kalena.

16 Nasusite tatandaimo tu pa’kaboro’, belanna mangkamo Kristus ussorong sunga’Na, diona kita; sipato’ dukamoki’ ussorong sunga’ta belanna sangsiuluran.

17 Apa minda-minda unnampui ianan lino, anna tiroi tu siulu’na kapu’duran, naka’pananni ma’mata to buta tu siulu’ iato, maka umbamo la nakua tu pa’kaboro’Na Puang Matua torro lan kalena?

18 E anakku, da tama’pakaboro’ kada ba’tu puduk bangri, sangadinna la situang penggauran sia kalantukan tongan.

19 Nasusito taissan, kumua lu dioki’ mai kamanapparan, anta pabatta’ penaanta dio oloNa Puang;

20 belanna moi napasalaki’ penaanta, apa mambela kapuanNa tu Puang Matua na penaannta, sia unnissan mintu’na apa.

21 E mintu’ pa’kaboro’ku, iake tae’ siai napasalaki’ penaanta, manassa barani penaanta mennolo lako Puang Matua;

22 sia apa tapalaku, la taappa’ dio mai Kalena, belanna takaritutui tu mintu’ parentaNa sia tapogau’ tu apa Naporai.

23 Iamote tu parentaNa, kumua sipatu tapatongan tu sanganNa AnakNa, Iamo Yesu Kristus, anta siala mase, situru’ tu parenta mangka Nakamaseangki’.
24 Minda-minda ungkaritutui tu mintu’ parentaNa, iamo manda’ lan Puang, anNa Puang lan kalena. Iamote tanii unnissanni kumua manda’ tu Puang lan kaleta, diona tu Penaa mangka Nakamaseangki’.

1 JOHN 3

1  t Think how much the Father loves us. He loves us so much that he lets us be called his children, as we truly are. But since the people of this world did not know who Christt is, they don't know who we are. 2 My dear friends, we are already God's children, though what we will be hasn't yet been seen. But we do know when Christ returns, we will be like him, because we will see him as he truly is.

3 This hope makes us keep ourselves holy, just as Christt is holy.
4 Everyone who sins breaks God's law, because sin is the same as breaking God's law. 5 t You know Christ came to take away our sins. He isn't sinful,

6 and people who stay one in their hearts with him won't keep on sinning. If they do keep on sinning, they don't know Christ, and they have never seen him.
7 Children, don't be fooled. Anyone who does right is good, just like Christ himself. 8 Anyone who keeps on sinning belongs to the devil. He has sinned from the beginning, but the Son of God came to destroy all that he has done. 9 God's children cannot keep on being sinful. His life-giving powert lives in them and makes them his children, so they cannot keep on sinning.

10 You can tell God's children from the devil's children, because those who belong to the devil refuse to do right or to love each other.

Love Each Other


11  t From the beginning you were told we must love each other. 12 t Don't be like Cain, who belonged to the devil and murdered his own brother. Why did he murder him? He did it because his brother was good, and he was evil. 13 My friends, don't be surprised if the people of this world hate you.

14 t Our love for each other proves we have gone from death to life. But if you don't love each other, you are still under the power of death.
15 If you hate each other, you are murderers, and we know murderers do not have eternal life. 16 We know what love is because Jesus gave his life for us. This is why we must give our lives for each other. 17 If we have all we need and see one of our own people in need, we must have pity on that person, or else we cannot say we love God.

18 Children, you show love for others by truly helping them, and not merely by talking about it.
19 When we love others, we know we belong to the truth, and we feel at ease in the presence of God. 20 But even if we don't feel at ease, God is greater than our feelings, and he knows everything. 21 Dear friends, if we feel at ease in the presence of God, we will have the courage to come near him. 22 He will give us whatever we ask, because we obey him and do what pleases him. 23 t God wants us to have faith in his Son Jesus Christ and to love each other. This is also what Jesus taught us to do. 24 If we obey God's commandments, we will stay one in our hearts with him, and he will stay one with us. The Spirit he has given us is proof that we are one with him.