1 YOHANES 5
Kapatonganan iamo parandanganna pa’kaboro’
5:1-12
1 Minda-minda umpatonganni kumua Yesu tu Kristus, tau iato lu dio mai Puang Matua; sia minda-minda tu ungkamasei Puang Matua, tu mangka undadian pole’i, iamo umpakaboro’ to lu dio mai Kalena.
2 Dionamote tanii unnissanni, kumua tapakaboro’ tu mintu’ anakNa Puang Matua, iamo ke takamasei tu Puang Matua sia tapogau’ tu mintu’ parentaNa.
3 Belanna iamo kamamaliran lako Puang Matua, ke dikaritutui tu mintu’ parentaNa; iatu mintu’ parentaNa tae’ namagasa.
4 Belanna iatu mintu’ apa lu dio mai Puang Matua untaloi lino; iamote tu kapataloan tu untaloimo lino, iamotu kapatongananta.
5 Mindara tu untaloi te lino, sangadinna ia manna tu to umpatonganni kumua Yesumo tu AnakNa Puang Matua?
6 Iamo iate tu mangkamo sae unnolai uai sia rara, Iamotu Yesu Kristus, sia tangia lan manna uai, sangadinna lan uai sia lan rara. Penaa iamoto ma’pamanassa, belanna Penaa iamo kamanapparan.
7 Belanna den tallu ma’pamanassa (lan suruga, Iamo Ambe’, sia Bisara sia Penaa Masallo’, apa iato tallu misa’ri a’ganNa;
8 na den tallu tu ma’pamanassa lan te lino), iamotu Penaa sia uai sia rara, apa iato tallui misa’ri napatu.
9 Iake tatarimai tu pa’katottonginna tolino, mandu kapua polepa pa’katottonginNa Puang Matua, belanna inde sia tu pa’katottonginNa Puang Matua, kumua mangkamo Ia ungkatottongi tu diona AnakNa.
10 Iatu to umpatongan AnakNa Puang Matua den kamanassan lan kalena; iatu to tae’ napatongan Puang Matua, natanda to mo’rang tu Puang, belanna tae’ napatonganni tau iato tu pa’katottonginNa Puang Matua diona AnakNa.
11 Inde sia tu pa’katottonginNa: mangkamoki’ Nakamasean Puang Matua tu katuoan matontongan, na katuoan iato lan AnakNa.
12 Iatu to unnampui Anak iato, unnampui katuoan, na iatu to tang unnampui tu AnakNa Puang Matua, tae’ naampui katuoan iato.Samparan kada: Kabintinanna katuoan matontongan na massambayang na sipassambayangan
5:13-21
13 Mintu’na apa iate mangkamokomi kusurasan dikua ammi issanni, kumua unnampuikomi katuoan matontongan, tu kamunna umpatongan sanganNa AnakNa Puang Matua.
14 Indemo tu kabattaranna penaanta lako Puang, ke umpalakuki’ apa situru’ pa’poraianNa, Natarima tu pa’palakunta.
15 Na iake taissanni kumua Natarima tu apa tapalaku, takanassaimo kumua taappa’ tu mintu’ palaku mangka tapalaku dio mai Kalena.
16 Iake denni misa’ tau untiro siulu’na umpogau’ kasalan tu tang umpabu’tunna kamatean, la napassambayangan, na Puang ungkamasei katuoan, iamotu mintu’ to umpogau’ kasalan tu tang umpabu’tunna kamatean. Den tu kasalan umpabu’tu kamatean, tae’ nadiona to tu kukuan pato’ napassambayangan.
17 Iatu mintu’na kakelokan kasalan to, apa den tu kasalan tae’ napabu’tu kamatean.
18 Taissan kumua minda-minda tu lu dio mai Puang Matua tae’ napogau’ kasalan, sangadinna iatu To lu dio mai Puang Matua ungkaritutui kalena, sia tae’ nadammakki deata bulituk.
19 Taissan kumua lu dioki’ mai Puang Matua, apa mintu’ lino te naluang kuasanna deata bulituk.
20 Sia taissan kumua saemo tu AnakNa Puang Matua sia Nakamaseammoki’ kapaissanan, kumua anta tandai tu To tongan; iatu kita te lanki’ To tongan, iamotu lan AnakNa, – Yesu Kristus –. Ia tonganmo Puang Matua te sia katuoan matontongan.
21 E anakku, kanandaikomi kalemi dio mai mintu’ deata.
1 JOHN 5
Victory over the World
1 If we believe Jesus is truly Christ, we are God's children. Everyone who loves the Father will also love his children. 2 If we love and obey God, we know we will love his children.
3 t We show our love for God by obeying his commandments, and they are not hard to follow.
4 Every child of God can defeat the world, and our faith is what gives us this victory.
5 No one can defeat the world without having faith in Jesus as the Son of God.Who Jesus Is
6 Water and blood came out from the side of Jesus Christ. It wasn't just water, but water and blood.t The Spirit tells about this, because the Spirit is truthful. 7 In fact, there are three who tell about it.
8 They are the Spirit, the water, and the blood, and they all agree.
9 We believe what people tell us. But we can trust what God says even more, and God is the one who has spoken about his Son. 10 If we have faith in God's Son, we have believed what God has said. But if we don't believe what God has said about his Son, it is the same as calling God a liar. 11 t God has also said he gave us eternal life and this life comes to us from his Son.
12 And so, if we have God's Son, we have this life. But if we don't have the Son, we don't have this life.Knowing about Eternal Life
13 All of you have faith in the Son of God, and I have written to let you know you have eternal life. 14 We are certain God will hear our prayers when we ask for what pleases him.
15 And if we know God listens when we pray, we are sure our prayers have already been answered.
16 Suppose you see one of our people commit a sin that isn't a deadly sin. You can pray, and this person will be given eternal life. But the sin must not be one that is deadly.
17 Everything that is wrong is sin, but not all sins are deadly.
18 We are sure God's children do not keep on sinning. God's own Son protects them, and the devil cannot harm them.
19 We are certain we come from God and the rest of the world is under the power of the devil.
20 We know that Jesus Christ the Son of God has come and has shown us the true God. And because of Jesus, we now belong to the true God who gives eternal life.
21 Children, you must stay away from idols.