previous next

1 PETRUS 1

1 Surat enda i bas aku nari, Petrus rasul Jesus Kristus.
Surat enda man anak-anak Dibata si enggo ipilih, e me kalak perlajang si merap i belang-belang propinsi Pontus, Galati, Kapadokia, Asia ras Bitinia.

2 Kam enggo ipilih rikutken sura-sura Dibata Bapa, janah ijadiken KesahNa jadi anak-anakNa si badia, gelah kam ngikutken Jesus Kristus dingen bersih kam ibahan darehNa.
Lias ate ras kemalemen ate si la erkeri-kerin, si rehna i bas Dibata nari, jadi sikerajangenndu gelah.

Pengarapen si nggeluh


3 Sikatakenlah bujur man Dibata, Bapa Tuhanta Jesus Kristus! Erkiteken perkuah ateNa si mbelin, iberekenNa man banta kegeluhen si mbaru, alu mpekeke Jesus Kristus i bas si mate nari. Si enda mereken pengarapen si nggeluh man banta. 4 Erkiteken si enda me maka siarapken pasu-pasu si mbelin jadi sikerajangenta, si isikapken Dibata man anak-anakNa. Pasu-pasu si man bandu e ibuniken Dibata i Surga, i ja pasu-pasu e la banci ceda, macik, ntah pe luntur.

5 Pasu-pasu e man bandu, e me kam si arah kiniteken ikawali kuasa Dibata guna keselamaten si enggo sikap guna ipetangkas Dibata i bas paksa pendungi pagi.
6 Ermeriah ukurlah kerna si enda, aminna pe genduari kam arus erceda ate i bas paksa si kentisik erkiteken erbage-bage percuban si inanamindu. 7 Percuban e tujunna guna ncidahken ntah kinitekenndu tuhu-tuhu ntah lang. Emas si banci ceda e pe isepuh alu api, apai denga ka kinitekenndu si ndauh ergan asangken emas e. Kinitekenndu arus isepuh gelah ermurnina. Kenca bage maka i bas wari e pagi, sanga kerehen Jesus Kristus ku doni enda, ialokenndu pujin, kemulian, dingen kehamaten. 8 Keleng atendu Kristus aminna pe langa idahndu Ia. Tek kam man baNa amin pe la Ia idahndu. Erkiteken si e ermeriah ukur kam alu keriahen si mbelin ras mulia si la terbelasken alu kata,

9 sabap ialokenndu keselamaten tendindu, e me ulih kinitekenndu man baNa.
10 Keselamaten enda me si idarami dingen si ipepayo nabi-nabi nai, janah ernubuat ia kerna pemere lias ate si nandangi ibereken Dibata man bandu. 11 Ipepayona ntah ndigan e jadi, janah uga kerehenna. Janah kerna si e enggo ipetangkas Kesah Kristus si erdahin i bas nabi-nabi e, asum kalak enda ernubuat kerna kiniseran-kiniseran si la banci lang ibentasi Kristus dingen kerna kemulian si reh kenca kiniseran e.

12 Ipetangkas Dibata man nabi-nabi e maka nabi-nabi e erdahin man gunandu labo man bana; e me kerna si genduari si enggo ibegindu alu tangkas arah perberita Berita Si Meriah kerna Jesus Kristus. Si enda kerina isehkenna man bandu alu kuasa Kesah Si Badia si ipesusur Dibata i Surga nari. Janah kerna si enda, malekat-malekat pe mesikel metehsa.

Kegeluhen si mbaru man anak-anak Dibata


13 E maka sikapkenlah ukurndu katawari pe. Metengetlah dingen tuhu-tuhu lah erpengarapen nandangi pasu-pasu si pagin ibereken Dibata man bandu, sanga kerehen Jesus Kristus ku doni enda. 14 Erkemalangenlah man Dibata, janah ola pelepas geluhndu ibabai sura-surandu si ndekah, e me sura-sura paksa kam langa erpemeteh kerna Dibata. 15 Tapi badia min kam i bas kerina perbahanenndu, bagi Dibata si ndilo kam pe badia kap.

16 I bas Pustaka Si Badia ikataken Dibata, “Kam arus badia, sabap Aku pe badia.” t
17 Tupung kam ertoto man Dibata, ikatakenndu Ia Bapa. Ia me si ngadili kerina manusia alu la erndobahen rikutken perbahanen sekalak-sekalak. Erkiteken si e pakeken kesempaten si lit guna pemuliaken Dibata, kidekah kam nggeluh denga i doni enda. 18 Ietehndu kap alu kai kam itebusi i bas kegeluhenndu si la erguna, si ialokenndu i bas nini-ninindu nai nari. Kam itebusi labo alu barang si banci masap, umpamana emas ntah pirak. 19 Kam itebusi alu dareh Kristus si meherga, bagi sada anak biri-biri si la cacat dingen la erpandangen si igeleh. 20 Ia enggo ipilih Dibata ope denga doni enda ijadiken, janah enggo ipetangkas i bas wari-wari si arah pudi enda guna kiniulinndu.

21 Arah Ia, tek kam man Dibata si pekeke Ia i bas si mate nari dingen si mereken kemulian man baNa. E maka kiniteken ras pengarapenndu itamakenndu i bas Dibata.
22 Erkiteken patuh kam ngikutken pengajaren si tuhu-tuhu e, enggo ibersihkenndu dirindu seh maka lit i bas kam keleng ate si tuhu-tuhu nandangi temanndu si sada kiniteken. E maka sikeleng-kelengenlah kam alu bulat ukur. 23 Sabap arah kata Dibata si nggeluh dingen tetap rasa lalap, kam enggo tubuh jadi manusia si mbaru si labo tubuh arah manusia tapi i bas Bapa si rasa lalap nari.

24 Bagi lit tersurat i bas Pustaka Si Badia,
“Kerina manusia desken dukut-dukut,
janah kerina kemulianna desken rudang dukut.
Dukut melus, rudangna pe nartar; t

25 tapi kata Tuhan tetap seh rasa lalap.”
Kata enda me Berita Si Meriah si enggo iberitaken man bandu.

1 Peter 1

Salutation

1 From Peter,t an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residingt abroadt (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia,t and Bithynia) who are chosent

2 according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinklings with Jesus Christ’s blood. May grace and peace be yours in full measure!t

New Birth to Joy and Holiness

3 Blessed bet the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he gave us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,4 that is,t intot an inheritance imperishable, undefiled, and unfading. It is reserved in heaven for you,5 who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.6 This brings you great joy,t although you may have to sufferst for a short time in various trials.7 Such trials show the proven character of your faith,ts which is much more valuable than gold – gold that is tested by fire, even though it is passing awayt – and will bring praiset and glory and honor when Jesus Christ is revealed.t8 Yout have not seen him, but you love him. Yout do not see him now but you believe in him, and so you rejoicet with an indescribable and glorioust joy,

9 because you are attaining the goal of your faith – the salvation of your souls.
10 Concerning this salvation,t the prophetss who predicted the grace that would come to yout searched and investigated carefully.11 They probedt into what person or timets the Spirit of Christ within them was indicating when he testified beforehand about the sufferings appointed for Christt and his subsequent glory.t

12 They were shownt that they were serving not themselves but you, in regard to the things now announced to you through those who proclaimed the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven – things angels long to catch a glimpse of.
13 Therefore, get your minds ready for actiont by being fully sober, and set your hopet completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.t14 Like obedient children, do not comply witht the evil urges you used to follow in your ignorance,t15 but, like the Holy One who called you, become holy yourselves in all of your conduct,16 for it is written, “You shall be holy, because I am holy.”s17 And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, live out the time of your temporary residence heret in reverence.18 You know that from your empty way of life inherited from your ancestors you were ransomed – not by perishable things like silver or gold,19 but by precious blood like that of an unblemished and spotless lamb, namely Christ.20 He was foreknownt before the foundation of the world butt was manifested in these last timest for your sake.

21 Through him you now trustst in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
22 You have purifiedt your souls by obeying the truths in order to show sincere mutual love.t Sot love one another earnestly from a pure heart.s23 You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.

24 For
all fleshsis like grass
and all its glory like the flower of the grass;t
the grass withers and the flower falls off,

25 but the word of the Lordsendures forever.s
And this is the word that was proclaimed to you.