previous next

1 PÉTERUS 1

1 Surat iteu' jin Péterus, Lawah Yésus Kristus surat iteu' nena' ngan kelunan éh kevéléé' Allah éh lepah piso jin tana' réh tengéé', éh purat ngan mokoo' tong tana' Pontus, Galatia, Kapadokia, Asia ngan Bitinia.

2 Dalem kekat pengeloo' Allah éh Tamen uleu', ka'ah pu'un kevéléé' Néh, dokoo' keh omok kelunan éh anah Nah éh ni'ai naneu' Sahéé' Ni'ai, dokoo' ka'ah tigéh tong Yésus Kristus ngan pu'un ni'ai neu' dahaa' Néh.
Jian Allah mena' ngan keh pengejian ngan pengepawah ngan mutaa' kepéh.

Pengepelum éh reken


3 Jian lu' bara' jian kenin ngan Allah, Tamen Tuhan lu' Yésus Kristus! Uban Iah pika uleu' mu'un, Iah mena' urip maréng ngan lu', neu' Néh pebetéé' Yésus Kristus jin patai Néh. Iteu' omok mena' pengepelum éh reken ngan lu'. 4 Uban kenat uleu juk alaa' kekat pengejian éh pu'un petenup neu' Allah tulat irah éh anah Nah. Kekat pengejian inah pu'un nodoo' Néh tong seruga tong retek éh bé' omok tasa', borok ngan béé péh.

5 Kekat pengejian inah anah ka'ah uban keh ngelan tong Allah. Uban kenat ka'ah pu'un nihau neu' penyukat Allah dokoo' ka'ah omok alaa' jalan alaa' urip éh petenup Néh ke' Néh pepoléng éh tovoo' ga' dau.
6 Uban kenat jian ka'ah murung kenin, na' péh ka'ah teneng keta neu' penusah éh pinaa' arong hun iteu', kekat penusah inah pu'un éh metok awah. 7 Kekat inah dokoo' pepoléng hun keh ngelan mu'un tong Tuhan hun néh bé' péh. Mas éh omok tasa' péh, penarem palaa' luten. Uban kenat pengelan keh éh pelapah jian jin Mas péh tekep penarem, dokoo' néh makin reken. Hun néh kenat, hun mah Yésus Kristus tuai kepéh, ka'ah omok alaa' kenajung, kemaren ngan penyepah jin Allah. 8 Ka'ah pika Iah na' péh ka'ah bé' jak na'at Iah. Pu'un keh ngelan tong Néh na' péh hun iteu' ka'ah bé' na'at Iah. Uban kenat kemurung keh inah matek Ja'au, maren ngan bé' omok benara'.

9 Éh ke' néh kenat uban Iah lepah purip sahéé' keh, inah sin pengelan keh tong Kristus.
10 Jalan urip iteu' éh teneteng ngan éh kelenaa' irah nabi ngan pu'un réh bara' tong penika éh nena' Allah ngan keh. 11 Sahéé' Kristus pu'un dalem irah nabi ngan sahéé' inah pu'un bara' tong pengeketa éh tekep teneng tong Kristus ngan tong Allah pu'un ngajung Iah kepéh. Irah nabi gahang kenin tatek hun néh pu'un kenat da'.

12 Allah pu'un bara' ngan irah nabi tong kekat éh naneu' réh nah bé' éh tulat usah réh tengéé', bang pu'un éh tulat ka'ah. Kekat éh benara' irah nabi inah, hun iteu' lepah keh menéng éh jin irah éh bara' tong Rengah jian inah. Irah perengah éh ngan keh palaa' penyukat Sahéé' Ni'ai, éh nena' jin seruga pah avéé' irah meliket péh keloo' jam tong kekat inah.

Tekep lu' Murip ngan Barék éh Ni'ai


13 Uban néh kenat jian keh ngelayau petenup, mavaa' mu'un-mu'un ngan pu'un pengepelum penoo' tong pengejian éh juk nena' ngan keh tovoo' Yésus Kristus tuai kepéh. 14 Jian keh kivu sohoo' Allah, mai keh kivu kekat pengagat dalem kenin keh barei' éh neu' keh sahau hun keh bé' jak jam Allah. 15 Bang barei' Allah éh tebai ka'ah pu'un ni'ai, jian ka'ah péh ni'ai dalem kekat ineu'-ineu' penganeu' keh.

16 t Uban pu'un jah ha' lem surat Allah, ka' éh, Jian ka'ah ni'ai uban Akeu' éh ni'ai, ha' Tuhan.
17 Pu'un keh sebayang ngan Tamen keh tong seruga, bang mai keh seruh Allah tengéé' kenin petuneng kelunan, adang Iah pekua' kenin petuneng siget-siget penganeu' réh. Hun néh kenat kelebéé' keh murip keto tong tana', jian keh seva' Iah ngan mai maneu' sa'at. 18 Kejam ka'ah jalan Tuhan ngelepu ka'ah jin urip keh sahau, éh urip tepun keh. Bé' éh ngelepu keh palaa' pirek ngan mas éh omok béé. 19 Ka'ah iteu' kelepu Néh neu' penyukat dahaa' Kristus. Iah mena' urip Néh barei' domba éh penatai réh éh pengena' réh ngan Tuhan éh jalan réh omok tavin Tuhan sahau, domba éh matek jian mu'un. 20 Iah pu'un kevéléé' Allah hun tana' iteu' bé' jak pu'un, ngan pu'un Iah poléng kepéh sioo' tai ga' tana' dokoo' ka'ah omok alaa' urip.

21 Jin Iah ka'ah ngelan tong Allah, Éh lepah pebetéé' Éh jin pematai ngan peparen Éh. Uban néh kenat hun iteu' ka'ah ngelan tong Allah ngan ngepelum tong Néh ngan kenin keh mu'un.
22 Uban ka'ah kivu ha' tebaraa' éh teneng jin Allah, ka'ah pu'un ni'ai ngan ka'ah murung padéé' keh dalem Tuhan ngan semu'un kenin. Uban kenat jian keh kua' pepika ngan kekat kenin keh. 23 Naneu' ha' tebaraa' Allah éh murip ngan pelinguh. Ka'ah lepah kenanak maréng, bé' éh jin kelunan bang jin tamen keh éh pelinguh.

24 Barei' ha' dalem Surat Allah,
Kekat kelunan pu'un barei' ureu' awah,
ngan kekat kejian néh barei' busak awah,
barei' ureu' éh melayeu' ngan busak éh peleraa'.

25  t Bang ha' tebaraa' Tuhan pu'un pelinguh.
Ngan ha' tebaraa' néh inah, inah éh Rengah Jian éh benara' réh ngan keh rai.

1 PETER 1

1 From Peter, an apostle of Jesus Christ.
To God's people who are scattered like foreigners in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.

2 God the Father decided to choose you as his people, and his Spirit has made you holy. You have obeyed Jesus Christ and are sprinkled with his blood.t
I pray that God will be kind to you and will keep on giving you peace!

A Real Reason for Hope


3 Praise God, the Father of our Lord Jesus Christ. God is so good, and by raising Jesus from death, he has given us new life and a hope that lives on.

4 t God has something stored up for you in heaven, where it will never decay or be ruined or disappear.
5 You have faith in God, whose power will protect you until the last day.t Then he will save you, just as he has always planned to do. 6 On that day you will be glad, even if you have to go through many hard trials for a while.

7 t Your faith will be like gold that has been tested in a fire. And these trials will prove that your faith is worth much more than gold that can be destroyed. They will show that you will be given praise and honor and glory when Jesus Christ returns.
8 You have never seen Jesus, and you don't see him now. But still you love him and have faith in him, and no words can tell how glad and happy

9 you are to be saved. This is why you have faith.
10 Some prophets told how God would treat you with undeserved grace, and they searched hard to find out more about the way you would be saved. 11 The Spirit of Christ was in them and was telling them how Christ would suffer and would then be given great honor. So they searched to find out exactly who Christ would be and when this would happen.

12 But they were told that they were serving you and not themselves. They preached to you by the power of the Holy Spirit, who was sent from heaven. And their message was only for you, even though angels would like to know more about it.

Chosen To Live //a Holy Life


13 Be alert and think straight. Put all your hope in how God will treat you with undeserved grace when Jesus Christ appears. 14 Behave like obedient children. Don't let your lives be controlled by your desires, as they used to be. 15 Always live as God's holy people should, because God is the one who chose you, and he is holy.

16 t That's why the Scriptures say, “I am the holy God, and you must be holy too.”
17 You say that God is your Father, but God doesn't have favorites! He judges all people by what they do. So you must honor God while you live as strangers here on earth. 18 You were rescuedt from the useless way of life you learned from your ancestors. But you know you were not rescued by such things as silver or gold that don't last forever. 19 t You were rescued by the precious blood of Christ, that spotless and innocent lamb. 20 Christ was chosen even before the world was created, but because of you, he did not come until these last days.

21 And when he did come, it was to lead you to have faith in God, who raised him from death and honored him in a glorious way. This is why you have put your faith and hope in God.
22 You obeyed the truth, t and your souls were made pure. Now you sincerely love each other. But you must keep on loving with all your heart. 23 Do this because God has given you new birth by his message that lives on forever.

24 t The Scriptures say,
“Humans wither like grass,
and their glory fades
like wild flowers.
Grass dries up,
and flowers fall
to the ground.

25 But what the Lord has said
will stand forever.”
Our good news to you is what the Lord has said.