previous next

1-e Петра 1

Благопожелания и приветствия

1 Пётр, апостол Иисуса Христа, обращается с приветствиями к избранникам Божьим, находящимся в дали от родного дома, рассеянным по Понту, Галатии, Каппадокии, Азии и Вифинии.

2 По замыслу Бога Отца в далёком прошлом вы были избраны, чтобы стать Его святым народом Божьим, благодаря Духу. Вы были избраны стать послушными Ему и очиститься через жертвенную смертьt Иисуса Христа. Благодать вам и мир да умножатся!

Живая надежда


3 Пусть благословен будет Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа. В великой милости Своей Он даровал нам второе рождение, чтобы мы обрели живую надежду с воскресением Иисуса Христа из мёртвых,

4 чтобы у нас было наследие, сохраняемое Богом для Своего народа. Оно сохраняется для вас на Небесах, где не может оно ни истлеть, ни разрушиться, ни увянуть.

5 Вы, кто благодаря своей вере защищён силой Божьей, обретёте спасение, которое откроется перед концом времени.

6 Вы радуетесь этому, хотя и неизбежно, что некоторое время будете опечалены различными испытаниями.

7 Они необходимы, чтобы, пройдя испытания, ваша вера очистилась. Вера — ценнее тленного золота, очищаемого огнём, и очистившись, заслужит почёт, Славу и похвалу во время пришествия Иисуса Христа.

8 Хотя вы Его и не видели, но всё же любите Его. Хотя сейчас вы и не можете видеть Его, вы всё же верите в Него и радуетесь радостью невыразимой и славной,

9 потому что достигаете конечной цели веры вашей — спасения душ.

10 Что касается спасения, то пророки, говорившие о той благодати, которая будет вам оказана, искали трудолюбиво и расспрашивали терпеливо,

11 чтобы узнать, о каком времени, и каких обстоятельствах вещал Дух Христов через них, когда свидетельствовал о страданиях Христовых и о Славе Его после этих страданий.

12 Им стало известно, что не себе служили они, а вам, когда говорили о том, что теперь объявлено вам через тех, кто проповедовал вам Благую Весть Духом Святым, посланным с Небес. Даже Ангелы томятся желанием узнать обо всём этом.

Призыв к святой жизни

13 Так побудите же разум свой для служения и держите себя в узде. Возложите надежды свои на благодать, которая будет оказана вам, когда явится Иисус Христос.

14 Подобно послушным детям, перестаньте жить по своим неблагочестивым желаниям, которые были у вас раньше, когда вы были невежественны.

15 Но будьте святы в поведении, как свят Бог, призвавший вас.

16 Сказано в Писании: «Будьте святы, так как Я свят»t.

17 И если вы называете Его Отцом, беспристрастно судящим людей по их поступкам, то живите в благоговейном страхе, пока находитесь здесь, на земле.

18 Вы знаете, что были искуплены от никчёмной жизни, унаследованной от предков, не чем-то тленным, как золото или серебро,

19 а драгоценной кровью Христовой, подобной крови чистого и непорочного Ягнёнка.

20 Он был избран до основания мира, но явился в эти последние дни лишь ради вас.

21 Благодаря Ему, вы уверовали в Бога, воскресившего Его из мёртвых и осиявшего Его Славой. И потому вера и надежда ваша в Боге.

22 Теперь, когда вы очистили души через повиновение истине, чтобы показать истинную братскую любовь, вмените себе в правило любить друг друга горячо и от чистого сердцаt.

23 Вы возродились не от семени тленного, а от Слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно.

24 И потому,

«Жизнь наша как трава
и Слава наша подобна красоте дикорастущего цветка.
Трава высыхает, и цветок увядает,

25 Слово же Божье — вечно». Исаия 40:6-8
Это слово Благой Вести, сказанное вам.

1 Peter 1

A Living Hope, and a Sure Salvation

1 Peter, an apostle of Jesus Christ,
To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen
2 according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with His blood: May grace and peace be yours in the fullest measure.

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,4 to obtain an inheritance which is imperishable and undefiled and will not fade away, reserved in heaven for you,5 who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.6 In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been distressed by various trials,7 so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ;8 and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory,9 obtaining as the outcome of your faith the salvation of tyour souls.

10 As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries,11 seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven-things into which angels long to look.

13 Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.14 As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,15 but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior;16 because it is written, "YOU SHALL BE HOLY, FOR I AM HOLY."

17 If you address as Father the One who impartially judges according to each one's work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth; 18 knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,19 but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ.20 For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you21 who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

22 Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from tthe heart,23 for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.24 For,
"ALL FLESH IS LIKE GRASS,
AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS.
THE GRASS WITHERS,
AND THE FLOWER FALLS OFF,

25 BUT THE WORD OF THE LORD ENDURES FOREVER."
And this is the word which was preached to you.