previous next

1. Petrus 2

1 Leget nun ab alle Bosheit und allen Trug und Heuchelei und Neid t und alles üble Nachreden,2 und wie t neugeborene Kindlein seid begierig t nach der vernünftigen, t unverfälschten Milch, auf daß ihr durch dieselbe wachset zur Errettung,

3 wenn ihr anders geschmeckt habt, daß der Herr gütig ist.
4 Zu welchem kommend, als zu einem lebendigen Stein, von Menschen zwar verworfen, bei Gott aber auserwählt, kostbar,5 seid t auch ihr selbst als lebendige Steine, aufgebaut, ein geistliches Haus, ein heiliges Priestertum, um darzubringen geistliche Schlachtopfer, Gott wohlannehmlich durch Jesum Christum.6 Denn es ist in der Schrift enthalten: "Siehe, ich lege in Zion einen Eckstein, einen auserwählten, kostbaren; und wer an ihn glaubt, t wird nicht zu Schanden werden." t7 Euch nun, die ihr glaubet, ist die Kostbarkeit; den Ungehorsamen t aber: "Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, dieser ist zum Eckstein t geworden",8 und "ein Stein des Anstoßes und ein Fels des Ärgernisses", t die sich, da sie nicht gehorsam sind, an dem Worte stoßen, t wozu sie auch gesetzt worden sind.9 Ihr aber seid ein auserwähltes Geschlecht, ein königliches Priestertum, eine heilige Nation, ein Volk zum Besitztum, t damit ihr die Tugenden t dessen verkündigt, der euch berufen hat aus der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht;10 die ihr einst "nicht ein Volk" waret, jetzt aber ein Volk Gottes seid; die ihr "nicht Barmherzigkeit empfangen hattet", jetzt aber Barmherzigkeit empfangen habt. t11 Geliebte, ich ermahne euch als Fremdlinge und als die ihr ohne Bürgerrecht seid, t daß ihr euch enthaltet von den fleischlichen Lüsten, welche wider die Seele streiten,

12 indem ihr euren Wandel unter den Nationen ehrbar führet, auf daß sie, worin sie wider euch als Übeltäter reden, aus den guten Werken, die sie anschauen, Gott verherrlichen am Tage der Heimsuchung.
13 Unterwerfet euch nun aller menschlichen Einrichtung um des Herrn willen: es sei dem Könige als Oberherrn,14 oder den Statthaltern als denen, die von ihm gesandt werden zur Bestrafung der Übeltäter, aber zum Lobe derer, die Gutes tun.15 Denn also ist es der Wille Gottes, daß ihr durch Gutestun die Unwissenheit der unverständigen Menschen zum Schweigen bringet:16 als Freie, und die nicht die Freiheit zum Deckmantel der Bosheit haben, sondern als Knechte t Gottes.17 Erweiset allen Ehre; liebet die Brüderschaft; fürchtet Gott; ehret den König.18 Ihr Hausknechte, seid den Herren t unterwürfig in aller Furcht, nicht allein den guten und gelinden, sondern auch den verkehrten.19 Denn dies ist wohlgefällig, wenn jemand um des Gewissens vor Gott t willen Beschwerden erträgt, indem er ungerecht leidet.20 Denn was für ein Ruhm ist es, wenn ihr ausharret, indem ihr sündiget und geschlagen werdet? Wenn ihr aber ausharret, indem ihr Gutes tut und leidet, das ist wohlgefällig bei Gott.21 Denn hierzu seid ihr berufen worden; denn auch Christus hat für euch gelitten, euch ein Beispiel t hinterlassend, auf daß ihr seinen Fußstapfen nachfolget;22 welcher keine Sünde tat, noch wurde Trug in seinem Munde erfunden, t23 der, gescholten, nicht wiederschalt, leidend, nicht drohte, sondern sich t dem übergab, der recht richtet;24 welcher selbst unsere Sünden an seinem Leibe auf dem Holze t getragen hat, auf daß wir, den Sünden abgestorben, der Gerechtigkeit leben, durch dessen Striemen t ihr heil geworden seid. t

25 Denn ihr ginget in der Irre wie Schafe, aber ihr seid jetzt zurückgekehrt zu dem Hirten und Aufseher eurer Seelen.

1 Peter 2

1 So get rid oft all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.2 Andt yearnt like newborn infants for pure, spiritual milk,t so that by it you may grow up tot salvation,s

3 if you have experiencedtthe Lord’s kindness.s

A Living Stone, a Chosen People

4 So as you come to him,t a living stone rejected by men butt chosen and pricelesst in God’s sight,5 you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offert spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.6 For it sayst in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone,tand whoever believestin himtwill nevertbe put to shame.”s7 So you who believe seet his value,t but for those who do not believe, the stone that the builders rejected has become thetcornerstone,s8 and a stumbling-stonetand a rock to trip over.s They stumblet because they disobey the word, as they were destined to do.t9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtuess of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

10 Yout once were not a people, but now you are God’s people. You were shown no mercy,s but now you have received mercy.
11 Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,

12 and maintain good conductt among the non-Christians,t so that thought they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.t

Submission to Authorities

13 Be subject to every human institutiont for the Lord’s sake, whether to a king as supreme14 or to governors as those he commissionst to punish wrongdoers and praiset those who do good.15 For God wants yout to silence the ignorance of foolish people by doing good.16 Livet as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s slaves.ts

17 Honor all people, love the family of believers,t fear God, honor the king.
18 Slaves,t be subjectt to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.19 For this finds God’s favor,t if because of conscience toward Godst someone endures hardships in suffering unjustly.20 For what credit is it if you sin and are mistreated and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God.t21 For to this you were called, since Christ also suffered for you, leaving an example for you to follow in his steps.22 Hetcommitted no sin nor was deceit found in his mouth.s23 When he was maligned, het did not answer back; when he suffered, he threatenedt no retaliation,s but committed himself to Godt who judges justly.24 Hethimself bore our sinss in his body on the tree, that we may cease from sinningt and live for righteousness. By histwoundstyou were healed.s

25 For you were going astray like sheeps but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.