1 PETRUS 2
1 Iamoto rampananmi tu mintu’ kalando-pa’duan sia mintu’ sanda pakena sia kabelo-pudukan sia kamagallian sia mintu’ pa’palele beko;
2 susi pia’-pia’ mane dadi, la susi dukakomi to ungkaduangi bumbungan massang, dikua anna ia mipolobo’ landa’ lako kasalamaran,
3 iake misa’dingmi kumua masokan tu Puang.
4 Iamo mipentireke’i, iamotu batu tuo, tonganna natibei tolino, apa passanganNa Puang Matua ditonno’ sia keangga’;
5 la susi dukakomi batu tuo dibangun mendadi misa’ banua mempenaa sia kombongan masallo’na tominaa, dikua ammi pemalaran pesuru’ mempenaa, tu Naporai Puang Matua belanna Yesu Kristus.
6 Belanna den disura’ lan Sura’ Madatu kumua:
Kutanan lan Sion tu batu petau, ditonno’ sia keangga’;
na iatu to umparandan Dio kapatongananna, tae’ anna la dipakasiri’.
7 Iamoto iatu kamu ma’patonganna mipakeangga’, apa iatu tang ma’patonganna napatu te kada iate:
iatu batu natibe pande,
ia bangsiamo mendadi batu petau,
8 sia:
Misa’ batu katitodoan sia buntu batu ma’pamatana’,
tu nanii titodo tau iato, belanna tae’ anna turu’i tu kadanNa Puang Matua; dilampakmo tu tau iato mai lako apa iato.
9 Apa kamu te misa’ rapu ditonno’, misa’ kombongan tominaa ma’parenta, misa’ bangsa masallo’, sangrapu tau misanNa Puang Matua, kumua ammi pakaleleanni tu penggauran kapuanNa Puang, tu untambaimokomi tassu’ lan mai kamalillinan mentama kamaseroan kalle-kalleanNa;
10 iamotu kamu dolona tangia taunNa, apa totemo taunNamo Puang Matua; tu dolona tang unnappa’ kamamasean, apa totemo te dikamaseimo.Pa’pakilala diona tuo masero; passanan tengko unturu’ atoran to ma’parenta
2:11–3:7
11 E pa’kaboro’ku, kupakilalakomi susito mentiruran sia to lumio’ lan te lino, la mitoyangan tu kalemi dio mai mintu’na kamailuan pa’kalean tu sirari deatammi;
12 iatu gau’mi la melo dio lu to kapere’, dikua anna iatu napobannang umpalele bekokomi tau butung to umpogau’ kadake, tu belanna natiro tu penggauran melomi, anna pakala’bi’i tu Puang Matua ke alloNami Puang sae umpakilalai.
13 La turu’komi lako mintu’ parenta napondok tolino belanna Puang, la lako datu kapua, belanna iamo ma’iringanna kuasanna;
14 la lako mintu’ to maraya, belanna iamo nasua datu kapua umpakkanni tu mintu’ to umpogau’ kadake, sia la umpakkanni melo tu to umpogau’ kameloan.
15 Belanna susimoto tu pa’poraianNa Puang Matua, kumua anna diona penggauran melo minii ungkamummu’i tu puduk katangpaissananna to baga.
16 Susito torro to makaka; tang susito unnangkaran katorro-tomakakanna la ussamboi kakadakean, sangadinna susito taunNa Puang Matua.
17 Kasiri’i tu mintu’ tau. Pakaboro’i tu mintu’ sangsiuluran. Kataku’i tu Puang Matua. Pangke’i tu datu kapua.
18 E mintu’ ruranan, tundukkomi lako puangmi sia kasiri’ tongan-tonganni, tangia lako manna manamanna sia masokanna, sangadinna lako duka tu masa’ga’na.
19 Belanna iamo Naporai Puang Matua, ke manda’i tu tanan penaanna tau lako Puang Matua, nabelai umpatananni tu kamasussan, moi umperasai kamaparrisan tang sirua-rua.
20 Belanna apara kadipudianna, ke ma’tan penaakomi ma’patanan dikambei, belanna umpogau’komi kasalan? Apa ke ma’tan penaakomi umpatanan kamaparrisan belanna umpogau’komi kameloan, iamo ia Naporai Puang Matua to.
21 Belanna iamora patunna to ammi ditambaimo, apa umperasai dukamo kamaparrisan tu Kristus belanna kamu, Natampeangkomi misa’ sangka’, kumua ammi rundu’i bate lalanNa.
22 Iamo Ia, tu tang umpogau’ kasalan, tae’ duka naombo’ dio mai randan pudukNa tu kada patua’ ba’tang;
23 iatonna disere kadai, tae’ anNa papakkanni sere kada, sia iatonna rampoi kamaparrisan, tae’ anNa ma’pakarrang, sangadinna Nasorong lako Puang tu iannato, tu tang pakayun bimbang umpaolai salunna.
24 Ia Kalenamo umpassanni lan batang kaleNa tu mintu’ kasalanta Napemalaranni dao kayu pea’ta’, kumua iatonna tiro matemoki’ kasalan, la natiro tuoki’ kamaloloan; belanna iatu kamassendang-sendanganNa mipomondo.
25 Belanna dolona pusakomi susi domba, apa totemo mengkara’pa lu lakomokomi To mangkambi’ sia To ungkatirinnai deatammi.
1 PETER 2
A Living Stone and //a Holy Nation
1 Stop being hateful! Quit trying to fool people, and start being sincere. Don't be jealous or say cruel things about others. 2 Be like newborn babies who are thirsty for the pure spiritual milk that will help you grow and be saved.
3 t You have already found out how good the Lord really is.
4 Come to Jesus Christ. He is the living stone people have rejected, but which God has chosen and highly honored. 5 And now you are living stones being used to build a spiritual house. You are also a group of holy priests, and with the help of Jesus Christ you will offer sacrifices that please God.
6 t It is just as God says in the Scriptures,
“Look! I am placing in Zion
a choice and precious
cornerstone.
No one who has faith
in this one
will be disappointed.”
7 t You are followers of the Lord, and this stone is precious to you. But it isn't precious to those who refuse to follow him. They are the builders who tossed aside the stone that turned out to be the most important one of all.
8 t They disobeyed the message and stumbled and fell over this stone, because they were doomed.
9 t But you are God's chosen and special people. You are a group of royal priests and a holy nation. God has brought you out of darkness into his marvelous light. Now you must tell all the wonderful things he has done. The Scriptures say,
10 t “Once you were nobody.
Now you are God's people.
At one time no one
had mercy on you.
Now God has treated you
with kindness.”Live as God's Servants Should
11 Dear friends, you are foreigners and strangers on this earth. So I beg you not to surrender to those desires that fight against you.
12 Always let others see you behaving properly, even though they may still accuse you of doing wrong. Then on the day of judgment, they will honor God by telling the good things they saw you do.
13 The Lord wants you to obey all human authorities, especially the Emperor, who rules over everyone. 14 You must also obey governors, because they are sent by the Emperor to punish criminals and to praise good citizens. 15 God wants you to silence stupid and ignorant people by doing right. 16 You are free, but still you are God's servants, and you must not use your freedom as an excuse for doing wrong.
17 Respect everyone and show special love for God's people. Honor God and respect the Emperor.The Example of //Christ's Suffering
18 Servants, you must obey your masters and always show respect to them. Do this, not only to those who are kind and thoughtful, but also to those who are cruel. 19 God will bless you, even if others treat you unfairly for being loyal to him. 20 You don't gain anything by being punished for some wrong you have done. But God will bless you, if you have to suffer for doing something good.
21 After all, God chose you to suffer as you follow in the footsteps of Christ, who set an example by suffering for you.
22 t Christ did not sin
or ever tell a lie.
23 t Although he was abused,
he never tried to get even.
And when he suffered,
he made no threats.
Instead, he had faith in God,
who judges fairly.
24 t Christ carried the burden
of our sins.
He was nailed to the cross,
so we would stop sinning
and start living right.
By his cuts and bruises
you are healed.
25 You had wandered away
like sheep.
Now you have returned
to the one
who is your shepherd
and protector.