previous next

1 Петрово 2

1 И така, като отхвърлите всяка злоба, всяко лукавство, лицемерие, завист и всяко одумване,2 пожелавайте като новородени деца чистото мляко на словото, за да пораснете чрез него към спасение,3 ако наистина сте опитали, че Господ е благ.4 При Него като идвате, като при жив камък, от хората отхвърлен, но от Бога избран и скъпоценен,5 вие също като живи камъни се съграждате в духовен дом, свято свещенство, да принасяте духовни жертви, благоприятни на Бога чрез Иисус Христос.6 Защото е писано в Писанието: „Ето, полагам в Сион крайъгълен камък, избран, скъпоценен; и който вярва в Него, няма да се посрами.“7 За вас обаче, които вярвате, Той е скъпоценност, а за тези, които не вярват: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла“,8 и „Камък на препъване и канара на съблазънt “, защото се препъват, бивайки непокорни, за което бяха и определени.9 Но вие сте избран род, царско свещенство, свят народ, народ, който Бог придоби, за да възвестявате добродетелите на Този, който ви призова от тъмнината в Своята чудна светлина,10 които някога не бяхте народ, а сега сте Божи народ, не бяхте получили милост, а сега сте получили.11 Възлюбени, умолявам ви, като пришълци и чужденци на света да се въздържате от плътски страсти, които воюват против душата,12 да живеете благоприлично между езичниците, така че за каквото ви хулят като злосторници, да могат чрез добрите ви дела, които виждат, да прославят Бога в деня на посещението.13 Покорявайте се заради Господа на всяка човешка власт – било на царя, като на върховна власт,14 било на управниците, като на такива, които са пратени от него за наказание на злосторниците и за похвала на тези, които вършат добро.15 Защото това е Божията воля – като правите добро, да накарате да замълчи невежеството на безумните хора,16 като свободни, но не употребяващи свободата за покривало на злото, а като Божии слуги.17 Почитайте всички, любете братството, от Бога се бойте, царя почитайте.18 Слуги, покорявайте се на господарите си с пълен страх – не само на добрите и кротките, а и на опърничавите,19 защото това е благодат, ако някой от съзнанието за Бога претърпява скръб, като страда несправедливо.20 Защото каква похвала, ако понасяте търпеливо, когато ви бият за престъпленията ви? Но когато вършите добро и страдате, ако понасяте търпеливо, това е благодат пред Бога.21 Защото за това сте призовани; понеже и Христос пострада за вас, като ви остави пример, за да следвате по Неговите стъпки;22 който грях не е сторил, нито се е намерило лукавство в устата Му;23 който, когато Го хулеха, с хула не отвръщаше; когато страдаше, не заплашваше, а предаваше делото Си на Този, който съди справедливо;24 който Сам възнесе в тялото Си нашите грехове на дървото, така че ние, като сме умрели за греховете, да живеем за правдата; чрез чиито рани вие оздравяхте.25 Защото вие бяхте като овце, които блуждаят, но сега се върнахте при Пастира и Надзорника на вашите души.

1 Peter 2

As Newborn Babes

1 Therefore, putting aside all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,2 like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,3 if you have tasted the kindness of the Lord.

As Living Stones

4 And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God,5 you also, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.6 For this is contained in Scripture:
"BEHOLD, I LAY IN ZION A CHOICE STONE, A PRECIOUS CORNER stone,
AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."
7 This precious value, then, is for you who believe; but for those who disbelieve,
"THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED,
THIS BECAME THE VERY CORNER stone, "

8 and,
"A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE";
for they stumble because they are disobedient to the word, and to this doom they were also appointed.

9 But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR God's OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;10 for you once were NOT A PEOPLE, but now you are THE PEOPLE OF GOD; you had NOT RECEIVED MERCY, but now you have RECEIVED MERCY.

11 Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against the soul.12 Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God in the day of tvisitation.

Honor Authority

13 Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to a king as the one in authority,14 or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do right.15 For such is the will of God that by doing right you may silence the ignorance of foolish men.16  Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.17 Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

18 Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.19 For this finds favor, if for the sake of conscience toward God a person bears up under sorrows when suffering unjustly.20 For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if when you do what is right and suffer for it you patiently endure it, this finds favor with God.

Christ Is Our Example

21 For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps,22 WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH;23 and while being reviled, He did not revile in return; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously;24 and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were healed.25 For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.