previous next

Première de Pierre 3

La vie conjugale des chrétiens

1  tVous de même, femmes, soyez soumises à votre mari ; afin que, s’il en est qui refusent d’obéir à la Parole, ils soient gagnés, sans parole, par la conduite de leur femme, 2 ten voyant votre conduite pure et respectueuse. 3 tQue votre parure ne soit pas ce qui est extérieur – cheveux tressés, ornements d’or, vêtements élégants – 4 tmais plutôt celle du cœur, l’être secret, la parure impérissable d’un esprit doux et paisible ; voilà qui est d’un grand prix devant Dieu. 5 Ainsi se paraient autrefois les femmes saintes qui espéraient en Dieu, soumises à leur mari,

6 ttelle Sara qui obéissait à Abraham et l’appelait seigneur. C’est d’elle que vous êtes devenues les filles en faisant le bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.

7  tVous de même, maris, menez la vie commune avec compréhension, en tenant compte de la plus grande faiblesse du sexe féminin. Honorez votre femme puisque, avec vous, elle hérite la grâce de la vie, pour que rien ne fasse obstacle à vos prières.

La règle de l’amour


8  tEnfin, soyez tous en parfait accord, sensibles aux autres, pleins d’affection fraternelle, d’une tendre bienveillance, d’humilité.

9 tNe rendez pas mal pour mal, ni insulte pour insulte ; au contraire, bénissez, car c’est à cela que vous avez été appelés, afin d’hériter une bénédiction.

10  t Si, en effet,quelqu’un veut aimer la vie
et voir des jours heureux,
qu’il préserve sa langue du mal
et ses lèvres de la ruse ;

11  t qu’il s’éloigne du mal et fasse le bien,
qu’il cherche la paix et la poursuive ;

12  t car le Seigneur a les yeux sur les justes,
et ses oreilles sont attentives à leur prière ;
mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.

Prêts à témoigner de l’espérance


13  tQui donc pourra vous faire du mal, si vous vous passionnez pour le bien ? 14 tD’ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, heureux seriez-vous !Ne craignez pas ce qu’ils craignent, et ne soyez pas troublés. 15 tMais, dans votre cœur,consacrez le Christ commeSeigneur ; soyez toujours prêts à présenter votre défense devant quiconque vous demande de rendre compte de l’espérance qui est en vous, 16 tmais faites-le avec douceur et respect, en ayant une bonne conscience ; afin que, sur le point même où l’on vous accuse, ceux qui injurient votre bonne conduite dans le Christ soient pris de honte.

17 tMieux vaut en effet souffrir en faisant le bien, si telle est la volonté de Dieu, qu’en faisant le mal.

De la mort du Christ à sa victoire


18  tCar le Christ lui-même a souffert une fois pour toutes en rapport avec les péchés,
lui, juste, pour des injustes,
afin de vous amener à Dieu.
Mis à mort quant à la chair,
il a été rendu vivant quant à l’Esprit.

19  tC’est ainsi qu’il est aussi allé faire la proclamation aux esprits en prison,
20  tà ceux qui avaient refusé d’obéir autrefois, lorsque la patience de Dieu attendait – aux jours où Noé bâtissait l’arche dans laquelle un petit nombre de personnes, huit, furent sauvées à travers l’eau. 21 tC’était une figure du baptême qui vous sauve à présent – baptême qui n’ôte pas la saleté de la chair, mais qui est l’engagement envers Dieu d’une bonne conscience – par la résurrection de Jésus-Christ 22 tqui s’en est allé au ciel, qui est à la droite de Dieu et à qui anges, autorités et puissances ont été soumis.

1 Peter 3

1 In like manner, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, even if any obey not the word, they may without the word be gained by the behavior of their wives;2 beholding your chaste behavior coupled with fear.3 Whose adorning let it not be the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel;4 but let it be the hidden man of the heart, in the incorruptible apparel of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.5 For after this manner aforetime the holy women also, who hoped in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:6 as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose children ye now are, if ye do well, and are not put in fear by any terror.7 Ye husbands, in like manner, dwell with your wives according to knowledge, giving honor unto the woman, as unto the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.8 Finally, be ye all likeminded, compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded:9 not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing.10 For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:

11 And let him turn away from evil, and do good; Let him seek peace, and pursue it.

12 For the eyes of the Lord are upon the righteous, And his ears unto their supplication: But the face of the Lord is upon them that do evil.

13 And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good?14 But even if ye should suffer for righteousness’ sake, blessed are ye: and fear not their fear, neither be troubled;15 but sanctify in your hearts Christ as Lord: being ready always to give answer to every man that asketh you a reason concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear:16 having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.17 For it is better, if the will of God should so will, that ye suffer for well-doing than for evil-doing.18 Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;19 in which also he went and preached unto the spirits in prison,20 that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:21 which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;22 who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.