previous next

1 PETRO 3

Go eletšwa basadi le banna. Bokwala le kgotlelelo. Kriste o re iša go Modimo

1 Le lena basadi, bušwang ke banna ba lena, gore ge go na le ba ba ganago go kwa Lentšu, ba tle ba ruiwe ka go bona tsela ye e swerwego ke basadi, go se lentšu le le bolelwago, 2 ge ba lemogile tsela ya lena e le ya go boifa le go ila tšhila. 3 A ba lemoge gore botšhepi bja lena ga se bjoo bja ntle bja go loga meriri le go apara tša gauta le bothakga bja mašela. 4 Botšhepi e le motho wa go ikuta wa pelong, botšhepi bjo bo sa onalego bja moya wa boleta le leago. Ke tšona tše Modimo a bonago e le tše bohlokwa. 5 Ke wona mokgwa wa go tšhepa ga basadi ba bakgethwa ba kgale, ba ba bego ba holofetše Modimo; e be e le ba go bušwa ke banna ba bona;

6 boka Sara ge e le a kwago Aborahama, a re ke mong wa ka. Ke yena eo le bago bana ba gagwe ge le dira gabotse, ge le sa boife se se kago le tšhošetša.

7 Le lena banna! Le phedišane le bona le tseba gore mosadi re ka re ke yena sebjana se se swanetšego go neneketšwa. Ba godišeng le tseba ge le bona e le baji ba bohwa bja neo ya bophelo, gore dithapelo tša lena di se tlo šitišwa.
8 Ke moka, bang ba kgopolo e tee ka moka ga lena, le kwelane bohloko, le ratane le bana ba bolena, le be ba bonolo le ba botho. 9 Le se ke la lefetša bobe ka bobe, le lehlapa ka lehlapa; wa lena mokgwa e be go šegofatša, le tseba gore ke sona se le bileditšwego sona, gore le tle le be ba go tlo ja bohwa bja tšhegofatšo. 10 Gobane e a kgahlwago ke bophelo, a rata go bona matšatši a tše botse, a a khutšiše leleme lagwe bobe; le melomo ya gagwe e se ke ya bua maaka. 11 A a kgaogane le tše mpe, a dire tše botse; a nyake molao a o kganyelele.

12 Gobane mahlo a Morena a bona baloki; tsebe tša gagwe di kwa ge ba lla. Gomme sefahlogo sa Morena se lebile ba go dira bobe.
13 Ke mang e a tlogo le dira bošula ge le phegelela bothakga? 14 Fela, ge le hlokofatšwa molato e le toko, gona le ba mahlatse. Le se ke la boifa se ba se boifago, le se ke la tšhoga. 15 Mme Morena Modimo mo pelong tša lena le mo tsebe ge e le Mokgethwa; Le dule le loketše go ipolela ka kholofelo ye e lego mo go lena ge le fetola mang le mang e a le sekišago ka yona, 16 le dire fao ka boleta le ka go boifa, letswalo la lena le sa tsebe molato gore ba ba le pharago eke le disenyi, ba lewe ke dihlong, bona bao ba go goboša tsela e botse ye le e swerego le le ba Kriste. 17 Gobane ge Modimo a ka rata gore le hlokofatšwe, gona go kaone ge le ka hlokofatšwa le dirile botse, le se ke la hlokofatšwa le dirile tše mpe. 18 Gobane Kriste le yena mola a hlokofatšwa ka baka la dibe ke ge Moloki a hwela bakgopo, gore a re iše go Modimo, a bolawa mmele, a phedišwa moya. 19 Ka moya woo o ile a yo goelela meoya ya kua kgolegong, 20 meoya ye e gannego go kwa mehla yela ge Modimo a sa e letetše ka go se fele pelo, mehleng ya Noage ya ge go sa lokišwa polokelo yela ya go tsenwa ke e sego bakae, gwa phologa ba seswai fela ba tšwa meetseng. 21 Meetse ao, ka lehlakore le lengwe, a a re phološa, ke ra kolobetšo, ye e sego go hlatswa mmele ditšhila, e lego go kgopela letswalo le le botse go Modimo. Kolobetšo e re phološa ka tsogo ya Jesu Kriste, 22 e a rotogetšego magodimong, a dula ka letsogong le letona la Modimo, a buša barongwa, le mebušo, le ba maatla.

1 PETER 3

Wives and Husbands

1  t If you are a wife, you must put your husband first. Even if he opposes our message, you will win him over by what you do. No one else will have to say anything to him, 2 because he will see how you honor God and live a pure life. 3 t Don't depend on things like fancy hairdos or gold jewelry or expensive clothes to make you look beautiful.

4 Be beautiful in your heart by being gentle and quiet. This kind of beauty will last, and God considers it very special.
5 Long ago those women who worshiped God and put their hope in him made themselves beautiful by putting their husbands first.

6 For example, Sarah obeyed Abraham and called him her master. You are her true children, if you do right and don't let anything frighten you.

7  t If you are a husband, you should be thoughtful of your wife. Treat her with honor, because she isn't as strong as you are, and she shares with you in the gift of life. Then nothing will stand in the way of your prayers.

Suffering for Doing Right


8 Finally, all of you should agree and have concern and love for each other. You should also be kind and humble.

9 Don't be hateful and insult people just because they are hateful and insult you. Instead, treat everyone with kindness. You are God's chosen ones, and he will bless you. The Scriptures say,

10  t “Do you really love life?
Do you want to be happy?
Then stop saying cruel things
and quit telling lies.

11 Give up your evil ways
and do right,
as you find and follow
the road to peace.

12 The Lord watches over
everyone who obeys him,
and he listens
to their prayers.
But he opposes everyone
who does evil.”
13 Can anyone really harm you for being eager to do good deeds? 14 t t Even if you have to suffer for doing good things, God will bless you. So stop being afraid and don't worry about what people might do.

15 Honor Christ and let him be the Lord of your life.
Always be ready to give an answer when someone asks you about your hope.
16 Give a kind and respectful answer and keep your conscience clear. This way you will make people ashamed for saying bad things about your good conduct as a follower of Christ.

17 You are better off to obey God and suffer for doing right than to suffer for doing wrong.

18 Christ died once for our sins.
An innocent person died
for those who are guilty.
Christ did this
to bring you to God,
when his body
was put to death
and his spirit
was made alive.
19 Christ then preached to the spirits that were being kept in prison.

20 t t They had disobeyed God while Noah was building the boat, but God had been patient with them. Eight people went into that boat and were brought safely through the flood.
21 Those flood waters were like baptism that now saves you. But baptism is more than just washing your body. It means turning to God with a clear conscience, because Jesus Christ was raised from death. 22 Christ is now in heaven, where he sits at the right sidet of God. All angels, authorities, and powers are under his control.