previous next

1Petrus 3

Para Istri dan Suami

1 Demikian juga istri-istri, bersedialah melayani suamimu. Kalau ada di antara suami-suami yang tidak taat kepada ajaran Allah, mereka dapat diyakinkan agar percaya karena kelakuan istrinya.2 Mereka akan melihat hidupmu yang murni bahwa kamu hidup dengan penuh hormat terhadap Allah.3 Hendaklah kecantikanmu tidak karena menghias rambut, perhiasan emas, dan pakaian yang bagus-bagus,4 tetapi kecantikanmu harus datang dari dalam, dari hatimu. Hendaklah kamu mempunyai kecantikan yang tidak dapat hilang. Kamu harus berjiwa lemah-lembut dan tenang. Itulah yang sangat berharga menurut Allah.5 Sama seperti itulah hidup perempuan kudust di masa lampau. Mereka menaruh pengharapannya kepada Allah. Mereka bersedia melayani suaminya. Itulah yang menjadi kecantikannya.6 Demikianlah Sara menaati Abrahamt dan menyebutnya tuannya. Kamu keturunan Sara kalau kamu berbuat baik dan tidak takut.7 Demikian juga kamu suami, hiduplah dengan penuh pengertian bersama istrimu. Hormatilah istrimu. Mereka lebih lemah daripada kamu, tetapi Allah memberikan berkat yang sama kepada mereka seperti yang diberikan-Nya kepadamu. Berkat itu memberikan hidup yang sebenarnya. Lakukanlah itu supaya doamu tidak mengalami rintangan.

Menderita karena Berbuat Benar

8 Jadi, kamu harus hidup dalam damai sejahtera. Usahakanlah saling mengerti, saling mengasihi seperti yang bersaudara. Bermurah hati dan rendah hatilah.9 Jangan balas kejahatan dengan kejahatan, atau caci maki dengan caci maki, tetapi balaslah dengan memohon berkat kepada Allah bagi orang itu. Lakukanlah itu sebab kamu sendiri telah dipanggil untuk menerima berkat.10 Kitab Sucit berkata,
"Jika orang mau menikmati hidup ini
dan mau mengalami hari-hari baik,
ia harus berhenti mengatakan yang jahat, dan berhenti berdusta.
11 Ia harus berhenti melakukan kejahatan
dan melakukan yang baik.
Ia harus mencari perdamaian
dan berusaha mendapatkannya.
12 Tuhan selalu melihat orang yang baik
dan mendengarkan doanya,
tetapi Ia menentang orang yang melakukan kejahatan."
13 Siapakah yang dapat menyakiti kamu bila kamu melakukan yang baik?14 Jika kamu harus menderita, karena berbuat yang benar, kamu diberkati. "Jangan kamu takut terhadap orang yang membuat kamu menderita, dan jangan khawatir."15 Kuduskanlah Kristus Tuhan dalam hatimu. Berjaga-jagalah supaya kamu selalu siap untuk memberi pembelaan kepada semua orang yang meminta alasan mengapa ada pengharapan pada kamu.16 Namun lakukan itu dengan lemah-lembut dan rasa hormat. Jagalah supaya hatimu tetap bersih. Jadi, kalau kamu difitnah, mereka yang menjelekkan kelakuanmu sebagai pengikut Kristus akan merasa malu.17 Lebih baik kamu menderita karena berbuat baik, jika itu kehendak Allah, daripada menderita karena berbuat jahat.18 Kristus sendiri menderita ketika Ia mati menebus dosa kita sekali untuk selama-lamanya. Ia yang tidak bersalah, mati untuk mereka yang bersalah. Itu telah dilakukan-Nya untuk membawa kamu kepada Allah. Ia dibunuh secara jasmani, tetapi dihidupkan kembali dalam keadaan roh.19 Dan dalam bentuk roh Ia pergi dan memberitakan firman Allah kepada roh-roh yang di penjara.20 Roh-roh itu telah melawan Allah di masa lampau pada zaman Nuh. Allah telah menunggu mereka dengan sabar sementara bahtera Nuh dibangun. Hanya beberapa orang, tepatnya delapan orang, masuk ke dalam bahtera dan mereka selamat dengan perantaraan air.21 Air merupakan baptisant yang sekarang menyelamatkan kamu. Baptisan bukan berarti membersihkan kotoran dari tubuhmu. Baptisan merupakan permohonan kepada Allah untuk membersihkan hatimu. Baptisan itu menyelamatkan kamu karena kebangkitant Yesus Kristus dari kematian.22 Sekarang Yesus telah pergi ke surga. Ia berada di tempat yang paling terhormat di surga.t Ia memerintah atas para malaikat, pemerintah, dan penguasa.

1 Peter 3

Godly Living

1 In the same way, you wives, be submissive to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won without a word by the behavior of their wives,2 as they observe your chaste and respectful behavior.3 Your adornment must not be merely external-braiding the hair, and wearing gold jewelry, or putting on dresses;4 but let it be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God.5 For in this way in former times the holy women also, who hoped in God, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands;6 just as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, and you have become her children if you do what is right without being frightened by any fear.

7 You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.

8 To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, brotherly, kindhearted, and humble in spirit;9 not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.10 For,
"THE ONE WHO DESIRES LIFE, TO LOVE AND SEE GOOD DAYS,
MUST KEEP HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING DECEIT.

11 "HE MUST TURN AWAY FROM EVIL AND DO GOOD;
HE MUST SEEK PEACE AND PURSUE IT.

12 "FOR THE EYES OF THE LORD ARE TOWARD THE RIGHTEOUS,
AND HIS EARS ATTEND TO THEIR PRAYER,
BUT THE FACE OF THE LORD IS AGAINST THOSE WHO DO EVIL."

13 Who is there to harm you if you prove zealous for what is good?14 But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. AND DO NOT FEAR THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED,15 but tsanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, yet with gentleness and reverence;16 and keep a good conscience so that in the thing in which you are slandered, those who revile your good behavior in Christ will be put to shame.17 For it is better, if God should will it so, that you suffer for doing what is right rather than for doing what is wrong.18 For Christ also died for sins once for all, the just for the unjust, so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;19 in which also He went and made proclamation to the spirits now in prison,20 who once were disobedient, when the patience of God kept waiting in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through the water.21 Corresponding to that, baptism now saves you-not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience-through the resurrection of Jesus Christ,22 who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.