previous next

1 Péter 5

1 A köztetek lévő presbitereket kérem én, a presbitertárs, és Krisztus szenvedésének tanúja, és eljövendő dicsőségének részese:2 legeltessétek az Istennek közöttetek lévő nyáját, gondot viselve rá nem kényszerítésből, hanem örömmel, ne rút nyerészkedésből, hanem jóindulattal.3 Ne is úgy, mint akik uralkodnak a gyülekezeteken, hanem mint akik példaképei a nyájnak.

4 És amikor megjelenik a főpásztor, elnyeritek a dicsőség hervadhatatlan koronáját.

5 Ugyanúgy ti ifjabbak, engedelmeskedjetek az idősebbeknek, mindnyájan pedig egymásnak engedelmeskedve legyetek alázatosak, mert Isten a kevélyeknek ellenáll, az alázatosoknak pedig kegyelmet ad.
6 Alázzátok meg tehát magatokat Isten hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején.7 Minden gondotokat őrá vessétek, mert neki gondja van rátok.8 Józanok legyetek, vigyázzatok, mert a ti ellenségetek, az ördög, mint ordító oroszlán jár szerte, keresve, kit nyeljen el.9 Álljatok ellene, erősek lévén a hitben, tudva, hogy a világon lévő atyafiaitokon ugyanazok a szenvedések telnek be.10 A minden kegyelem Istene pedig, aki az ő örök dicsőségére hívott el titeket a Krisztus Jézusban, miután rövid ideig szenvedtetek, maga fog titeket felkészíteni, erősekké, szilárdakká és állhatatosakká tenni.

11 Övé a dicsőség és a hatalom örökkön-örökké. Ámen.
12 Szilvánusz által, aki mint gondolom hű atyátokfia, röviden írtam, intve és bizonyságot téve, hogy az az Isten igazi kegyelme, amelyben álltok.13 Köszönt titeket a veletek együtt kiválasztott babiloni gyülekezet és Márk, az én fiam.

14 Köszöntsétek egymást a szeretet csókjával. Békesség mindnyájatoknak, akik a Krisztusban vagytok.

1 Peter 5

Leading and Living in God’s Flock

1 So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:2 Give a shepherd’s care tot God’s flock among you, exercising oversights not merely as a dutyt but willingly under God’s direction,t not for shameful profit but eagerly.3 And do not lord it overt those entrusted to you,t but be examples to the flock.

4 Thent when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.
5 In the same way, you who are younger,s be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.s6 And God will exalt you in due time,t if you humble yourselves under his mighty handt7 by castingts all your carest on him because he cares for you.8 Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion,s is on the prowl looking for someones to devour.9 Resist him,t strong in your faith, because you knowt that your brothers and sisterst throughout the worldt are enduringt the same kinds of suffering.t10 And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christs will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.t

11 To him belongst the power forever. Amen.

Final Greetings

12 Through Silvanus,s whom I know to be a faithful brother,t I have written to you briefly, in order to encourage you and testifyt that this is the true grace of God. Stand fast in it.t13 The churcht in Babylon,s chosen together with you,t greets you, and so does Mark, my son.

14 Greet one another with a loving kiss.t Peace to all of you who are in Christ.s