previous next

1 Peter 5

1 No laka upate tungah, na upatpih uh Christ thuakna a theihpih khat le hong kilang ding minthanna zong a tang ding pa khat bangin kong thum nopinah:2 Pawlpi kemte nasep bangin note kep dinga hong kipia Pasian tuuhonte, a kemte na hi un – na hih pelmawh ding uh cihna hi lo Pasian in note hong deih bangin utna tawh, sum deihluatna hang hi lo sep ding lawpna hangin na cing un;3 note hong kikemsakte tungah kiliansak kei un; tuuhonte etteh na hi uh hi.4 Tua hileh Tuucing Lianpenpa hong kilat ciangin a tul ngei lo minthanna lukhu na ngah ding uh hi.5 Tua mah bangin khangnote aw, na uzawte uh tungah kiniamkhiat un. Note khempeuh, nomau le nomau in kiniam khiatna na kisilh thuk un, bang hang hiam cih leh, “Pasian in a kisatheite do a, a kiniamkhiatte a hehpih hi,”6 A hun a tun ciangin amah in note hong tawisang theih nadingin a thahat Pasian khutnuai-ah no le no na kiniamkhiat un.7 Amah in note hong lunghimawh ahi manin na lunghimawhnate khempeuh uh ama tungah suan un.8 No le no ki-uk zo unla pilvang un. Na gal uh – dawimangpa, a nawmvalh ding zongin humpinelkai bangin humhamin thamvak kawikawi hi.9 Leitung bupa na sanggamte un zong no thuak banga a thuak lam uh thei na hi manun, amah do unla upna-ah kip un.10 Christ sunga a tawntung minthanna ngah dinga hong sampa, hehpihna khempeuh Pasian in, tomcik sung na thuak khit uh ciangin amahmah in na ngei uh hong bangsak dinga, hong hatsak in, hong kipsak hong khosak ding hi.11 Ama tungah a tawntungin vangliatna om den ta hen. Amen.12 Sanggam muanhuai banga ka neih Silas huhna tawh lai tawmno kong gelh a, note hong hanthawnin, hih in Pasian hehpihna taktak ahina teci ka pang hi. Hih thu ah kip un.13 Note tawh kiteel khawm Babylon a om nu in, note hong hopih hi; ka tapa Mark in zong hong hopih hi.14 Khat le khat itna tawh kinamin na kihopih un. Christ sunga om note khempeuh tungah lemna om ta hen.

1 Peter 5

Serve God Willingly

1 Therefore, I exhort the elders among you, as your fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed,2 shepherd the flock of God among you, exercising oversight not under compulsion, but voluntarily, according to the will of God; and not for sordid gain, but with eagerness;3 nor yet as lording it over those allotted to your charge, but proving to be examples to the flock.4 And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.5 You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE HUMBLE.

6 Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you at the proper time,7 casting all your anxiety on Him, because He cares for you.8 Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.9 But resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brethren who are in the world.10 After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, will Himself perfect, confirm, strengthen and establish you.11 To Him be dominion forever and ever. Amen.

12 Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard him ), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it!13 She who is in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, and so does my son, Mark.

14 Greet one another with a kiss of love.
Peace be to you all who are in Christ.