1 Samuel 2
1 Тогава Анна се помоли, като казваше: - Развесели се сърцето ми в Господа; Въздигна се рога ми чрез Господа; Разшириха се устата ми срещу неприятелите ми, Защото се развеселих в спасението Ти. 2 Няма свет какъвто е Господ; Защото няма друг освен Тебе, Нито канара като нашия Бог. 3 Не продължавайте да говорите горделиво; Да не излезе високомерие из устата ви; Защото Господ е Бог на знания, И от Него се претеглят делата. 4 Лъковете на силните се строшиха; А немощните се препасаха със сила. 5 Ситите се пазариха за хляб; А гладните престанаха <да гладуват. >Ей, и неплодната роди седем, А многодетната изнемощя. 6 Господ умъртвява, и съживява; Сваля в ада {Еврейски: Шеол, т.е. място на умрелите.}, и възвежда. 7 Господ осиромашава <човека>, и обогатява; Смирява <човека>, и въздига. 8 Въздига бедния от пръстта, И възвишава сиромаха от бунището, За да ги направи да седнат между князете, И да наследят славен престол; Защото стълбовете на земята са на Господа, Който и постави на тях вселената. 9 Ще пази нозете на светиите Си; А нечестивите ще погинат в тъмнината; Понеже със сила не ще надделее човек. 10 Противниците на Господа ще се сломят; Ще гръмне от небето против тях; Господ ще съди краищата на земята, И ще даде сила на царя Си, И ще въздигне рога на помазаника Си.
11 Тогава Елкана си отиде у дома си в Рама. А детето слугуваше Господу пред свещеника Илия.
12 А Илиевите синове бяха лоши човеци, които не познават Господа. 13 Тия свещеници постъпваха към людете така: когато някой принасяше жертва, като се вареше месото, слугата на свещеника дохождаше с тризъбна вилица в ръка 14 и забождаше я в тенджерата или в котела, или в котлето, или в гърнето; и каквото издигаше вилицата, свещеникът го вземаше за себе си. Така постъпваха в Сило с всичките израилтяни, които дохождаха там. 15 Даже и преди да изгорят тлъстината, слугата на свещеника дохождаше та казваше на човека, който принасяше жертвата: Дай на свещеника месо за печене, защото няма да приеме от тебе варено месо, но сурово. 16 И ако човекът му речеше: Нека изгорят първо тлъстината, и <сетне> си вземи колкото желае душата ти, тогава му казваше: Не, но сега ще дадеш, и ако не, ще взема на сила. 17 Така грехът на тия младежи беше твърде голям пред Господа; защото човеците се отвращаваха от Господната жертва.
18 А Самуил слугуваше пред Господа, дете препасано с ленен ефод. 19 И майка му правеше за него горна дрешка та му донасяше всяка година, когато дохождаше с мъжа си, за да принесе годишната жертва.
20 И Илий благослови Елкана и жена му, като каза: Господ да ти даде рожба от тая жена вместо заема, който дадохте на Господа. И те отидоха на мястото си. 21 И Господ посети Анна; и тя зачна и роди три сина и две дъщери. А детето Самуил растеше пред Господа.
22 А като беше Илий много стар, чу всичко, що правили синовете му на целия Израил, и как лежели с жените, които слугували при входа на шатъра за срещане. 23 И той им рече: Защо правите такива работи? понеже слушам лоши работи за вас от всички тия люде. 24 Недейте, чада мои; защото не е добър слухът, който чувам; вие правите Господните люде да стават престъпници. 25 Ако съгреши човек на човека ще стане моление Богу за него {Или: Бог ще го съди.}; но ако съгреши някой Господу, кой ще се моли за него? Но те не послушаха гласа на баща си, защото Господ щеше да ги погуби. 26 А детето Самуил растеше и придобиваше благоволението и на Господа и на човеците.
27 Тогава дойде един Божий човек при Илия та му рече: Така казва Господ: Не съм ли Се открил явно на бащиния ти дом когато те бяха в Египет у Фараоновия дом? 28 И не съм ли избрал него измежду всичките Израилеви племена за Мой свещеник, за да принася жертва на олтара Ми, да гори темян и да носи ефод пред Мене? И не съм ли дал на бащиния ти дом всичките приноси чрез огън от израилтяните? 29 Защо, прочее, ритате жертвата Ми и приноса Ми, който съм заповядал <да принасят> в жилището Ми, и почиташ синовете си повече от Мене, за да се гоите с по-доброто от всичките приноси на людете Ми Израиля? 30 Затова Господ Израилевият Бог каза: Аз наистина думах, че твоят дом и домът на баща ти щяха да ходят пред Мене до века; но сега Господ казва: Далеч от Мене! защото ония, които славят Мене, тях ще прославя Аз, а ония, които Ме презират, ще бъдат презрени. 31 Ето, идат дните, когато ще пресека мишцата ти и мишцата на бащиния ти дом, така щото да няма старец в дома ти. 32 И посред всичките блага, които ще се дават на Израиля, в жилището Ми ще видиш утеснение {Или: противник.}; и не ще има старец в дома ти до века. 33 И оня от твоите, когото не отсека от олтара Си, ще бъде за изнуряване на очите ти и за огорчаване на душата ти; и всичките внуци на дома ти ще умират в средна възраст. 34 И това, което ще дойде върху двамата ти сина, върху Офния и Финееса, ще ти бъде знамение: в един ден и двамата ще умрат. 35 И Аз ще Си въздигна верен свещеник, който ще постъпва според това, което е в сърцето Ми и в душата Ми; и ще му съградя непоколебим дом; и той ще ходи пред помазаника Ми до века. 36 А всеки, който остане в твоя дом, ще дохожда да му се кланя за малко пари и за един хляб, и ще казва: Назначи ме, моля, на някоя от свещеническите служби, за да ям едно късче хляб.
1 Samuel 2
Hannah Exalts the Lord in Prayer
1 Hannah prayed,t
“My heart rejoices in the Lord;
my horns is exalted high because of the Lord.
I loudly denouncet my enemies,
for I am happy that you delivered me.t
2 No one is holys like the Lord!
There is no one other than you!
There is no rockt like our God!
3 Don’t keep speaking so arrogantly,t
letting proud talk come out of your mouth!
For the Lord is a God who knows;
hes evaluates what people do.
4 The bows of warriors are shattered,
but those who stumble find their strength reinforced.
5 Those who are well-fed hire themselves out to earn food,
but the hungry no longer lack.
Evens the barren woman gives birth to seven,s
but the one with many children withers away.t
6 The Lord both kills and gives life;
he brings down to the gravet and raises up.
7 The Lord impoverishes and makes wealthy;
he humbles and he exalts.
8 He lifts the weakt from the dust;
he raisest the poor from the ash heap
to seat them with princes
and to bestow on them an honored position.t
The foundations of the earth belong to the Lord,
and he has placed the world on them.
9 He watches overt his holy ones,s
but the wicked are made speechless in the darkness,
for it is not by one’s own strength that one prevails.
10 The Lord shatterst his adversaries;s
he thunders against them fromt the heavens.
The Lord executes judgment to the ends of the earth.
He will strengthent his king
and exalt the powert of his anointed one.”ss
11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision oft Eli the priest.
Eli’s Sons Misuse Their Sacred Office
12 The sons of Eli were wicked men.t They did not recognize the Lord’s authority.t13 Now the priests would always treat the people in the following way:t Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s attendant would come with a three-pronged forks in his hand.
14 He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelitest when they came there to Shiloh.
15 Even before they burned the fat, the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Hand over some meat for the priest to roast! He won’t take boiled meat from you, but only raw.”t
16 If the individual said to him, “First let the fat be burned away, and then take for yourself whatever you wish,” he would say, “No!s Hand it over right now! If you don’t, I will take it forcibly!”
17 The sin of these young men was very great in the Lord’s sight, for theys treated the Lord’s offering with contempt.
18 Now Samuel was ministering before the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.19 His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice.20 Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord raise up for you descendantst from this woman to replace the one that shet dedicated to the Lord.” Then they would go to theirt home.
21 So the Lord graciously attended to Hannah, and she was able to conceive and gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up at the Lord’s sanctuary.t
22 Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israelt and how they used to have sex witht the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.23 He said to them, “Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all theses people.24 This ought not to be,t my sons! For the report that I hear circulating among the Lord’s people is not good.
25 If a man sins against a man, one may appeal to God on his behalf. But if a man sins against the Lord, who then will intercede for him?” But Eli’s sonst would not listen to their father, for the Lord had decidedt to kill them.
26 Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.
The Lord Judges the House of Eli
27 A man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not plainlyt reveal myself to your ancestor’st house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?28 I chose your ancestort from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the fire offerings made by the Israelites.
29 Why are yous scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place?t You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’
30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did sayt that your house and your ancestor’s house would servet me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be!t For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!31 In fact, days are coming when I will remove your strengtht and the strengtht of your father’s house. There will not be an old man in your house!32 You will see trouble in my dwelling place!t Israel will experience blessings,t but there will not be an old man in yours house for all time.t33 Any one of you that I do not cut off from my altar, I will cause yours eyes to failt and will cause you grief.t All of those born to your familyt will die in the prime of life.s34 This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons,t Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!35 Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a secure dynastyt and he will serve my chosen one for all time.t
36 Everyone who remains in your house will come to bow before him for a little moneyt and for a scrap of bread. Each will say, ‘Assign me to a priestly task so I can eat a scrap of bread.’”