previous next

1. Солуњанима 4

Живот по Божијој вољи

1 На крају, браћо, поучили смо вас како треба да живите и угађате Богу — тако како и живите — а сада вас молимо и преклињемо у Господу Исусу да то чините још више.

2 Јер, ви знате каква смо вам упутства дали у име Господа Исуса.

3 А ово је Божија воља: да будете свети, да се клоните блуда,

4 да сваки од вас научи да влада својим теломt на свет и частан начин,

5 а не у пожудној страсти као пагани, који не познају Бога,

6 да при томе не чините нажао своме брату и не варате га. Господ ће се за све то осветити, као што смо вам већ рекли и упозорили вас.

7 Јер, Бог нас није позвао на нечистоту, него на светост.

8 Стога, дакле, ко то одбацује, не одбацује човека, него Бога, који вам даје свога Светог Духа.

9 О братској љубави нема потребе да вам пишемо, јер сте и сами од Бога поучени да волите један другога.

10 А ви заиста и волите сву браћу у целој Македонији. Само вас молимо, браћо, да то чините још више.

11 Настојте да водите миран живот, да гледате своја посла и да својим рукама радите, као што смо вам наложили,

12 да се долично понашате према онима ван цркве и да вам ни од кога ништа не треба.

Господњи долазак

13 Не желимо, браћо, да останете у незнању у погледу оних који су умрлиt, па да тугујете као остали, који немају наду.

14 Јер, ако верујемо да је Исус умро и васкрсао, онда верујемо и да ће Бог са Исусом повести и оне који су у њему умрли.

15 Ово вам говоримо на основу Господње речи: ми, живи, који остајемо до Господњег доласка, нећемо претећи оне који су умрли.

16 Јер, сâм Господ ће, на заповест, на глас арханђела и на звук Божије трубе, сићи са неба, и прво ће устати мртви у Христу.

17 Потом ћемо ми, живи, преостали, заједно с њима бити понети на облацима да се сретнемо са Господом у ваздуху. И тако ћемо увек бити с Господом.

18 Зато бодрите један другога овим речима.

1 Thessalonians 4

Sanctification and Love

1 Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do twalk), that you excel still more.2 For you know what commandments we gave you tby the authority of the Lord Jesus.3 For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality;4 that each of you know how to possess his own tvessel in sanctification and honor,5 not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God;6  and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you. 7 For God has not called us for the purpose of impurity, but in sanctification.8 So, he who rejects this is not rejecting man but the God who gives His Holy Spirit to you.

9 Now as to the love of the brethren, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another;10 for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more,11 and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you,12 so that you will behave properly toward outsiders and not be in any need.

Those Who Died in Christ

13 But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.17 Then we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall always be with the Lord.18 Therefore comfort one another with these words.