previous next

1 Thessalonikerbreve 5

Var beredda när Jesus kommer tillbaka

1 När ska allt detta hända? Ja, om det behöver vi inte skriva till er, kära syskon,2 för ni vet mycket väl att Herren Jesus kommer tillbaka lika oväntat som en tjuv om natten.

3 Just när människorna säger: "Allt är tryggt och säkert", då drabbas de av undergång, lika plötsligt som när värkarna sätter in hos en kvinna som ska föda barn. Och ingen ska komma undan.
4 Men ni, kära syskon, lever inte i andligt mörker när det gäller dessa frågor, och därför kan den dagen inte överraska er som en tjuv.5 Ni lever alla i ljuset. Vi troende tillhör inte mörkret eller natten.6 Därför får vi inte sova som de andra människorna, utan måste hålla oss vakna och nyktra.7 Det är på natten man sover, och på natten man dricker sig berusad.

8 Men vi som lever i ljuset måste vara nyktra och tänka klart. Vi måste skydda våra hjärtan med trons och kärlekens bröstsköld och använda hoppet om räddning som en hjälm för våra huvuden.
9 Gud har ju inte bestämt att vi en dag ska drabbas av domen, utan att vi ska bli räddade genom vår Herre Jesus Kristus.10 Han dog för oss, för att vi för alltid ska leva med honom, vare sig vi lever eller är döda när han kommer tillbaka.

11 Därför ska ni uppmuntra varandra och stärka varandras tro, så som ni redan gör.

Förmaningar och påminnelser

12 Vi vädjar till er, kära syskon, att sätta värde på era församlingsledare, som arbetar så hårt ibland er och undervisar och förmanar er.

13 Tänk gott om dem och visa dem mycket kärlek, på grund av det arbete de gör. Se till att leva i frid med varandra.
14 Kära syskon, tillrättavisa dem som är lata och inte sköter sig, uppmuntra dem som är blyga och försiktiga, ta väl hand om de svaga, och ha tålamod med alla.15 Se till att ingen hämnas på någon, utan försök alltid att göra gott mot varandra och mot alla människor.16 Var alltid glada,17 be ständigt,18 och tacka Gud vad som än händer, för det är vad Gud vill att ni som tror på Jesus Kristus ska göra.19 Låt Guds Ande få verka fritt ibland er.20-21 Ignorera inga budskap som framförs, utan pröva om de kommer från Gud eller ej. Ta sedan emot det som är gott och äkta,

22 men håll er borta från allt som är ont och falskt.

Slutönskan

23 Vi ber att Gud, han som ger frid, ska hjälpa er att leva helt för honom, och att han ska bevara er så att ni till ande, själ och kropp är utan skuld den dag vår Herre Jesus Kristus kommer tillbaka.

24 Gud, som har inbjudit er att få tillhöra honom, håller sitt ord, och därför ska han också göra detta.
25 Kära syskon, be för oss.26 Ge alla de troende en hälsningskyss.t

27 Och lova mig inför Herren Jesus att läsa upp det här brevet för alla de troende.

28 Med önskan om att vår Herre Jesus Kristus godhet och kärlek ska följa er alla.

1 Thessalonians 5

The Day of the Lord

1 Now on the topic of times and seasons,t brothers and sisters,t you have no need for anything to be written to you.2 For you know quite well that the day of the Lords will come in the same way as a thief in the night.s3 Now whens they are saying, “There is peace and security,”t then sudden destruction comes on them, like labor painst on a pregnant woman, and they will surely not escape.4 But you, brothers and sisters,t are not in the darkness for the day to overtake you like a thief would.5 For you all are sons of the light and sons of the day. We are not of the night nor of the darkness.6 So then we must not sleep as the rest, but must stay alert and sober.7 For those who sleep, sleep at night and those who get drunk are drunk at night.8 But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplates of faith and love and as a helmet our hope for salvation.t9 For God did not destine us for wraths but for gaining salvation through our Lord Jesus Christ.10 He diedt for us so that whether we are alert or asleeps we will come to life together with him.

11 Therefore encourage one another and build up each other, just as you are in fact doing.

Final Instructions

12 Now we ask you, brothers and sisters,t to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,13 and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.14 And we urge you, brothers and sisters,t admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.15 See that no one pays back evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all.16 Always rejoice,17 constantly pray,18 in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.19 Do not extinguish the Spirit.20 Do not treat prophecies with contempt.21 But examine all things; hold fast to what is good.

22 Stay away from every form of evil.

Conclusion

23 Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.24 He who calls you is trustworthy, and he will in fact do this.t25 Brothers and sisters,t pray for us too.26 Greet all the brothers and sisterst with a holy kiss.27 I call on you solemnly in the Lordt to have this letter read to all the brothers and sisters.st

28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.s