EPISTOLA DI S. PAOLO I A'~TESSALONICESI 5
1 Ora, quant'è a'~tempi, ed alle stagionit, fratelli, voi non avete bisogno che ve ne sia scritto. 2 Poichè voi stessi sapete molto bene che il giorno del Signore verrà come un ladro di nottet.
3 Perciocchè, quando diranno: Pace e sicurtà, allora di subito sopraggiungerà loro perdizionet, come i dolori del parto alla donna gravida; e non iscamperanno punto.
4 Ma voi, fratelli, non siete in tenebre, sì che quel giorno vi colga, a guisa di ladro. 5 Voi tutti siete figliuoli di lucet, e figliuoli di giorno; noi non siam della notte, nè delle tenebre. 6 Perciò, non dormiamo, come gli altrit; ma vegliamot, e siamo sobri. 7 Perciocchè coloro che dormono dormono di notte, e coloro che s'inebbriano s'inebbriano di notte. 8 Ma noi, essendo figliuoli del giorno, siamo sobri, vestiti dell'usbergo della fede, e della carità; e per elmo, della speranza della salutet. 9 Poichè Iddio non ci ha posti ad irat, ma ad acquisto di salute, per lo Signor nostro Gesù Cristot; 10 il quale è morto per noi, acciocchè, o che vegliamo, o che dormiamo, viviamo insieme con luit.
11 Perciò, consolatevi gli uni gli altri, ed edificate l'un l'altro, come ancora fate.Precetti varii. Voti e saluti
12 ORA, fratelli, non vi preghiamo di riconoscer coloro che fra voi faticano, e che vi son preposti nel Signore, e che vi ammonisconot;
13 e d'averli in somma stima in carità, per l'opera loro.
Vivete in pace fra voit.
14 Ora, fratelli, noi vi esortiamo che ammoniate i disordinatit, confortiate i pusillanimit, sostentiate i debolit, siate pazienti inverso tuttit.
15 Guardate che niuno renda male per male ad alcunot; anzi procacciate sempre il bene, così gli uni inverso gli altri, come inverso tuttit.
16 Siate sempre allegrit.
17 Non restate mai d'oraret.
18 In ogni cosa rendete graziet, perciocchè tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù inverso voi.
19 Non ispegnete lo Spiritot.
20 Non isprezzate le profeziet.
21 Provate ogni cosat, ritenete il benet.
22 Astenetevi da ogni apparenza di malet.
23 Or l'Iddio della pace vi santifichi egli stesso tutti intieri; e sia conservato intiero il vostro spirito, e l'animat, e il corpo, senza biasimo, all'avvenimento del Signor nostro Gesù Cristot.
24 Fedelet è colui che vi chiama, il quale ancora lo farà.
25 Fratelli, pregate per noit.
26 Salutate tutti i fratelli con un santo baciot.
27 Io vi scongiuro per lo Signore, che questa epistola sia letta a tutti i santi fratellit.
28 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi. Amen.
1 Thessalonians 5
The Day of the Lord
1 Now on the topic of times and seasons,t brothers and sisters,t you have no need for anything to be written to you.2 For you know quite well that the day of the Lords will come in the same way as a thief in the night.s3 Now whens they are saying, “There is peace and security,”t then sudden destruction comes on them, like labor painst on a pregnant woman, and they will surely not escape.4 But you, brothers and sisters,t are not in the darkness for the day to overtake you like a thief would.5 For you all are sons of the light and sons of the day. We are not of the night nor of the darkness.6 So then we must not sleep as the rest, but must stay alert and sober.7 For those who sleep, sleep at night and those who get drunk are drunk at night.8 But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplates of faith and love and as a helmet our hope for salvation.t9 For God did not destine us for wraths but for gaining salvation through our Lord Jesus Christ.10 He diedt for us so that whether we are alert or asleeps we will come to life together with him.
11 Therefore encourage one another and build up each other, just as you are in fact doing.
Final Instructions
12 Now we ask you, brothers and sisters,t to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,13 and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.14 And we urge you, brothers and sisters,t admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.15 See that no one pays back evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all.16 Always rejoice,17 constantly pray,18 in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.19 Do not extinguish the Spirit.20 Do not treat prophecies with contempt.21 But examine all things; hold fast to what is good.
22 Stay away from every form of evil.
Conclusion
23 Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.24 He who calls you is trustworthy, and he will in fact do this.t25 Brothers and sisters,t pray for us too.26 Greet all the brothers and sisterst with a holy kiss.27 I call on you solemnly in the Lordt to have this letter read to all the brothers and sisters.st
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.s