Première lettre aux Thessaloniciens 5
Personne ne sait quand le Seigneur viendra
1 Frères et sœurs, au sujet de la date et du moment où le Seigneur viendra, vous n’avez pas besoin qu’on vous écrive. 2 Vous le savez très bien vous-mêmes, le jour du Seigneur arrivera comme un voleur dans la nuit. 3 Quand les gens diront : « Quelle paix ! Quelle sécurité ! », alors tout à coup, ce sera la catastrophe. Elle tombera sur eux comme les douleurs sur la femme enceinte, et ils ne pourront pas y échapper. 4 Mais vous, frères et sœurs, vous n’êtes pas dans la nuit, et ce jour-là ne peut pas vous surprendre comme un voleur. 5 En effet, tous, vous appartenez à la lumière, vous appartenez au jour. Nous ne vivons pas dans la nuit, nous ne vivons pas dans l’obscurité. 6 Ne dormons pas comme les autres, mais restons éveillés et soyons sobres. 7 Ceux qui dorment dorment la nuit. Ceux qui boivent trop boivent la nuit. 8 Mais nous, nous appartenons au jour : alors, soyons sobres ! Prenons la foi et l’amour comme vêtements de combat. Mettons comme casque l’espérance d’être sauvés. 9 Dieu ne nous a pas appelés pour nous juger, mais pour que nous obtenions le salut, par notre Seigneur Jésus-Christ. 10 Jésus est mort pour nous afin que, vivants ou morts, nous vivions unis à lui.
11 Alors, encouragez-vous les uns les autres et construisez la communauté comme vous le faites déjà.Derniers conseils et salutations
12 Frères et sœurs, nous vous demandons ceci : respectez ceux qui travaillent parmi vous comme responsables. Le Seigneur vous les a donnés pour vous conseiller.
13 Montrez-leur beaucoup de respect et d’amour à cause de ce qu’il font. Soyez en paix entre vous.
14 Frères et sœurs, nous vous demandons encore ceci : faites des reproches aux paresseux. Donnez du courage à ceux qui n’en ont pas beaucoup, soutenez les faibles, soyez patients envers tous.
15 Attention, personne ne doit rendre le mal pour le mal ! Mais cherchez toujours à faire le bien, entre vous et avec tous.
16 Soyez toujours joyeux, 17 priez sans cesse,
18 remerciez Dieu en toute occasion. C’est ce qu’il attend de vous qui êtes unis au Christ Jésus.
19 N’empêchez pas l’Esprit Saint d’agir, 20 ne méprisez pas les paroles des prophètes. 21 Examinez tout avec soin et retenez ce qui est bon.
22 Évitez le mal sous toutes ses formes.
23 Que le Dieu de la paix lui-même vous fasse vivre totalement pour lui. Qu’il garde toute votre personne, votre esprit, votre âme et votre corps. Alors on ne pourra rien vous reprocher quand notre Seigneur Jésus-Christ viendra.
24 Celui qui vous a appelés est fidèle : il agira pour cela.
25 Frères et sœurs, priez pour nous.
26 Saluez tous les chrétiens en les embrassant comme des frères et des sœurs.
27 Je vous le demande au nom du Seigneur : lisez cette lettre à tous les chrétiens.
28 Que l’amour de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
1 THESSALONIANS 5
1 I don't need to write you about the time or date when all this will happen. 2 t You surely know that the Lord's returnt will be as a thief coming at night.
3 People will think they are safe and secure. But destruction will suddenly strike them like the pains of a woman about to give birth. And they won't escape.
4 My dear friends, you don't live in darkness, and so that day won't surprise you like a thief. 5 You belong to the light and live in the day. We don't live in the night or belong to the dark. 6 Others may sleep, but we should stay awake and be alert. 7 People sleep during the night, and some even get drunk.
8 t But we belong to the day. So we must stay sober and let our faith and love be like a suit of armor. Our firm hope that we will be saved is our helmet.
9 God doesn't intend to punish us, but wants us to be saved by our Lord Jesus Christ. 10 Christ died for us, so we could live with him, whether we are alive or dead when he comes.
11 This is why you must encourage and help each other, just as you are already doing.Final Instructions //and Greetings
12 My friends, we ask you to be thoughtful of your leaders who work hard and tell you how to live for the Lord. 13 Show them great respect and love because of their work. Try to get along with each other. 14 My friends, we beg you to warn anyone who isn't living right. Encourage anyone who feels left out, help all who are weak, and be patient with everyone.
15 Don't be hateful to people, just because they are hateful to you. Rather, be good to each other and to everyone else.
16 Always be joyful 17 and never stop praying.
18 Whatever happens, keep thanking God because of Jesus Christ. This is what God wants you to do.
19 Don't turn away God's Spirit 20 or ignore prophecies. 21 Put everything to the test. Accept what is good
22 and don't have anything to do with evil.
23 I pray that God, who gives peace, will make you completely holy. And may your spirit, soul, and body be kept healthy and faultless until our Lord Jesus Christ returns.
24 The one who chose you can be trusted, and he will do this.
25 Friends, please pray for us.
26 Give the Lord's followers a warm greeting.
27 In the name of the Lord I beg you to read this letter to all his followers.
28 I pray that our Lord Jesus Christ will be kind to you!