previous next

1-е Фессалоникийцам 5

Будьте готовы к пришествию Господа

1 Братья и сёстры, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках,

2 так как вы сами очень хорошо знаете, что День Господний придёт неожиданно, словно вор в ночи.

3 Когда скажут: «Всё мирно и спокойно», вдруг настигнет их погибель, словно муки родовые беременную женщину, и не спастись им!

4 Но вы, братья и сёстры, не пребываете во тьме, и День не застанет вас врасплох, подобно вору,

5 потому что все вы принадлежите Дню и Свету. Мы не принадлежим тьме или ночи.

6 Итак, не будем спать, как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой.

7 Потому что те, кто спит, спят по ночам, и те, кто напивается, напиваются по ночам.

8 Мы же, принадлежащие Свету, будем владеть собой. Защитим себя кольчугой веры и любви и наденем шлем надежды на спасение.

9 Бог избрал нас не для того, чтобы мы терпели гнев Eго, а чтобы обрести спасение через Господа нашего Иисуса Христа,

10 Который умер за нас. Его смерть дала нам возможность жить вместе с Ним, несмотря на то, что живы мы или мертвы.

11 Так ободряйте же и духовно укрепляйте друг друга, как вы делаете это сейчас.

Последние напутствия и приветствия

12 Но мы просим вас, братья и сёстры, уважать тех, кто трудится среди вас, направляя и наставляя вас в Господе.

13 Любите же их и относитесь к ним с величайшим уважением за труды их.
Живите в мире друг с другом.

14 И мы побуждаем вас, братья и сёстры: укоряйте праздных, утешайте боящихся, помогайте слабым. Будьте терпеливы со всеми.

15 Следите, чтобы никто не платил злом за зло. Всегда стремитесь делать добро друг другу и всем вокруг.

16 Радуйтесь постоянно.

17 Молитесь непрестанно.

18 Благодарите Бога в любых обстоятельствах, как хочет Бог от всех, кто во Христе Иисусе.

19 Не препятствуйте Духу Святому.

20 Перестаньте относиться с презрением к пророчествам,

21 но подвергайте каждое из их них испытанию, дабы удостовериться, что они действительно от Бога. Придерживайтесь добра

22 и сторонитесь всякого зла.

23 И пусть сам Бог, источник мира, сделает вас святыми, беззаветно преданными Ему, и пусть всё в вас и дух, и душа, и тело будут безупречны, когда придёт Господь наш Иисус Христос.

24 Доверьтесь Богу, призывающему вас, Он одарит вас всеми этими благословениями.

25 Братья и сёстры, пожалуйста, молитесь и за нас.

26 Приветствуйте всех братьев и сестёр поцелуем святым.

27 Я заклинаю вас Господом прочитать это письмо всем братьям.

28 Пусть благодать Господа нашего Иисуса Христа будет с вами!

1 Thessalonians 5

The Day of the Lord

1 Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you.2 For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night.3 While they are saying, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape.4 But you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief;5 for you are all sons of light and sons of day. We are not of night nor of darkness;6 so then let us not sleep as others do, but let us be alert and tsober.7 For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night.8 But since we are of the day, let us be tsober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.9 For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,10 who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him.11 Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing.

Christian Conduct

12 But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,13 and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.14 We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.15 See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people.16 Rejoice always;17 pray without ceasing;18 in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus.19 Do not quench the Spirit;20 do not despise prophetic tutterances.21 But examine everything carefully; hold fast to that which is good;22 abstain from every tform of evil.

23 Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.24 Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass.

25 Brethren, pray for ust.

26 Greet all the brethren with a holy kiss.27 I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.

28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.