previous next

EPISTOLA DI S. PAOLO I A TIMOTEO 1

Soprascritta e saluti

1 PAOLO, apostolo di Gesù Cristo, per comandamento di Diot, nostro Salvatore; e del Signor Gesù Cristo, nostra speranza;

2 a Timoteot, mio vero figliuolo in fedet; grazia, misericordia, e pace, da Dio nostro padre, e da Cristo Gesù, nostro Signoret.

Le false dottrine e l'evangelo della grazia. Il buon combattimento


3 SICCOME io ti esortai di rimanere in Efeso, quando io andava in Macedoniat, fa'~che tu dinunzi ad alcuni che non insegnino dottrina diversat.

4 E che non attendano a favole, ed a genealogie senza finet; le quali producono piuttosto quistioni, che edificazion di Dio, che è in fede.
5 Or il fine del comandamento è caritàt, di cuor purot, e di buona coscienza, e di fede non finta. 6 Dalle quali cose alcuni essendosi sviati, si son rivolti ad un vano parlare;

7 volendo esser dottori della legge, non intendendo nè le cose che dicono, nè quelle delle quali affermano.
8 Or noi sappiamo che la legge è buonat, se alcuno l'usa legittimamente. 9 Sapendo questo: che la legge non è posta al giusto, ma agl'iniqui, e ribellit, agli empi, e peccatori, agli scellerati, e profani, agli uccisori di padri e madri, 10 a'~micidiali, a'~fornicatori, a quelli che usano co'~maschi, a'~rubatori d'uomini, a'~falsari, agli spergiuratori; e se vi è alcun'altra cosa contraria alla sana dottrina;

11 secondo l'evangelo della gloria del beato Iddio, il qual m'è stato fidatot.
12 E rendo grazie a Cristo nostro Signore, il qual mi fortificat, ch'egli mi ha reputato fedele, ponendo al ministerio me, 13 il quale innanzi era bestemmiatore, e persecutoret, ed ingiurioso; ma misericordia mi è stata fatta, perciocchè io lo feci ignorantementet, non avendo la fede. 14 Ma la grazia del Signor nostro è soprabbondatat, con fede e caritàt, che è in Cristo Gesù. 15 Certa è questa parola, e degna d'essere accettata per ogni maniera: che Cristo Gesù è venuto nel mondo, per salvare i peccatorit, de'~quali io sono il primot.

16 Ma, per questo mi è stata fatta misericordia, acciocchè Gesù Cristo mostrasse in me primieramente tutta la sua clemenza, per essere esempio a coloro che per l'avvenire crederebbero in lui a vita eternat.

17 Or al Re de'~secoli, immortalet, invisibilet, a Dio solo savio, sia onore, e gloriat ne'~secoli de'~secoli. Amen.
18 Io ti raccomando questo comandamento, o figliuol Timoteo: che secondo le profezie che innanzi sono state di te, tu guerreggi, in virtù d'esse, la buona guerrat. 19 Avendo fede, e buona coscienza; la quale avendo alcuni gettata via, hanno fatto naufragio intorno alla fedet. 20 De'~quali è Imeneot, ed Alessandrot, i quali io ho dati in man di Satanat, acciocchè sieno castigati, ed ammaestrati a non bestemmiare.

1 Timothy 1

Salutation

1 From Paul,t an apostle of Christ Jesus by the command of God our Saviors and of Christ Jesus our hope,

2 to Timothy, my genuine child in the faith. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!

Timothy’s Task in Ephesus

3 As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesuss to instructt certain people not to spread false teachings,t4 nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies.s Such things promote useless speculations rather than God’s redemptive plansts that operates by faith.5 But the aim of our instructiont is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.t6 Some have strayed from these and turned away to empty discussion.

7 They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or the things they insist on so confidently.t
8 But we know that the law is good if someone uses it legitimately,9 realizing that laws is not intended for a righteous person, but for lawless and rebellious people, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,10 sexually immoral people, practicing homosexuals,t kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.

11 Thist accords with the glorious gospel of the blessed Godt that was entrusted to me.t
12 I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,13 even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogantt man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,14 and our Lord’s grace was abundant, bringing faith and love in Christ Jesus.t15 This sayingt is trustworthy and deserves full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” – and I am the worst of them!t16 But here is why I was treated with mercy: so thatt in me as the worst,t Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.

17 Now to the eternal king,t immortal, invisible, the onlys God, be honor and glory forever and ever!t Amen.
18 I put this charges before you, Timothy my child, in keeping with the prophecies once spoken about you,s in order that with such encouragementt you may fight the good fight.19 To do thist you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.

20 Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satans to be taught not to blaspheme.