previous next

 ทิ‍โม‍ธี 1

การ​ทักทาย

1 จาก เปา‍โล ผู้​เป็น​อัคร‍ทูต​ของ​พระ‌เยซู‌คริสต์​ตาม​พระ‌บัญ‍ชา​ของ​พระ‌เจ้า​พระ‌ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ของ​เรา และ​ของ​พระ‌เยซู‌คริสต์​ผู้​ทรง​เป็น​ความ​หวัง​ของ​เรา 2 ถึง ทิ‍โม‍ธีt ผู้​เป็น​บุตร​ที่​แท้​จริง​ของ​ข้าพ‍เจ้า​ใน​ความ​เชื่อ ขอ​พระ‌คุณ พระ​เมต‍ตา และ​สันติ‌สุข จาก​พระ‌เจ้า​พระ‌บิดา​และ​จาก​พระ‌เยซู‌คริสต์​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​ของ​เรา จง​ดำ‍รง​อยู่​กับ​ท่าน​เถิด

ตัก‌เตือน​เรื่อง​คำสอน​เท็จ

3 ขณะ​ที่​ข้าพ‍เจ้า​ไป​ยัง​แคว้น​มา‍ซิ‍โด‍เนีย​นั้น ข้าพ‍เจ้า​ขอร้อง​ให้​ท่าน​อยู่​ที่​เมือง​เอ‍เฟ‍ซัส​ต่อ​ไป เพื่อ​จะ​ได้​กำ‍ชับ​บาง‌คน​ไม่​ให้​สอน​ผิด​แปลก​ไป 4 และ​ไม่​ให้​สน‌ใจ​ใน​เรื่อง​เทพ​นิยาย​ต่างๆ และ​เรื่อง​ลำ‍ดับ​วงศ์​ตระ‍กูล​ที่​ไม่​รู้​จบ​สิ้น ซึ่ง​ก่อ​ความ​ขัดแย้งt​มาก​กว่า​การ​ทำ​พระ‌ราช‌กิจ​ของ​พระ‌เจ้าt​โดย​ความ​เชื่อ 5 แต่​เป้า‌หมาย​ของ​การ​กำ‍ชับ​นั้น​ก็​คือ ความ​รัก​ที่​มา​จาก​ใจ​ที่​บริ‍สุทธิ์ จาก​มโน‍ธรรม​ที่​ดี และ​จาก​ความ‌เชื่อ​ที่​จริง‌ใจ 6 บาง‌คน​หัน​ออก​จาก​เป้า‌หมาย​เหล่า​นี้​ไป​สู่​การ​พูด​ที่​ไร้​สา‌ระ 7 เขา​ทั้งหลาย​อยาก​เป็น​อาจารย์​สอน​ธรรม​บัญ‍ญัติ​ทั้งๆ ที่​ไม่​เข้าใจ​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​พูด​หรือ​ยืน​ยัน 8 เรา​รู้​ว่า​ธรรม​บัญ‍ญัติ​นั้น​ดี​ถ้า​ใช้​ให้​ถูก 9 คือ​รู้​ว่า​ธรรม​บัญ‍ญัติ​นั้น ไม่​ได้​บัญ‍ญัติ​ไว้​สำ‍หรับ​คน​ชอบ‌ธรรม แต่​สำ‍หรับ​พวก​ที่​ไม่​ยึด​ถือ​บัญ‍ญัติ​และ​พวก​ดื้อด้าน พวก​ที่​ไร้​ธรรม พวก​คน​บาป พวก​คน​ชั่ว‌ร้าย พวก​ที่​ไม่​นับถือ​พระ‌เจ้า พวก​ที่​ฆ่า​พ่อ​ฆ่า​แม่ พวก​ฆ่า​คน 10 พวก​ที่​ล่วง​ประ‍เวณี ชาย​รัก​ร่วม​เพศ​ทั้ง​หลาย พวก​โจร​ลัก​พา​ตัว พวก​โก‍หก พยาน​เท็จ​ทั้ง​หลาย และ​อะไร​ต่อ​มิ​อะไร ที่​ขัด​กับ​คำสอน​ที่​ถูกต้อง 11 ตาม​ข่าว​ประ‍เสริฐ​อัน​รุ่ง‌โรจน์​ของ​พระ‌เจ้า​ผู้​สมควร​แก่​การ​สรร‌เสริญ ที่​ทรง​มอบ​ไว้​กับ​ข้าพ‌เจ้า​นั้น

ขอบ​พระ‌คุณ​สำ‌หรับ​พระ​เมต‍ตา

12 ข้าพ‍เจ้า​ขอบ‌พระ‌คุณ​พระ‌เยซู‌คริสต์​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​ของ​เรา ผู้​ทรง​เสริม​กำ‍ลัง​ข้าพ‍เจ้า เพราะ​พระ‌องค์​ทรง​เห็น​ว่า​ข้าพ‍เจ้า​ไว้​ใจ​ได้ จึง​ทรง​แต่ง‌ตั้ง​ข้าพ‍เจ้า​ให้​ทำ​พันธ‍กิจ​ของ​พระ‌องค์ 13 แม้​ว่า​เมื่อ​ก่อน​ข้าพ‍เจ้า​จะ​เป็น​คน​หมิ่น​พระ‌เกียรติ ข่ม‌เหงt และ​ทำ​การ​รุน‌แรง แต่​ข้าพ‍เจ้า​ก็​ยัง​ได้​รับ​พระ‌เมต‍ตา เพราะ​ข้าพ‍เจ้า​ทำ​ไป​ด้วย​ความ​โฉด​เขลา​เพราะ​ความ​ไม่​เชื่อ 14 แต่​พระ​คุณ​ของ​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​ของ​เรา​นั้น​มี​เหลือ​ล้น​สำ‍หรับ​ข้าพ‍เจ้า รวม​ทั้ง​ความ‌เชื่อ​และ​ความ‌รัก​ซึ่ง​มี​อยู่​ใน​พระ‌เยซู‌คริสต์ 15 คำ​กล่าว​นี้​สัตย์‌จริง​และ​สม‌ควร​แก่​การ​รับ​ไว้​อย่าง​ยิ่ง คือ​ว่า​พระ‌เยซู‌คริสต์​เสด็จ​มา​ใน​โลก เพื่อ​ทรง​ช่วย​คน​บาป​ให้​รอด และ​ใน​พวก​คน​บาป​นั้น​ข้าพ‍เจ้า​เป็น​ตัว​เอ้ 16 แต่​เพราะ​เหตุ​นี้​ข้าพ‍เจ้า​จึง​ได้​รับ​พระ‌เมต‍ตา เพื่อ​ว่า​พระ‌เยซู‌คริสต์​จะ​ได้​ทรง​สำ‍แดง​ความ​อด‌ทน​อย่าง​ยิ่ง​ต่อ​ข้าพ‌เจ้า​ซึ่ง​เป็น​ตัว​เอ้​นั้น เพื่อ​เป็น​แบบ‌อย่าง​แก่​คน​ทั้ง‌หลาย ที่​จะ​เชื่อ​ใน​พระ‌องค์ แล้ว​ได้​รับ​ชีวิต​นิรันดร์ 17 พระ‌มหา‌กษัตริย์​ผู้​ทรง​ดำรง​อยู่​นิรันดร์ ผู้​เป็น​องค์​อมตะ และ​ไม่​ทรง​ปรา‍กฏ​แก่​ตา ผู้​เป็น​พระ‌เจ้า​แต่​เพียง​องค์​เดียว ขอ​พระ‌เกียรติ​และ​พระ‌สิ‌ริ​จง​มี​แด่​พระ‌องค์​สืบๆ ไป​เป็น​นิตย์ อา‍เมน 18 ทิ‍โม‍ธี​ลูก​รัก คำ​กำ‍ชับ​นี้ ข้าพ‍เจ้า​มอบไว้​กับ​ท่าน​ตาม​คำ​เผย​พระ‌วจนะ​ซึ่ง​เล็ง​ถึง​ท่าน เพื่อ​ว่า​ข้อ‌ความ​เหล่า​นี้​จะ​ช่วย​ให้​ท่าน​สู้​รบ​ได้ดี 19 ให้​ยึด​ความ​เชื่อ​ไว้ และ​รัก‍ษา​มโน‍ธรรม​ให้​ดี ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​บาง‌คน​ละ​ทิ้ง​ไป ทำ​ให้​ความ​เชื่อ​ของ​พวก​เขา​อับ‍ปาง​ลง 20 ใน​คน​พวก​นั้น​มี​ฮี‍เม‍เน‍อัส​และ​อเล็ก‍ซาน‍เดอร์ ผู้​ซึ่ง​ข้าพ‍เจ้า​มอบ​ไว้​กับ​ซา‍ตาน​แล้ว เพื่อ​เขา​จะ​ได้​เรียน‌รู้​ที่​จะ​ไม่​หมิ่น​พระ‌เกียรติ​พระ‌เจ้า

1 Timothy 1

1 Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;2 unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.3 As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,4 neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.5 But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:6 from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;7 desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.8 But we know that the law is good, if a man use it lawfully,9 as knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and unruly, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,10 for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;11 according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.12 I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service;13 though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;14 and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.15 Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:16 howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.17 Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.18 This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to thee, that by them thou mayest war the good warfare;19 holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:20 of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.