previous next

 ทิ‍โม‍ธี 1

1 จาก_เปาโล ผู้_เป็น_ศิษย์_เอก_ของ_พระ_เยซูคริสต์ ตาม_คำ_สั่ง_ของ_พระเจ้า_พระผู้ช่วย_ให้_รอด และ_ของ_พระ_เยซูคริสต์ ผู้_เป็น_ความ_หวัง_ของ_เรา

2 ถึง_ทิโมธี ลูก_ที่_แท้_จริง_ใน_ความ_เชื่อ
ขอ_ให้_พระเจ้า_พระบิดา และ_พระ_เยซูคริสต์_องค์_เจ้า_ชีวิต_ของ_เรา ให้_ความ_เมตตา_กรุณา_และ_สันติสุข_กับ_คุณ

คำเตือน_เรื่อง_คำ_สอน_ที่_ผิดๆ

3 ตอน_ที่_ผม_เดิน_ทาง_ต่อ_ไป_ที่_แคว้น_มาซิโดเนีย_นั้น ผม_ได้_ขอ_ร้อง_ให้_คุณ_อยู่_ที่_เมือง_เอเฟซัส_ต่อ เพื่อ_คุณ_จะ_ได้_สั่ง_ให้_คน_บางคน_เลิก_สอน_เรื่อง_ที่_ผิดๆ_เสีย_ที

4 และ_สั่งให้_พวก_เขา_เลิก_สนใจ_นิยาย_ปรัมปรา_ต่างๆ_และ_ราย_ชื่อ_ของ_บรรพบุรุษ_ที่_ไม่_รู้จัก_จบ_สิ้น_ได้_แล้ว เพราะ_มัน_ไม่_ได้_ช่วย_อะไร_ใน_แผน_งาน_ของ_พระเจ้า มี_แต่_จะ_ทำ_ให้_ทะเลาะ_กัน_เปล่าๆ_เพราะ_แผน_งาน_ของ_พระเจ้า_นั้น จะ_สำเร็จ_ได้_ด้วย_ความ_เชื่อ

5 ที่_ผม_สั่ง_อย่าง_นี้ ก็_เพื่อ_ให้_เกิด_ความ_รัก_ขึ้น ซึ่ง_เป็น_ความ_รัก_ที่_มา_จาก_ใจ_อัน_บริสุทธิ์ ใจ_ที่_ไม่_ฟ้อง_ว่า_ผิด และ_ความ_เชื่อ_ที่_จริง_ใจ

6 บางคน_ได้_หลง_จาก_สิ่ง_เหล่า_นี้ แล้ว_หัน_ไป_พูด_เรื่อง_ไร้_สาระ

7 พวก_เขา_อยาก_จะ_เป็น_ครู_สอน_กฎ_ของ_โมเสส กัน แต่_ตัว_เขา_กลับ_ไม่_เข้า_ใจ_เรื่อง_ที่_ตัวเอง_พูด_หรือ_ยืนยัน_เลย

8 เรา_รู้_ว่า กฎ_นั้น_ดี ถ้า_รู้จัก_ใช้_อย่าง_ถูกต้อง

9 และ_เรา_ก็_รู้_ด้วย_ว่า กฎ_นั้น_ไม่_ได้_มี_ไว้_ใช้_กับ_คน_ที่_ทำ_ตามใจ_พระเจ้า แต่_มี_ไว้_ใช้_กับ_คน_ที่_ทำ_ผิด_กฎ พวก_ชอบ_แหก_กฎ คน_ที่_ไม่_มี_ศาสนา_และ_คน_บาป คน_ที่_ไม่_มี_ศีลธรรม และ_คน_ที่_หยาบช้า พวก_ที่_ฆ่า_พ่อ ฆ่า_แม่ พวก_ฆาตกร

10 คน_ที่_ทำ_ผิด_ทาง_เพศ คน_ที่_เป็น_เกย์t คน_ที่_ค้า_ขาย_ทาส คน_โกหก คน_ที่_ให้_การ_เท็จ_ใน_ศาล และ_คน_ที่_ชอบ_ทำ_ใน_สิ่ง_ที่_ขัด_กับ_คำ_สอน_ที่_เป็น_ประโยชน์

11 คำ_สอน_นี้_สอดคล้อง_กับ_ข่าว_ดี เรื่อง_ความ_ยิ่ง_ใหญ่_ของ_พระเจ้า_ผู้_ทรง_เกียรติ พระเจ้า_ได้_มอบ_ข่าว_ดี_นี้_ให้_กับ_ผม

ขอบคุณ_ความ_เมตตา_ของ_พระเจ้า

12 ผม_ขอบคุณ_พระ_เยซูคริสต์_องค์_เจ้า_ชีวิต_ของ_เรา ผู้ที่_ให้_กำลัง_กับ_ผม ที่_ผม_ขอบคุณ_ก็_เพราะ_พระองค์_เห็น_ว่า_ผม_เป็น_คน_ที่_ซื่อ_สัตย์ และ_ได้_แต่ง_ตั้ง_ผม_ให้_เป็น_ผู้รับใช้_พระองค์

13 ถึง_แม้_ว่า_แต่_ก่อน_นี้ ผม_เคย_พูด_ดู_หมิ่น_พระองค์ ข่มเหง_คน_ของ_พระองค์ และ_เป็น_คน_โหด_ร้าย แต่_พระเจ้า_ก็_ยัง_เมตตา_ผม เพราะ_เห็น_ว่า_ผม_ทำ_ไป_เพราะ_ยัง_ไม่_เชื่อ และ_ไม่_รู้_ว่า_กำลัง_ทำ_อะไร_อยู่

14 องค์_เจ้า_ชีวิต_ของ_เรา_ได้_มอบ_ความ_เมตตา_พร้อม_กับ_ความ_เชื่อ และ_ความ_รัก_ที่_มี_อยู่_ใน_พระ_เยซูคริสต์_ให้_กับ_ผม_อย่าง_ล้น_เหลือ

15 คำ_พูด_นี้_เชื่อ_ถือ_ได้_และ_คุ้ม_ค่า_ที่_จะ_รับ_เอา_ไว้ ซึ่ง_คำ_พูด_นี้_ก็_คือ พระ_เยซูคริสต์_ได้_มา_ใน_โลก_นี้_เพื่อ_ช่วย_ให้_คน_บาป_หลุดพ้น และ_ผม_เอง_ก็_เลว_ที่สุด_ใน_พวก_คน_บาป_นั้น

16 แต่_ก็_เพราะ_อย่าง_นี้ พระเจ้า_ถึง_ได้_เมตตา_ผม พระ_เยซูคริสต์_ได้_แสดง_ความ_อด_ทน_อย่าง_ถึง_ที่สุด_ต่อ_คน_เลว_ที่สุด_อย่าง_ผม เพื่อ_เป็น_ตัวอย่าง_ให้_กับ_คน_ทั้งหลาย_ที่_จะ_มา_ไว้วางใจ_ใน_พระองค์ และ_มี_ชีวิต_กับ_พระเจ้า_ตลอด_ไป

17 ขอ_ให้_พระองค์_ผู้_เป็น_กษัตริย์_ของ_คน_ทุก_ยุค_ทุก_สมัย ผู้_ไม่_มี_วัน_ตาย ผู้_ไม่_มี_ใคร_มอง_เห็น_ได้ และ_ผู้_เป็น_พระเจ้า_แต่_เพียง_องค์_เดียว ได้_รับ_เกียรติ_และ_สง่าราศี อยู่_เสมอ_และ_ตลอด_ไป อาเมน

18 ทิโมธี ลูก_เอ๋ย สิ่ง_ที่_ผม_สั่ง_ไว้_นี้ ก็_สอดคล้อง_กับ_สิ่ง_ที่_ผู้_พูด_แทน_พระเจ้า_ได้_พูด_เกี่ยว_กับ_คุณ_ไว้_ก่อน_หน้า_นี้_แล้ว เพื่อ_ว่า_เมื่อ_คุณ_ทำ_ตาม_คำ_สั่ง_นี้ คุณ_จะ_ได้_ต่อสู้_อย่าง_ดี

19 ยึด_ความ_เชื่อ_ที่_คุณ_มี_อยู่_ใน_พระคริสต์_ไว้_ให้_มั่น และ_รักษา_ใจ_ที่_ฟ้อง_ถูก_ผิด_ไว้_ให้_ดี เพราะ_มี_บางคน_ทิ้ง_ใจ_ที่_ฟ้อง_ถูก_ผิด_นี้_ไป ทำ_ให้_ความ_เชื่อ_ของ_เขา_ถูก_ทำลาย_ไป_เหมือน_เรือ_แตก

20 ใน_คน_พวก_นั้น_ก็_มี_ฮีเมเนอัส_และ_อเล็กซานเดอร์_รวม_อยู่_ด้วย ผม_จึง_มอบ_พวก_เขา_ให้_กับ_ซาตาน เพื่อ_พวก_เขา_จะ_ได้_รับ_บทเรียน_ว่า_ไม่_ควร_ดู_หมิ่น_พระเจ้า_อีก_ต่อ_ไป

1 Timothy 1

Misleadings in Doctrine and Living

1 Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus, who is our hope,

2 To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

3 As I urged you upon my departure for Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,4 nor to pay attention to myths and endless genealogies, which give rise to mere speculation rather than furthering the administration of God which is by faith.5 But the goal of our instruction is love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.6 For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,7 wanting to be teachers of the Law, even though they do not understand either what they are saying or the matters about which they make confident assertions.

8 But we know that the Law is good, if one uses it lawfully,9 realizing the fact that law is not made for a righteous person, but for those who are lawless and rebellious, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers10 and immoral men and homosexuals and kidnappers and liars and perjurers, and whatever else is contrary to sound teaching,11 according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.

12 I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, putting me into service,13 even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;14 and the grace of our Lord was more than abundant, with the faith and love which are found in Christ Jesus.15 It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost of all. 16 Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost, Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

18 This command I entrust to you, Timothy, my son, in accordance with the prophecies previously made concerning you, that by them you fight the good fight,19 keeping faith and a good conscience, which some have rejected and suffered shipwreck in regard to their faith.20 Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme.