previous next

提摩太前書 4

預言有人離棄真道

1 聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。 2 這是因為說謊之人的假冒;這等人的良心如同被熱鐵烙慣了一般。 3 他們禁止嫁娶,又禁戒食物t,就是上帝所造、叫那信而明白真道的人感謝著領受的。 4 凡上帝所造的物都是好的,若感謝著領受,就沒有一樣可棄的, 5 都因上帝的道和人的祈求成為聖潔了。

基督耶穌的好執事

6 你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了教育。 7 只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。 8 「操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。」 9 這話是可信的,是十分可佩服的。 10 我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的上帝;他是萬人的救主,更是信徒的救主。

11 這些事,你要吩咐人,也要教導人。 12 不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。 13 你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。 14 你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言、在眾長老按手的時候賜給你的。 15 這些事你要殷勤去做,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。 16 你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。

1 Timothy 4

Timothy’s Ministry in the Later Times

1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselvest with deceiving spirits and demonic teachings,t2 influenced by the hypocrisy of liarst whose consciences are seared.ts3 They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.4 For every creation of God is good and no foodt is to be rejected if it is received with thanksgiving.

5 For it is sanctified by God’s word and by prayer.
6 By pointing out such things to the brothers and sisters,t you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed.s7 But reject those mythss fit only for the godless and gullible,t and train yourself for godliness.8 For “physical exerciset has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”9 This sayingts is trustworthy and deserves full acceptance.

10 In fact this is whyt we work hard and struggle,s because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people,t especially of believers.
11 Command and teach these things.12 Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness,t and purity.13 Until I come, give attention to the public reading of scripture,ts to exhortation, to teaching.14 Do not neglect the spiritual gift you have,t given to you and confirmed by prophetic wordsts when the elders laid hands on you.t15 Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.t

16 Be conscientious about how you live and what you teach.t Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you.