1 TIMOTEUS 6
Sipaingot tu angka anak somang 1-5.
Uli ni roha na sabam 6-10.
Hata parujungan tu si Timoteus 11-21.
1 Nasa anak somang, ditoru ni auga, dirajumi ma indukna tama pasangapon di na saluhutna, asa unang hona insak Goar ni Debata, nang agama i. t 2 Alai molo porsea angka induk, unang ma moru parsangapina di nasida, ala dongan nasida; lam dioloi ma, ala porsea nasida jala na hinaholongan, angka naung taruli di basabasa i. I ma ajarhon jala paingothon! t 3 Na mangajarhon asing, na so marsitiopan tu hata na tingkos, na sian Tuhanta Jesus Kristus, dohot tu poda na mangihuthon hadaulaton i, t 4 i do na burnang, ndang diboto agia aha, parsualon dohot parpollungon dihasahithon, i ma haroroan ni latelate, badabada, panginsahion dohot panihanihaion na roa,
5 parsalisian na manongtong di jolma naung sega rohana, naung agoan hasintongan i, ai dirimpu, pangomoan do hadaulaton i.
II. 6 Pangomoan godang do tutu hadaulaton, anggo mardongan sabam ni roha. t 7 Ai ndang adong taboan tu hasiangan on, jala ndang tarboan hita agia aha laho ruar. t 8 Alai molo adong di hita sipanganon dohot parabiton, tahasabamhon ma i! t 9 Ia angka na naeng gabe mamora, madabu do tubagasan pangunjunan dohot sambil dohot tu lan hahisapon haotoon, angka na mangago, na mangalonongkon jolma i tubagasan jea dohot hamagoan. t
10 Ai urat ni nasa hajahaton do roha na holongan di hepeng; i do disangkapi na deba, umbahen na lilu sian haporseaon i, gabe diaithon do godang na bernit tu dirina. t
III. 11 Alai anggo ho halak ni Debata, maporus ma sian i; pareahi ma hatigoran, hadaulaton, haporseaon, holong ni roha, habengeton dohot lambok ni roha! t 12 Haburjuhon ma paraloan haporseaon na denggan i; tangkup ma hangoluan salelenglelengna, ai tusi do ho dijou, jala diparhatopot ho do panindangion na denggan di jolo ni torop sitindangi. t 13 Hupatik ma ho di jolo ni Debata, na pangoluhon saluhut, dohot di jolo ni Kristus Jesus, na mangkatindangkon na denggan di jolo ni Pontius Latus: t 14 Radoti ma patik i, so marlindang, so hasurahan, paima tarida Tuhanta Jesus Kristus i. 15 Ai di hajujumpang ni tingkina patar ma Ibana, bahenon ni na Martua i, Pargogo sasadasa, Raja ni angka raja, Tuhan ni angka tuan. t 16 Sasadasa do na so olo mate, Siingani hatiuron na so tartopot, na so dung diida jolma Ibana, jala ndang tarbereng Hasangapon dohot hagogoon ma di Ibana ro di salelenglelengna! Amen. t 17 Rodihon ma angka na mora di hasiangan on, unang ginjang rohanasida, unang dihaposi hamoraon na so mian i; alai dihaposi ma Debata, na buas mangalehon tu hita saluhut sihalashononta. t 18 Naeng ma mangulahon na denggan nasida, mamora di angka ulaon na denggan, marroha na buas, na girgir marsibasabasa, 19 papunguhon di nasida pangkal na denggan tu tingki sogot, asa ditangkup nasida ngolu na tutu. t 20 Ale Timoteus, ramoti naung jinalomi, pasiding ma pangkataion na so marimpola, na so gabeak i, dohot sualsual na pilit targoar parbinotoan! t 21 I do dibaritahon deba, gabe manimbil sian haporseaon. Didongani asi ni roha i ma hamu! t
1 Timothy 6
1 Those who are under the yoke as slavest must regard their own masters as deserving of full respect. This will preventt the name of God and Christian teachingt from being discredited.t
2 But those who have believing masters must not show them less respectt because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved.t
Teach them and exhort them about these things.t
Summary of Timothy’s Duties
3 If someone spreads false teachingst and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,4 he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,5 and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godlinesss is a way of making a profit.6 Now godliness combined with contentment brings great profit.7 For we have brought nothing into this world and sos we cannot take a single thing out either.8 But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.t9 Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
10 For the love of money is the roott of all evils.t Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.
11 But you, as a person dedicated to God,t keep away from all that.t Instead pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.12 Compete wellt for the faith and lay hold of that eternal life you were called for and made your good confessions fort in the presence of many witnesses.13 I charge youst before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confessionts before Pontius Pilate,14 to obeyt this commandts without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ15 – whose appearingt the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, will reveal at the right time.
16 He alone possesses immortality and lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen.
17 Command those who are rich in this world’s goodst not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain,t but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.18 Tell them to do good,t to be rich in good deeds, to be generous givers, sharing with others.t
19 In this way they will save upt a treasure for themselves as a firm foundationt for the future and so lay hold oft what is truly life.
Conclusion
20 O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoidt the profane chatter and absurditiest of so-called “knowledge.”t
21 By professing it, some have strayed from the faith.t Grace be with you all.st