1 TIMOTIUS 6
1 Osoi ak ulun Kristian ondo' nasauk ra ulipon musiti' mangurumat ra tuan nilai no. Maa' raginio kalo bagu kalaaton inggalan ri Aki Kapuuno' am poyo pangilaan takau.
2 Ulipon ondo' makatuan ra Kristian, pai' min karaa' ra pabukatan min ra Kristian sasaban ra kalo mangurumat ra tuan minno. Kaa' sotopot no, pasingkoton poyo kinoonsoi ru kandoi min risilo, nga tuan ondo' mokoowot ra ampos ru kandoi min, pabukat poyo ra Kristian ondo' tagamin.Pangilaan ra maabau-abau am kinibit ru kalangkayaan
Musiti' ilaan am pabalaan mu tojojo ngaangai' binatikan ku rirun. 3 Osoi ak mangila' ra pangilaan ra bokon am kalo mangiou ra pangilaan motopot intor ra Tuhan Jisus Kristus kaapoam pangilaan ru ugama takau, 4 io no ulun masumbung am kolondo' tojojo kapandayan. Ulun koson ragitio kalo matanda', magail ak mantataam ra arati' ru rorondo' ragu, saboi mampasalula' ra kaingatan, pagagansangan, pangalimutan, panalaan malaat,
5 am poyo pansasangaran ra kalo malalanggaan. Pamaguangan ru ulun ragitilo kalo matanda', kolondo' bo katapatan nilo am mangkara' ilo ugama ti rondo' ralan panginduitan.
6 Motopot niak ra ugama ti mangani' ra ampos maayo ritakau, amun ru masamaan takau ra atan ak mokoondo' noyo. 7 Kolondo' inibit takau ra tana' ti am kolondo' ibiton takau poyo paat ra itakau mangiruan ra tana' ti! 8 Ginio nga ra amun ru mokoondo' takano ra akanon am bayang, sama' noyo. 9 Ulun ondo' maguyum ak ra kalangkayaan, maingkinibitan bagu ru gogot ru guang nilo ondo' kalo matanda' am makalalaa', ginio ondo' mamparatu' am mamuso ak ra ulun.
10 Nga maringkumaa' ra kalangkayaan ti noyo puun ru mansalinut kalaatan. Mokoondo' ulun naingkinibitan ru ginio saboi nakalayau intor ra pangintapatan takau am pupus no migimbolo' ilo ra mansalinut kapaganan.Bilin posoboyon ri Timotius
11 Kaa' okou ulun noyo ri Aki Kapuuno', ginio nai ra inggaluri' noyo ngaangai' baal malaat raginii. Singkotog no sumauk ra ulun motopot, matanda', makapangintapatan, motogom, tumaan guang am molomoi. 12 Gogot no gumagaya' ri Kristus ra sotopot-topot ru guang suku' moowot mu kaayagan mantilayun. Nga ginio noyo nampiawan ri Aki Kapuuno' rirun paat ra okou nangiou ra mangintopot kou no ri Jisus Kristus ra pinaguluan ru masuang sasi'. 13 Am raino ra pagilangan ri Aki Kapuuno', ondo' puun ru ngaangai' kaayagan, am i Jisus Kristus, ondo' nampaintutun ra katapatan ri Pontius Pilatus, manusub aku rirun, 14 suguto' noyo toojo ngaangai' panusuban ragitio mabaya' ra guang mapasau koson kolondo' makapanguu' rirun, suku' ra Orou ratangan ru Tuhan takau i Jisus Kristus. 15 Ratangan Nano suluton ri Aki Kapuuno' galama', ondo' rorondo' ayuk Mangunguasa' ru ngaangai', Matulai Io, Raja' ru ngaangai' raja' am Tuhan ru ngaangai' tuan.
16 Io no rorondo' ayuk mantilayun. Io maayag ra ralalom ru sinda ondo' kalo maalap kaingaari' ru ulun makatula. Kolondo' sangulun pana nakaili' nakakito Riso kaapoam makakito Riso. Gama' ru urumaton am manguasa' Io ra sabuoi-buoi! Amin.
17 Pinsono' noyo ilo ondo' langkaya' ra kalo noyo minsawat guang am kalo lumansan ayuk ra kalangkayaan nilai ti, ondo' kalo noyo makapantilayun. Kaa' moonsoi ru lumansan ilo ak ri Aki Kapuuno' ondo' mangani' ritakau ra ngaangai' ru kalangkayaan Nano koson ra katasuan takau. 18 Pinsono' ilo poyo mambaal ra moonsoi, koson maluoi mangani' ra indangan am maansayan mantayar ra ulun ra bokon.
19 Maa' raginio makapanimung ilo bagu ra kalangkayaan ondo' sumauk ra puun ru kaayagan nilo ra orou tauli no. Am koson raginio mokoowot ilo ra kaayagan ondo' motopot am mantilayun.
20 Timotius, rayuso' poyo kandoi ondo' pinalansan noyo rirun. Inggaluri' noyo pantataaman ra kolondo' onong am ondo' magasab ri Aki Kapuuno', pagagansangan ondo' piawon rokoon “kapandayan”, kaa' sotopot no kalo.
21 Nga mokoondo' kuukula' ngaulun migiangku raginio, saboi timinalikur ilo ra pangintapatan ra Kristian.
Gama' ru i Aki Kapuuno' mamarakat ramuyun ngaangai'.
1 Timothy 6
1 Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.2 And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.3 If any man teacheth a different doctrine, and consenteth not to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;4 he is puffed up, knowing nothing, but doting about questionings and disputes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,5 wranglings of men corrupted in mind and bereft of the truth, supposing that godliness is a way of gain.6 But godliness with contentment is great gain:7 for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;8 but having food and covering we shall be therewith content.9 But they that are minded to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.10 For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.12 Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.13 I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;14 that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:15 which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;16 who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.17 Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;18 that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;19 laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.20 O Timothy, guard that which is committed unto thee, turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called;21 which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.