previous next

I Ti-mô-thê 6

Bổn phận người đầy tớ

1 Tất cả những người dưới ách nô lệ phải tôn trọng chủ mình mọi mặt để danh Đức Chúa Trời và sự dạy dỗ của chúng ta không bị xúc phạm.

2 Những ai có chủ là tín hữu, thì đừng lấy cớ họ là anh em mà thiếu tôn trọng họ, nhưng càng phải phục vụ tận tâm hơn, vì người được phục vụ đó là tín hữu và anh em yêu dấu. Đó là những điều con phải dạy và khuyên bảo họ.

Cảnh giác với tà thuyết


3 Nếu có người dạy giáo lý khác, không phù hợp với lời chân chính và giáo lý tin kính của Chúa chúng ta là Đức Chúa Jêsus Christ 4 thì đó là kẻ kiêu ngạo, không hiểu biết gì; nhưng mắc bệnh ham tranh luận, cãi lẽ về chữ nghĩa, gây ra sự ganh ghét, bất đồng, phỉ báng, nghi kỵ xấu xa;

5 sự tranh cãi triền miên giữa những kẻ có tâm trí hư hoại, đánh mất chân lý, xem sự tin kính như là phương tiện trục lợi.

Không tham lam vật chất


6 Sự tin kính cùng sự thỏa lòng chính là nguồn lợi lớn. 7 Vì khi chào đời chúng ta chẳng đem gì theo thì lúc lìa đời cũng không thể mang gì đi được; 8 vì vậy, có cơm ăn, áo mặc thì phải thỏa lòng. 9 Còn những ai ham giàu có thì rơi vào sự cám dỗ, mắc vào cạm bẫy, sa vào những tham muốn dại dột và nguy hại, là những điều nhận chìm con người trong sự hủy diệt và hư mất.

10 Vì lòng tham tiền bạc là cội rễ của mọi điều ác, một số người vì đeo đuổi nó mà lìa bỏ đức tin, tự chuốc lấy nhiều nỗi đau nhức nhối.

Lời khuyên Ti-mô-thê


11 Nhưng hỡi con là người của Đức Chúa Trời, hãy tránh xa những điều đó và tìm kiếm điều công chính, tin kính, đức tin, yêu thương, kiên nhẫn, mềm mại. 12 Hãy vì đức tin mà chiến đấu dũng cảm, giành lấy sự sống đời đời, là sự sống mà con đã được gọi đến, và vì đó mà con có lời tuyên xưng tốt đẹp trước mặt nhiều nhân chứng. 13 Trước mặt Đức Chúa Trời là Đấng ban sự sống cho muôn loài, và trước mặt Đấng Christ Jêsus là Đấng có lời tuyên xưng tốt đẹp khi làm chứng trước Pôn-xơ Phi-lát, ta khuyên cont 14 phải giữ điều răn dạy nầy một cách trọn vẹn, không chỗ trách được, cho đến ngày Chúa chúng ta là Đức Chúa Jêsus Christ hiện đến, 15 là điều mà Đấng Chủ Tể hạnh phước và duy nhất, là Vua của các vua, Chúa của các chúa sẽ tỏ bày vào đúng thời điểm của Ngài,

16 là Đấng duy nhất không hề chết, ngự giữa ánh sáng không ai có thể đến gần được, là Đấng chưa người nào thấy hoặc có thể thấy được. Cầu xin sự tôn kính và quyền năng đời đời thuộc về Ngài! A-men.

Lời khuyên người giàu


17 Hãy khuyên bảo những người giàu ở thế gian nầy đừng kiêu ngạo và đừng đặt hi vọng vào của cải không chắc chắn, nhưng hãy đặt hi vọng nơi Đức Chúa Trời, là Đấng mỗi ngày ban mọi vật một cách dư dật để chúng ta vui hưởng. 18 Họ phải làm việc thiện, làm nhiều việc phước đức, có lòng rộng rãi, sẵn sàng chia sẻ;

19 như vậy, họ tích lũy cho tương lai mình một nền tảng vững bền để nắm chắc sự sống thật.

Lời dặn dò cuối cùng


20 Ti-mô-thê ơi, hãy giữ lấy những gì đã được giao phó cho con, tránh những lời nhảm nhí phàm tục và các cuộc tranh cãi về những điều nhầm tưởng là tri thức;

21 vì muốn có thứ tri thức đó mà có người đã đánh mất đức tin.
Cầu xin ân điển ở với anh em!

1 TIMOTHY 6

1 If you are a slave, you should respect and honor your owner. This will keep people from saying bad things about God and about our teaching.

2 If any of you slaves have owners who are followers, you should show them respect. After all, they are also followers of Christ, and he loves them. So you should serve and help them the best you can.

False Teaching and //True Wealth


These are the things you must teach and tell the people to do. 3 Anyone who teaches something different disagrees with the correct and godly teaching of our Lord Jesus Christ. 4 Those people who disagree are proud of themselves, but they don't really know a thing. Their minds are sick, and they like to argue over words. They cause jealousy, disagreements, unkind words, evil suspicions,

5 and nasty quarrels. They have wicked minds and have missed out on the truth.
These people think religion is supposed to make you rich.
6 And religion does make your life rich, by making you content with what you have. 7 We didn't bring anything into this world, and we won'tt take anything with us when we leave. 8 So we should be satisfied just to have food and clothes. 9 People who want to be rich fall into all sorts of temptations and traps. They are caught by foolish and harmful desires that drag them down and destroy them.

10 The love of money causes all kinds of trouble. Some people want money so much they have given up their faith and caused themselves a lot of pain.

Fighting a Good Fight //for the Faith


11 Timothy, you belong to God, so keep away from all these evil things. Try your best to please God and to be like him. Be faithful, loving, dependable, and gentle. 12 Fight a good fight for the faith and claim eternal life. God offered it to you when you clearly told about your faith, while so many people listened. 13 t Now I ask you to make a promise. Make it in the presence of God, who gives life to all, and in the presence of Christ Jesus, who openly told Pontius Pilate about his faith.

14 Promise to obey completely and fully all that you have been told until our Lord Jesus Christ returns.

15  t The glorious God
is the only Ruler,
the King of kings
and Lord of lords.
At the time that God
has already decided,
he will send Jesus Christ
back again.

16  t Only God lives forever!
And he lives in light
that no one can come near.
No human has ever seen God
or ever can see him.
God will be honored,
and his power
will last forever. Amen.
17 Warn the rich people of this world not to be proud or to trust in wealth that is easily lost. Tell them to have faith in God, who is rich and blesses us with everything we need to enjoy life. 18 Instruct them to do as many good deeds as they can and to help everyone. Remind the rich to be generous and share what they have.

19 This will lay a solid foundation for the future, so they will know what true life is like.
20 Timothy, guard what God has placed in your care! Don't pay any attention to godless and stupid talk that sounds smart but really isn't.

21 Some people have even lost their faith by believing this talk.
I pray that the Lord will be kind to all of you!