1 TIMOTIUS 6
1 Iri nopo tulun do Kristian di nosiliu'd turipon, om mositi' no do momusorou dot apatut i' do suahon diyolo' i tuan diyolo', om a' i' o tulun milo do mongindaraat do ngaran do Kinorohingan ko' mongindaraat po di ponudukan toko'.
2 Om iri turipon di Kristian o tuan nga' a' i' koino-ino do papagaan-gaan di boros di tuan dau dot i Kristian goduwo iyolo' o kapagaan-gaanan. Suwai ko' apatut nogi' do ruhangan diyolo' o kosonongo' diyolo' do mogobi-obi' di tuan diyolo', tu' iso-iso' i' o kinotumbayaan diyolo' di tuan diyolo', om kosianan ngai' iyolo'.Ponudukan dit A' Otopot om Kakayaan dit Otopot
Mositi' no do potudukon ngai' nu'ti om ponosihaton nu. 3 Om isai nopo i popotuduk do ponudukan do suwai ko' iti om it a' kosokodung di ponudukan dit otopot do mantad id Tuhan toko', i Yesus Kristus, om i ponudukan do tugama' toko', 4 om tulun nori di minggayo-gayo no toomod om aiso' o toila-ilaan! Om a' i' kopio osonong o kasanangan dau tu' orohian nopo iyau do monokisimbar-simbar om monokisongkiwal do pasal di boros do pomungaran do piro-piro o hal, gisom do moningkau do ginawo do mosol, om popoimbulai dot a' kopogiuludan, om mogiindara-raat, om minsorou do karaaton do wokon,
5 om popoimbulai do kopogitatagadan dit a' opupus-pupusan. Om pomusorou nopod tulun do miagal diri om naraag no om aiso' no o katapatan. Tu' sorohon daa diyolo' do tugama' nopo om wayaan no do kumaya'.
6 Otopot nogi' kopio do manahak do kountungan dit agayo o tugama', ondung oumbagalan no o tulun di haro dot id dau. 7 Tu' aiso' i' o nunu-nunu do nigitan toko' do hiti'd pomogunan, om aiso' nogi' o nunu-nunu do milo toko' dot igitan do sumoliwan! 8 Iyo nopoddi, om ondung haro po o taakanon om pakayan, om kabagal nori. 9 Nga' iri nopo tulun dit orohian do kumaya', om abayayat i' om oburunsut di mogisuayan o korohian di dongkababasug om i karaag. Om iri no i korohian do miagal diri o mamaraag om mamatai do tulun.
10 Tu' iri no i korohiano' do tusin o tadon do mogisuayan o karaaton. Haro i' o wookon do tulun dot adalaan kopio do rumohian do tusin gisom dot a' nondo tumanud di ponudukan do dong Kristus, om oontok nondo iyolo' dot ogumu' o koinggoritan di popotongob do ginawo diyolo'.Ponudukan dot id di Timotius
11 Nga' iya' nopo om tulun i' di nasanganu nod Kinorohingan. Iyo nopoddi, om mositi' no do minsodu' ko do mantad id koinsanai'ddi. Om tumotos no do sumiliu'd tulun dit otopot dot id pagantangan do Kinorohingan, i sumambayang dot id Kinorohingan, om it otumbayaan do Kristus, om osianan do koinsanai'd tulun, om alanut o ginawo dot id suang do koinggoritan, om alamaya' o kowoyo-woyoo'. 12 Tumotos no kopio do tumanud di kowoyo-woyoon do dong Kristian om kaanu ko i' di hodia', iri no i koposion dit otopot kopio om i poingompus. Tu' iri no o kinapamalahawan do Kinorohingan diya' do tontok di nakun nu dot id toguang do tulun dot ogumu' dot otumbayaan ko di Kristus. 13 Omt dinondo nodti, dot id toguang do Kinorohingan, i manahak do pinuhobo dot id koinsanai'd nunu nopo, om id toguang di Kristus Yesus, i pinopoboros dit otopot dot id di Pontius Pilatus, om suhuon ku iya' do 14 tumanud ngai' di ponuhuan diri do mikuwo'd olidang om aiso' o kabara-barasan do kowoyo-woyoo' do gisom dot orikot i tadau do gumuli' kawagu i Tuhan toko', i Yesus Kristus. 15 Om tontuon indod Kinorohingan i maso do korikatan di Kristus do tumanud di maso di natantu' mantad dau. Om iyau noo o Pomorinta'; om abantug iyau, om Raja' do koinsanai'd raja'; om Tuhan do koinsanai'd tuan.
16 Iyau noo it a' aala' do kuasa' do kapatayon; om poimpasi iyau dot id suang di tanawau dit a' milo'd insamakan dot isai nopo. Aiso' i' o tiso' pod tulun do nokoumbal do nokokito dau, ko' milo po do montong dau. Om iyau no ot onuan do pangkat om kuasa' do gisom dot alaid! Amin.
17 Om nosihatan no i tulun do kaya' do hiti'd pomogunan dot a' minggayo-gayo om a' sumondiu di konunu-nunuan di milo'd tumanus --- do miagal ko' i kakayaan. Apatut nogi' do sumondiu iyolo' dot id Kinorohingan, i papatahak do koinsanai'd nunu nopo dot id dati' do mikuwo'd a' aayi-ayi', om kopuriman toko' i' do kosonongo'ddi. 18 Om nosihatan no iyolo' do popointalang dit osonong, om kumaparu' do momonsoi dit ongosonong, om kumopuhawang, om orohian do manahak do nunu nopo dot id tulun do suwai.
19 Om iyo noddi o ralan diyolo' do monimung do dapu' di sumiliu'd poimpahan dit ogirot kopio do maan do koimbagu. Om iri nondo o kaanu-anu diyolo' do koposion dit aiso' o kopupuson, iri no i koposion dit otopot kopio.
20 Om gompion no kopio i pinaharapan diya', oi Timotius! Om minsodu' no di pogibara-barasan dit aiso' o guna', om i pogisimbar-simbaran do pasal di komoyon do “Toilaan” do sorohon do wookon do tulun di noborulong.
21 Tu' haro i' o piro-piro tulun di momoros do haro dot id diyolo' i toilaan diri, gisom do tumongkiad iyolo' do mantad id piro-piro o ponudukan do dong Kristian di kotumbayaan diyolo' di gulu po.
Pokionuon ku no do barakatan kou'd Tuhan, oi tobpinai-tobpinai.
1 Timothy 6
1 Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.2 And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.3 If any man teacheth a different doctrine, and consenteth not to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;4 he is puffed up, knowing nothing, but doting about questionings and disputes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,5 wranglings of men corrupted in mind and bereft of the truth, supposing that godliness is a way of gain.6 But godliness with contentment is great gain:7 for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;8 but having food and covering we shall be therewith content.9 But they that are minded to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.10 For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.12 Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.13 I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;14 that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:15 which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;16 who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.17 Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;18 that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;19 laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.20 O Timothy, guard that which is committed unto thee, turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called;21 which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.