2 KORINTUS 1
Bungkaran kada: salama’na rasulu’
1:1-2
1 Iate sura’ lu dio mai Paulus, rasulu’Na Kristus Yesu tete dio pa’poraianNa Puang Matua, na siulu’- ta Timotius, diparampo lako kombonganNa Puang Matua dio Korintus sia mintu’ to masallo’ dio lili’na tana Akhaya,
2 Narampoimorokomi kamaturu-turuan sia kamarampasan dio mai Puang Matua Ambe’ta sia Puang Yesu Kristus.Rasulu’ ma’kurre sumanga’ belanna pa’pakatananNa Puang Matua lan kamaparrisanNa
1:3-7
3 Mintu’na kadipudian tu langngan nasang Puang Matua, Ambe’Na Puangta Yesu Kristus, Iamotu Ambe’ oto’na mintu’ kamamasean, sia Kapenomban oto’na mintu’ pa’pakatana,
4 tu umpakatanaki’ lan mintu’ kamaparrisanta, kumua anta ma’din umpakatananni to nalambi’ ma’rupa-rupa parri’ tu pa’pakatana mangka Napakatanangki’ Puang Matua.
5 Belanna tumba tu kamaparrisanNa Kristus ungkabu’kan, susi dukamoto tu pa’pakatanangki pakabu’ belanna Kristus.
6 Apa iake narampoikan kamaparrisan, la napabu’tuangkomi pa’pakatana sia kamakarimmanan, sia iake dipakatanakan, la napabu’tuangkomi pa’pakatana, tu umpakananna’komi ammi ma’patari lan kamaparrisan susitu kiperasai.
7 Manda’ tu rannungki diona kamu, belanna kiissan kumua tumba tu kamitamainna tu kamaparrisan, susi dukamoto la mitamai tu pa’pakatana.Rasulu’ ma’kurre sumanga’, belanna tilendok dio mai kamatean
1:8-11
8 Belanna tae’ kiporai, e kamu siulu’ki, ke tae’i miissanni tu diona kamaparrisan mangka urrampoikan dio tana Asia, to kumua: mangkamokan dipabokkokki tu mandunna magasa na iatu kibelanna, naurunganni pu’du’mo rannungki kumua inang tae’mo kila tuo.
9 Ondongpi kipamatu’tunmo lan penaangki, kumua naluangmokan kamatean, kumua da angki rannuan kaleki, sangadinna Puang Matua, tu umpamalimbangun to mate;
10 tu mangka ullendokangkan dio mai kamatean susi mapai’na to, sia la urrampanangkan undinna. Iamo kirannuan kumua Ia la urrampanan pole’kan,
11 anna mitundui dukakan diona passambayangmi, kumua anna buda tau ungkurre sumanga’kan diona tu pa’kamasean dipa’kamasen lako kaleki bannang dio passambayangna tu tau buda.Paulus untonganan kalena lako kombongan
1:12–2:4
12 Belanna iatu kapassattuangki, tu natonganan sukaran inaangki, kumua iatu gau’ki lan te lino, ontongpi lako kamu situru’ kamaindanan sia kamaseroan, lu dio mai Puang Matua, tangngia situru’ kakinaan katolinoan, sangadinna diona pa’kamaseanNa Puang Matua.
13 Belanna iatu kisurasangkomi tae’ silaenanna tu mibasanna sia miissanna; kurannuan la miissan tu iannato sae lako upu’na;
14 susitu kamiissanangkimo sidi’, to kumua mipopassattuangkan, ten dukato tu kamu kipopassattuangkomi, ke alloNa Puangta Yesu.
15 Iatu kurannuannato, inang dolo diongmo penaangku la male mati’, kumua ammi appa’ pole’pa pa’kamasean te ma’penduanna.
16 To ke lendu’na’ mati’ kumane tarru’ lako Makedonia, nadio Makedonia kusuleo iti’, ammi parandananna’ tu la kubaanna tarru’ lako Yudea.
17 Iatonna diong penaangku susito, umpa’pekitanammora’ka katanglatturanna penaangku? Ba’tu ma’inaa pa’kalean tolino bangra’ka umpadiongi penaangku tu iannato, anna sattu’-sattu’ mekaiona’, sattu’-sattu’ ma’tae’na’?
18 Sangadi ke tang maruru’I tu Puang Matua, angki la sattu’-sattu’ mekaio, sattu’-sattu’ ma’tae’ lako kalemi!
19 Belanna iatu AnakNa Puang Matua, tu Kristus Yesu, tu mangka kipa’peissanan lako kalemi, aku na Silwanus na Timotius, tangngia sattu’-sattu’ io, sattu’-sattu’ tae’, sangadinna tete dio Ia anna dipekaioimo.
20 Belanna pira-pira tu pangallu’Na Puang Matua, mendadi nasang io diona Ia. Iamoto tete dio duka Ia angki ma’amin umpakala’bi’ Puang Matua.
21 Ia tu mangka umpamanda’kan lan Kristus sia kamu duka na iatu mangka untokkokan, Iamotu Puang Matua;
22 Ia dukamo mangka untodingki’ sia umpa’ba’gian Penaa tama penaanta butung pa’petamben.
23 Apa kupessa’bian langngan Puang Matua la untiro deatangku, kumua kutiroangkomi kameloan, anna tae’pa kumale mati’ Korintus.
24 Tae’ kumua kami umbanni katonganan tu kapatonganammi, sangadinna la untundui kaparannuammi; belanna diona kapatonganan ammi bantang bendan.
2 CORINTHIANS 1
1 t From Paul, chosen by God to be an apostle of Jesus Christ, and from Timothy, who is also a follower.
To God's church in Corinth and to all of God's people in Achaia.
2 I pray that God our Father and the Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!Paul Gives Thanks
3 Praise God, the Father of our Lord Jesus Christ! The Father is a merciful God, who always gives us comfort. 4 He comforts us when we are in trouble, so that we can share this same comfort with others in trouble. 5 We share in the terrible sufferings of Christ, but also in the wonderful comfort he gives. 6 We suffer in the hope that you will be comforted and saved. And because we are comforted, you will also be comforted, as you patiently endure suffering like ours.
7 You never disappoint us. You suffered as much as we did, and we know that you will be comforted as we were.
8 t My friends, I want you to know what a hard time we had in Asia. Our sufferings were so horrible and so unbearable that death seemed certain. 9 In fact, we felt sure we were going to die. But this made us stop trusting in ourselves and start trusting God, who raises the dead to life. 10 God saved us from the threat of death, t and we are sure that he will do it again and again.
11 Please help us by praying for us. Then many people will give thanks for the blessings we receive in answer to all these prayers.Paul's Change of Plans
12 We can be proud of our clear conscience. We have always lived honestly and sincerely, especially when we were with you. And we were guided by God's gift of undeserved grace instead of by the wisdom of this world. 13 I am not writing anything you cannot read and understand. I hope you will understand it completely,
14 just as you already partly understand us. Then when our Lord Jesus returns, you can be as proud of us as we are of you.
15 I was so sure of your pride in us that I had planned to visit you first of all. In this way you would have the blessing of two visits from me— 16 tonce on my way to Macedonia and again on my return from there. Then you could send me on to Judea. 17 Do you think I couldn't make up my mind about what to do? Or do I seem like someone who says “Yes” or “No” simply to please others? 18 God can be trusted, and so can I, when I say our answer to you has always been “Yes” and never “No.”
19 t This is because Jesus Christ the Son of God is always “Yes” and never “No.” And he is the one Silas, t Timothy, and I told you about.
20 Christ says “Yes” to all God's promises. This is why we have Christ to say “Amen”t for us to the glory of God. 21 And so God makes it possible for you and us to stand firmly together with Christ. God is also the one who chose us
22 and put his Spirit in our hearts to show that we belong only to him.
23 God is my witness that I stayed away from Corinth, just to keep from being hard on you. 24 We are not bosses who tell you what to believe. We are working with you to make you glad, because your faith is strong.