previous next

2 BAKORINTHE 10

Paulo o emela boapostolo jwa gagwe

1 Mme nna Paulo ka nosi ke lo rapela ka bopelonolo le bopelonomi jwa ga Keresete, yo e a reng fa ke le koo go lona, ke be ke le boikokobetso, mme fa ke se yo, ke be ke le pelokgale mo go lona.t 2 Ke kopa gore e re fa ke le teng koo, ke se ka ka tshwanela go ema senna ka bopelokgale jo ke ikaeletseng go beta pelo ka jona go tlhasela bangwe ba ba reng, re tshela ka fa nameng.t 3 Gonne le fa re sepela mo nameng, ga re tlhabane ka fa nameng; 4 kana dibolai tsa tlhabano ya rona ga se tsa nama, mme di nonofile ka Modimo go ka diga dikago tsa phemelo;t 5 re senya maano le kago nngwe le nngwe e e godimo ya phemelo e e tsogelang kitso ya go itse Modimo, re be re golega kakanyo nngwe le nngwe gore e utlwe Keresete;

6 e bile re ntse re iketleeditse go betsa bosautlweng bongwe le bongwe, fa kutlo ya lona e sena go tladiwa.
7 Lebang tse di fa pele ga matlho! Fa motho a ikaya a le wa ga Keresete, a a akanye gape gore le rona re ba ga Keresete jaaka ene. 8 Gonne le fa nka ipoka go feta moo ka ntlha ya thata ya rona e Morena o e re neileng go lo aga, e seng go lo rutla, ga nka ke ka tlhajwa ke ditlhong.t 9 Mme ga ke ipoke gore ke se nne jaaka e kete ke lo tshosa ka dikwalo. 10 Gonne ba re: “Dikwalo tsona di bokete, di thata, mme fa a le teng ka boene, o bokoa, e bile puo ya gagwe e a nyatsega.”t

11 A yo o reng jalo a akanye gore se re leng sona ka lefoko mo dikwalong, fa re se yo, re ntse re le sona le ka tiro, fa re le teng.t
12 Gonne ga re ne re leka go ikopanya le bone gongwe go itshwantshanya le bone ba ba ipokang; kana ba selekanyo sa bone e leng bone ka bosi, ba ba tshwantshang le bone ka bosi, ga ba na tlhaloganyo.t 13 Mme rona ga re nke re ipoka go feta selekanyo, mme e tla nna ka fa selekanyong sa karolo ya tiro e Modimo o re abetseng selekanyo sa yona go fitlha le koo go lona.t 14 Gonne ga re ikotlolole ka go fetisa jaaka e kete ga re ise re fitlhe koo go lona; kana re fitlhile le koo go lona, ra ba raka ka thero ya Efangele ya ga Keresete. 15 Ga re ipoke go feta selekanyo ka tiro ya ba bangwe, mme e le ka go nna le tsholofelo ya gore, fa tumelo ya lona e gola, re godisiwe mo go lona ka fa karolong ya tiro ya rona mo go fetisang,t

16 gore Efangele e be e rerwe ke rona mo mafelong a a kwa pele ga lona, re sa ipoke ka tiro e e setseng e dirilwe mo mafelong a a laoletsweng o sele.t
17 “Yo o ipokang a a ipoke mo Moreneng!”t 18 Gonne moikanyegi ga se yo o ipokang, mme ke yo o bokwang ke Morena.t

2 Corinthians 10

1 Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you:2 yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh4 (for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),5 casting down imaginations, and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ;6 and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be made full.7 Ye look at the things that are before your face. If any man trusteth in himself that he is Christ’s, let him consider this again with himself, that, even as he is Christ’s, so also are we.8 For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame:9 that I may not seem as if I would terrify you by my letters.10 For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.11 Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.12 For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.13 But we will not glory beyond our measure, but according to the measure of the province which God apportioned to us as a measure, to reach even unto you.14 For we stretch not ourselves overmuch, as though we reached not unto you: for we came even as far as unto you in the gospel of Christ:15 not glorying beyond our measure, that is, in other men’s labors; but having hope that, as your faith groweth, we shall be magnified in you according to our province unto further abundance,16 so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, and not to glory in another’s province in regard of things ready to our hand.17 But he that glorieth, let him glory in the Lord.18 For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.