previous next

2 KORINTIËRS 12

Gesigte en openbarings

1 Om te roem, het wel geen sin nie, maar terwyl dit dan nou moet, kom ek by gesigte en openbarings wat die Here gegee het. 2 Ek ken 'n man wat aan Christus behoort. Veertien jaar gelede is hy weggeruk tot in die derde hemel. Of dit met die liggaam was of sonder die liggaam, weet ek nie, net God weet dit. 3-4 Ek weet ook dat hierdie man weggeruk is na die paradys toe. Of dit met die liggaam was of sonder die liggaam, weet ek nie, net God weet dit. Daar het hy woorde gehoor wat 'n mens nie kan of mag uitspreek nie. 5 Oor hierdie man sal ek roem, maar nie oor myself nie, behalwe oor my swakhede. 6 Al sou ek wil roem, sal ek tog nie dwaas wees nie, omdat ek die waarheid sal praat. Maar ek weerhou my daarvan omdat ek nie wil hê dat iemand aan my meer moet toeskryf as wat hy my sien doen of my hoor sê nie, 7 selfs nie vanweë die verhewenheid van die openbarings nie. Daarom, sodat ek nie hoogmoedig sou wees nie, is daar vir my 'n doring in die vlees gegee, 'n boodskapper van Satan om my met vuiste te slaan. 8 Drie maal het ek die Here gebid dat dit van my af weggeneem moet word. 9 Sy antwoord was: “My genade is vir jou genoeg. My krag kom juis tot volle werking wanneer jy swak is.” Daarom sal ek baie liewer oor my swakhede roem, sodat die krag van Christus my beskutting kan wees. 10 Daarom is ek bly oor swakhede, beledigings, ontberings, vervolging en moeilikhede ter wille van Christus, want as ek swak is, is ek sterk.

Paulus se besorgdheid oor die gemeente

11 Ek het nou soos 'n dwaas opgetree. Julle het my daartoe verplig. Eintlik is dit julle wat in my guns moes gepraat het, want al is ek niks, staan ek niks agter by daardie danige apostels nie. 12 Die dinge wat 'n apostel kenmerk, het ek met groot geduld by julle verrig: tekens en wonders en kragtige dade. 13 Waarin is julle swakker behandel as die ander gemeentes, behalwe dat ek persoonlik nie vir julle tot 'n geldelike las was nie? Vergewe my hierdie onreg!

14 Dit is nou die derde keer dat ek gereed is om na julle toe te kom, en ek sal nie vir julle 'n las wees nie: ek soek nie julle geld nie, maar vir julle. Dit is immers nie die kinders wat vir die ouers sorg nie, maar die ouers vir die kinders. 15 Ek sou graag alles wil gee vir julle lewe, ja, ook myself. As ek julle soveel meer liefhet as wat die ander julle het, het julle my dan minder lief as vir hulle?

16 Goed, ek was dus nie vir julle 'n oorlas nie. Maar julle kan dink ek was slim en ek het julle uitoorlê. 17 Het ek myself dan miskien ten koste van julle geldelik bevoordeel deur een van die mense wat ek na julle toe gestuur het? 18 Ek het vir Titus gevra om na julle toe te gaan en die ander broer saamgestuur. Het Titus homself dan geldelik bevoordeel ten koste van julle? Handel hy en ek nie in dieselfde gees nie, en loop ons nie in dieselfde spore nie?

19 Julle dink seker lankal dat ons ons by julle probeer verdedig? Nee, ons praat in verantwoordelikheid aan God en in verbondenheid met Christus. Alles wat ons doen, geliefdes, is in belang van julle geestelike opbou. 20 Ek is bang dat, wanneer ek kom, ek julle miskien nie sal vind soos ek dit graag wil hê nie, en dat julle my ook nie sal vind soos julle dit graag wil hê nie. Ek is bang vir twis, naywer, onbeheerstheid, selfsug, kwaadpratery, nuusdraery, verwaandheid en wanordelikheid. 21 Ek is ook bang dat wanneer ek weer kom, my God my by julle in verleentheid sal bring en dat ek sal moet treur oor baie van julle wat geruime tyd al 'n sondige lewe lei en wat oor hulle onreinheid, ontug en losbandigheid nie tot berouvolle inkeer gekom het nie.

2 Corinthians 12

1  TRUE, THERE is nothing to be gained by it, but [as I am obliged] to boast, I will go on to visions and revelations of the Lord.2  I know a man in Christ who fourteen years ago--whether in the body or out of the body I do not know, God knows--was caught up to the third heaven.3  And I know that this man--whether in the body or away from the body I do not know, God knows--4  Was caught up into paradise, and he heard utterances beyond the power of man to put into words, which man is not permitted to utter.5  Of this same [man’s experiences] I will boast, but of myself (personally) I will not boast, except as regards my infirmities (my weaknesses).6  Should I desire to boast, I shall not be a witless braggart, for I shall be speaking the truth. But I abstain [from it] so that no one may form a higher estimate of me than [is justified by] what he sees in me or hears from me.7  And to keep me from being puffed up and too much elated by the exceeding greatness (preeminence) of these revelations, there was given me a thorn (a splinter) in the flesh, a messenger of Satan, to rack and buffet and harass me, to keep me from being excessively exalted. [Job. 2:6.]8  Three times I called upon the Lord and besought [Him] about this and begged that it might depart from me;9  But He said to me, My grace (My favor and loving-kindness and mercy) is enough for you [sufficient against any danger and enables you to bear the trouble manfully]; for My strength and power are made perfect (fulfilled and completed) and show themselves most effective in [your] weakness. Therefore, I will all the more gladly glory in my weaknesses and infirmities, that the strength and power of Christ (the Messiah) may rest (yes, may pitch a tent over and dwell) upon me!10  So for the sake of Christ, I am well pleased and take pleasure in infirmities, insults, hardships, persecutions, perplexities and distresses; for when I am weak [in human strength], then am I [truly] strong (able, powerful in divine strength).11  Now I have been [speaking like] a fool! But you forced me to it, for I ought to have been [saved the necessity and] commended by you. For I have not fallen short one bit or proved myself at all inferior to those superlative [false] apostles [of yours], even if I am nothing (a nobody).12  Indeed, the signs that indicate a [genuine] apostle were performed among you fully and most patiently in miracles and wonders and mighty works.13  For in what respect were you put to a disadvantage in comparison with the rest of the churches, unless [it was for the fact] that I myself did not burden you [with my financial support]? Pardon me [for doing you] this injustice!14  Now for the third time I am ready to come to [visit] you. And I will not burden you [financially], for it is not your [money] that I want but you; for children are not duty bound to lay up store for their parents, but parents for their children.15  But I will most gladly spend [myself] and be utterly spent for your souls. If I love you exceedingly, am I to be loved [by you] the less?16  But though granting that I did not burden you [with my support, some say that] I was crafty [and that] I cheated and got the better of you with my trickery.17  Did I [then] take advantage of you or make any money out of you through any of those [messengers] whom I sent to you?18  [Actually] I urged Titus [to go], and I sent the brother with [him]. Did Titus overreach or take advantage of you [in anything]? Did he and I not act in the same spirit? Did we not [take the] same steps?19  Have you been supposing [all this time] that we have been defending ourselves and apologizing to you? [It is] in the sight and the [very] presence of God [and as one] in Christ (the Messiah) that we have been speaking, dearly beloved, and all in order to build you up [spiritually].20  For I am fearful that somehow or other I may come and find you not as I desire to find you, and that you may find me too not as you want to find me--that perhaps there may be factions (quarreling), jealousy, temper (wrath, intrigues, rivalry, divided loyalties), selfishness, whispering, gossip, arrogance (self-assertion), and disorder among you.21  [I am fearful] that when I come again, my God may humiliate and humble me in your regard, and that I may have to sorrow over many of those who sinned before and have not repented of the impurity, sexual vice, and sensuality which they formerly practiced.