previous next

2 KORINT 12

Pangungkabon na bani apostel ai, ampa sitaronon na sogop bani

1 Maningon mamuji diri, age seng marguna namin; ase patugahonku ma panonggoran ampa pangungkabon na humbani Tuhan in.

2 Hutanda sada jolma ibagas Kristus; sapuluh ompat tahun ma dob salpu ai (atap na ibagas angkula ia seng hubotoh, atap na idarat ni angkula ia seng hubotoh, Naibata do mambotohsi), na tarangkat do halak ai ronsi lapis patoluhon ni nagori atas.

3 Anjaha hutanda do jolma ai (tapi atap na ibagas angkula ia ijia, atap sirang humbani angkula, seng hubotoh, Naibata do mambotohsi),

4 na tarangkat do ia ronsi Paradeiso, anjaha ibogei do hata, na so tarhatahon, na so boi tarsahaphon jolma.

5 Pasal halak ai mamuji-muji ma ahu, tapi pasal diringku seng mamuji-muji ahu sobali halani hagalekonkin. (bd. 11:30.)

6 Ai anggo hupapuji-puji pe diringku, seng na so maruhur ahu ijai, ai na sintong do hatangku. Tapi huhorom mando ai, ase ulang lobih ahu ihira halak humbani na niidahni bakku ampa na binogeini humbakku. (bd. 10:8; 11:16.)

7 Anjaha, ase ulang huhagijangkon pangungkabon na tarsulur na hubakku ai, ibere do bakku sada duri ibagas dagingku, ai ma suruhan ni sibolis, na manghantam ahu, ase ulang hupagijang diringku. (Job 2:6.)

8 Tolu hali ma hupangindo humbani Tuhan in, ase tanggal in humbakku.

9 Jadi nini ma hubakku: Sungkup do idop ni uhurHu bam, ai ibagas hagalekon do gabe gok hagogohon. Ase dearan ma hupuji diringku halani hagalekon, ase sogop bakku hagogohon ni Kristus.

10 Halani ai sonang do uhurhu ibagas hagalekon, hahirion, hasunsahan, parburuon ampa hasosakan halani Kristus, ai sanggah galek ahu, iuji do ahu margogoh. (Pil. 4:13.)

Pitah ni uhurni manghophop kuria Korint


11 Na dob gabe maoto ahu hape! Nasiam do na mamaksa ahu sonai. Patut do namin palobeion nasiam ahu. Ai seng adong tadingku humbani apostel na banggal in, age pe na lang ahu. (bd. 11:5.)

12 Napamasa do namin tanda ni apostel i tongah-tongah nasiam ibagas sagala hasabaron, marhitei tanda ampa halongangan pakon hagogohon. (Rom 15:19.)

13 Ai aha ma adong hatadingan nasiam marimbang kuria na legan in, sobali ni na so husunsahi in nasiam? Sasap nasiam ma hasalahankin! (bd. 11:9.)

14 Tonggor nasiam ma, domma pala patoluhalihon sirsir ahu marayak nasiam, anjaha sedo na laho manunsahi ahu. Ai sedo na adong bani nasiam sihol pindahanku, tapi nasiam sandiri do. Ai seng patut anak patumpu-tumpu arta bani namatorasni, tapi namatorasni do bani anakni. (bd. 13:1.)

15 Tapi malas do uhurhu mambere, lanjar mamberehon diringku manghophop tonduy nasiam. Anggo lobih panghaholongingku bani nasiam, mase ma hurang ahu ihaholongi? (Pil. 2:17.)

16 Sonai pe ai, seng husunsahi nasiam, tapi halani parakal ahu, gabe hubuat do uhur nasiam ibagas akal.

17 Ai adong mambuat untung ahu humbani nasiam, marhitei halak na husuruh bani nasiam?

18 Huojur do tongon si Titus, anjaha husuruh sanina in manghasomanisi. Ai adong do mambuat untung si Titus humbani nasiam? Ai lang ibagas sada Tonduy do hanami marparlahou? Ai lang sada do bokas iirikkon hanami? (bd. 8:6, 16-18.)

19 Domma ipingkir uhur nasiam hinan, na mamintori diri do hanami i lobei nasiam? I lobei ni Naibata, ibagas Kristus ihatahon hanami: Haganupan ai, nasiam hinaholongan, laho pauli-ulihon nasiam do.

20 Ai mabiar do ahu, atap lang dapot ahu nasiam bani parrohku, domu hubani na pinindo ni uhurhu, anjaha ahu pe seng jumpah nasiam songon na pinindo ni uhur nasiam, anjaha mabiar do ahu, atap adong do i tongah-tongah nasiam paringoran, parsimburuon, ringis, uhur haut, hata tundal, panrisaon, uhur hagijangon ampa hageoron. (bd. 10:2; 1 Kor. 4:6.)
21 Sai ulang ma ipatoruh Naibatangku ahu i tongah-tongah nasiam bani parrohku use, gabe pala tangis ahu halani buei halak na mardousa hinan, na so manolsoli uhurni pasal habutakon, parriah-riahon ampa hasumsamon, na hinorjahon ni sidea. (bd. 2:1; 13:2.)

2 Corinthians 12

Paul’s Thorn in the Flesh

1 It is necessary to go on boasting.t Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.2 I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.3 And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)4 was caught up into paradises and heard things too sacred to be put into words,t things that a persont is not permitted to speak.5 On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses.6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be tellingt the truth, but I refrain from this so that no one may regardt me beyond what he sees in me or what he hears from me,7 even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore,s so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to troublet me – so that I would not become arrogant.t8 I asked the Lord three times about this, that it would depart from me.9 Butt he said to me, “My grace is enought for you, for myst power is made perfectt in weakness.” So then, I will boast most gladlyt about my weaknesses, so that the power of Christ may reside int me.

10 Therefore I am content witht weaknesses, with insults, with troubles, with persecutions and difficultiest for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.

The Signs of an Apostle

11 I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparisont to those “super-apostles,” even though I am nothing.12 Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverancet by signs and wonders and powerful deeds.t13 For howt were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!14 Look, for the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you, because I do not want your possessions, but you. For children should not havet to save up for their parents, but parents for their children.15 Now I will most gladly spend and be spent for your lives!t If I love you more, am I to be loved less?16 But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!17 I have not taken advantage of you through anyone I have sent to you, have I?t18 I urged Titus to visit yout and I sent ourt brother along with him. Titus did not take advantage of you, did he?t Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not behave in the same way?t19 Have you been thinking all this times that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up.t20 For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find met not what you wish. I am afraid thatt somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition,t slander, gossip, arrogance, and disorder.

21 I am afraid thatt when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve fort many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.