2 KORINTUS 12
Paulus ussattuan patiro mendeata sia kada pa’paombo’ dio mai Puang Matua
12:1-10
1 Sipatuna’ la massattuan, moi anna tae’ bua’na tu iannato. Apa la umpa’peissananna’ patiro mendeata sia kada pa’paombo’ dio mai Puang.
2 Kutandai tu misa’ to lan Kristen, sangpulo a’pa’mo taunna lendu’na, diangka’ langngan ma’tallung papa’na langi’, ba’tu sisolai batang kalena tae’ kuissanni, ba’tu sisarakki batang kalena, tae’ kuissanni Puang Matua manna Ia unnissanni.
3 Sia kuissan tu to disa’bu’ iato, – ba’tu sisolai batang kalena ba’tu sisarakki batang kalena, tae’ kuissanni, Puang Matua Ia unnissanni –,
4 kumua diangka’ sae tama Firdaus, anna rangii tu kada tang diissan disa’bu’, tu tae’ napato’ nasa’bu’ misa’ tolino.
5 Tau iamoto tu la kusattuan, apa kale misa-misangku tae’ kula ussattuanni, sangadinna mintu’ kalanggarangku.
6 Belanna iake la moraina’ massattuan, tae’ angku baga, belanna umpokadana’ tonganna; apa kupatammanan bang penaa, da anna den misa’ tau ussangai kumua ondongpa kuperasainna na iatu natirona dio kaleku sia naranginna dio mai kaleku.
7 Sia diona untimbangi tu kamakalaen-laenna tongan mintu’ pa’paombo’. Iamoto dikua da angku pamadaoan kaleku, angku mangka diben duri untossok-tossokki tu kaleku, iamo misa’ pesuanna deata bulituk, tu untumbuina’ pebusuk da angku pamadaoan kaleku.
8 Iamira te iannate angku pentallunmo umpalakui lako Puang kumua anna soro’ dio mai kaleku.
9 Nakuami ungkuanna’: Silasamo tu pa’kamaseangKu lako kalemu, belanna dipasundun lan kalanggaran tu kamatotorangKu.
Iamoto kula’biran ussattuan kalanggarangku, anna torroina’ tu kamatotoranNa Kristus.
10 Iamoto angku porai tu kalanggaran sia kadisussaian sia kamaparrisan sia kadipakario-rioan sia kasumpuan belanna Kristus. Belanna iake langga’na’, attu iamoto angku matoto’.A’ganna Paulus undampa mintu’ passayunna to umbalii
12:11-18
11 Membagamo’, apa samiparukungku, belanna sipato’na mikatonganni. Apa moi misa’ tae’ kupokurang na iatu mai rasulu’ madaoan, moi anna tae’ patungku.
12 Mintu’na tanda kuasa rasulu’ mangkamo dipogau’ tontong dipengkullei dio kalemi iamotu diona tanda kalle-kallean na tanda mangnga sia kamatotoran.
13 Belanna apara nanii umpadiongangkomi kombongan senga’, sangadiri tu tang kupamatana’mi. Mangaku salana’ tu iannato.
14 Kilalai, totemo te ma’pentallunnamo’ ma’pasakka’ la mati’, anna tae’ angku la umpamatana’komi. Belanna tangngia apammi kudaka’, sangadinna kalemi. Apa tae’ ia biasanna tu pia umpakombongan ianan indo’ ambe’na, sangadinna indo’ ambe’ri umpakombonganni anakna.
15 Kukaringnganan tongan kalaoan sia dipokalaoan belanna deatammi. Iake kukamasei tongankomi, satangdikamase-maseingkuraka?
16 Apa tonganna susito: aku te tae’ kupamatana’komi, sangadinna kamaluteangku, anna alakomi tangnga’ku.
17 Mangkarokomika kupesaroi diona tu to mangka kusua mati’?
18 Kupalakumo tu Titus male mati’, angku suai tu mai siulu’ta male sola. Mangkarokomika napesaroi Titus? Tangiaraka tu Penaa misa’ kipeolai sola dua? Tang lalan lenteknaraka tu kipemalutu?Kaselanganna rasulu’ diona torroanna kombongan
12:19-21
19 Masaimo minii ussangai kumua untonganangkan kaleki lako kalemi. Apa dio oloNa Puang Matua kinii ma’kada-kada tete dio Kristus, anna mintu’na tu pa’kaboro’ku, la umpabatta’ kapatonganammi.
20 Belanna mataku’na’ saena’ manii mati’ angku kabu’tuikomi, tae’ nasusi tu kuporainna, susi duka aku, ke mikabu’tuina’, tae’ nasusi tu miporainna; mataku’na’ den manii kasigagan, kamagallian, kare’dekan ara’, kasisala-salan, pa’palele beko, ma’parampo sala, kapabe’sean, kamarukkan.
21 Mataku’na’, iamo ke sae pole’na’ manii, anna pamadionganna’ Puang dio tingayomi, angku pamasussai tu to umpogau’ bang kasalan pirambongi’, natontongpa tang mengkatoba’ dio mai kamaruttakan napogau’ sia gau’ sala sia passulo bongi.
2 CORINTHIANS 12
Visions from the Lord
1 I have to brag. There is nothing to be gained by it, but I must brag about the visions and other things that the Lord has shown me.
2 I know about one of Christ's followers who was taken up into the third heaven 14 years ago. I don't know if the man was still in his body when it happened, but God certainly knows.
3 As I said, only God really knows if this man was in his body at the time. 4 But he was taken up into paradise, t where he heard things too wonderful to tell.
5 I will brag about that man, but not about myself, except to say how weak I am.
6 Yet even if I did brag, I would not be foolish. I would simply be speaking the truth. But I will try not to say too much. That way, none of you will think more highly of me than you should because of what you have seen me do and say.
7 Of course, I am now referring to the wonderful things I saw. One of Satan's angels was sent to make me suffer terribly, so that I would not feel too proud.t
8 Three times I begged the Lord to make this suffering go away. 9 But he replied, “My gift of undeserved grace is all you need. My power is strongest when you are weak.” So if Christ keeps giving me his power, I will gladly brag about how weak I am.
10 Yes, I am glad to be weak or insulted or mistreated or to have troubles and sufferings, if it is for Christ. Because when I am weak, I am strong.Paul's Concern //for the Lord's Followers //at Corinth
11 I have been making a fool of myself. But you forced me to do it, when you should have been speaking up for me. I may be nothing at all, but I am as good as those super apostles. 12 When I was with you, I was patient and worked all the powerful miracles and signs and wonders of a true apostle.
13 You missed out on only one blessing the other churches received. That is, you didn't have to support me. Forgive me for doing you wrong.
14 I am planning to visit you for the third time. But I still won't make a burden of myself. What I really want is you, and not what you have. Children are not supposed to save up for their parents, but parents are supposed to take care of their children. 15 So I will gladly give all I have and all I am. Will you love me less for loving you too much? 16 You agree that I wasn't a burden to you. Maybe that's because I was trying to catch you off guard and trick you. 17 Were you cheated by any of those I sent to you?
18 I urged Titus to visit you, and I sent another follower with him. But Titus didn't cheat you, and we felt and behaved the same way he did.
19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? Actually, we have been speaking to God as followers of Christ. But, my friends, we did it all for your good.
20 I am afraid when I come, we won't be pleased with each other. I fear that some of you may be arguing or jealous or angry or selfish or gossiping or insulting each other. I even fear that you may be proud and acting like a mob. 21 I am afraid God will make me ashamed when I visit you again. I will feel like crying because many of you have never given up your old sins. You are still doing things that are immoral, indecent, and shameful.