โครินธ์ 5
1 เพราะ_เรา_รู้_ว่า_ถึง_เต็นท์_ของ_เรา_ใน_โลก_นี้_ซึ่ง_ก็_คือ_ร่าง_กาย_ถูก_รื้อ_ลง เรา_ก็_จะ_มี_บ้าน_ที่_มา_จาก_พระเจ้า เป็น_บ้าน_ถาวร_บน_สวรรค์_ที่_ไม่_ได้_สร้าง_ด้วย_มือ_มนุษย์
2 ดัง_นั้น ตอน_นี้_ที่_เรา_ยัง_อาศัย_อยู่_ใน_เต็นท์_นี้ เรา_จึง_ร้อง_คร่ำ_ครวญ_เพราะ_อยาก_จะ_สวม_ใส่_บ้าน_ที่_มา_จาก_สวรรค์_หลัง_นั้น เหมือน_กับ_ใส่_เสื้อคลุม
3 (แน่_นอน เมื่อ_เรา_สวม_ใส่_แล้ว เรา_จะ_ได้_ไม่_เปลือย_กาย)
4 พวก_เรา_ที่_อยู่_ใน_เต็นท์_นี้ ต่าง_ก็_คร่ำ_ครวญ_กับ_ภาระ_หนัก_ที่_เรา_แบก_ไว้ เรา_ไม่_ได้_อยาก_จะ_ถอด_ร่าง_ใน_ปัจจุบันออก แต่_อยาก_จะ_สวม_ร่าง_ใหม่_ทับ_เข้า_ไป เพื่อ_ร่าง_ที่_มี_ชีวิต_ถาวร_จะ_ได้_กลืน_ร่าง_ที่_ต้อง_ตาย_นี้_ไป
5 พระเจ้า_คือ_ผู้ที่_เตรียม_เรา_ไว้_สำหรับ_สิ่ง_นี้ พระเจ้า_ได้_ให้_พระ_วิญญาณ กับ_เรา_เป็น_มัดจำ_งวด_แรก_ของ_ทุก_สิ่ง_ที่_พระองค์_สัญญา_ว่า_จะ_ให้_กับ_เรา
6 เรา_ก็_เลย_มี_ความ_มั่นใจ_อยู่_เสมอ_ถึง_แม้_จะ_รู้_ว่า_เมื่อ_เรา_ยัง_อยู่_ใน_บ้าน_นี้ เรา_ก็_ยัง_ห่าง_จาก_บ้าน_ที่_จะ_อยู่_กับ_องค์_เจ้า_ชีวิต
7 (เรา_จึง_ใช้_ชีวิต_ตาม_ความ_เชื่อ ไม่_ใช่_ตาม_สิ่ง_ที่_เรา_มอง_เห็น)
8 เรา_ถึง_มี_ความ_มั่นใจ_และ_อยาก_ที่_จะ_จาก_บ้าน_นี้ ไป_อยู่_บ้าน_กับ_องค์_เจ้า_ชีวิต_มาก_กว่า
9 เพราะ_อย่าง_นี้_แหละ เรา_ถึง_ได้_ตั้งใจ_เอา_ไว้_ว่า_จะ_ทำ_ทุก_อย่าง_เพื่อ_ให้_พระองค์_พอใจ ไม่ว่า_จะ_ยัง_อยู่_ใน_บ้าน_นี้_หรือ_ไม่_อยู่_แล้ว_ก็_ตาม
10 เพราะ_เรา_ทุก_คน_จะ_ต้อง_อยู่_ต่อหน้า_บัลลังก์_พิพากษา_ของ_พระคริสต์ เพื่อ_แต่_ละ_คน_จะ_ได้_รับ_ผล_ตอบ_แทน_ตาม_ความ_ดี_หรือ_ความ_ชั่ว_ที่_ทำ_มา ตอน_ที่_ยัง_อยู่_ใน_ร่าง_กาย_นี้
งาน_นำ_คน_มา_คืน_ดี_กับ_พระเจ้า
11 เรา_เกรง_กลัว_องค์_เจ้า_ชีวิต เรา_ก็_เลย_พยายาม_ชัก_ชวน_คน_ให้_หัน_มาหา_พระองค์ พระองค์_รู้_ดี_ว่า_เรา_เป็น_คน_อย่าง_ไร และ_เรา_ก็_หวัง_ว่า_พวก_คุณ_รู้จัก_เรา_อย่าง_นั้น_ด้วย
12 นี่_เรา_กำลัง_รับรอง_คุณ_สมบัติ_ตัวเอง_อีก_แล้ว_หรือ_อย่าง_ไร ไม่_ใช่_หรอก แต่_เรา_เปิด_โอกาส_ให้_พวก_คุณ_ภูมิใจ_ใน_เรา_บ้าง จะ_ได้_ไป_โต้ตอบ_กับ_คน_พวก_นั้น_ที่_ภูมิใจ_แต่_สิ่ง_ที่_อยู่_ภาย_นอก แทน_ที่_จะ_เป็น_สิ่ง_ที่_อยู่_ใน_ใจ
13 ถ้า_เรา_บ้า_ก็_บ้า_เพื่อ_พระเจ้า และ_ถ้า_เรา_มี_สติ_ดี ก็_เพื่อ_เป็น_ประโยชน์_กับ_พวก_คุณ
14 ความ_รัก_ของ_พระคริสต์_บังคับ_เรา_อยู่ เพราะ_เรา_เชื่อ_ว่า คน_หนึ่ง_ตาย_เพื่อ_มนุษย์_ทุก_คน ทุก_คน_ก็_เลย_ตาย_กัน_หมด
15 พระองค์_ตาย_เพื่อ_ทุก_คน เพื่อ_คน_ที่_ยัง_มี_ชีวิต_อยู่_จะ_ได้_ไม่_อยู่_เพื่อ_ตัวเอง_อีก_ต่อ_ไป แต่_อยู่_เพื่อ_พระองค์_ที่_ตาย_และ_ฟื้น_ขึ้น_มา_ใหม่_เพื่อ_พวก_เขา
16 เพราะ_อย่าง_นี้ จาก_นี้_ไป_เรา_จะ_ไม่_มอง_ใคร_ตาม_มาตรฐาน_ของ_โลก_นี้_อีก_แล้ว แม้ว่า_ครั้ง_หนึ่ง_เรา_เคย_มอง_พระคริสต์_อย่าง_นั้น
17 ดัง_นั้น ใคร_ก็_ตาม_ที่_มี_ส่วน_ใน_พระคริสต์_ก็_เข้า_สู่_โลก_ใหม่_ที่_พระเจ้า_ได้_สร้าง_ขึ้น_มา_แล้วt สิ่ง_เก่าๆ_หาย_ไป_หมด_แล้ว ดู_สิ สิ่ง_ใหม่ๆ_ก็_เกิด_ขึ้น
18 ทั้ง_หมด_นี้_ก็_เกิด_มา_จาก_พระเจ้า พระเจ้า_ทำ_ให้_เรา_กลับ_มา_คืน_ดี_กับ_พระองค์_ใหม่ โดย_ผ่าน_ทาง_พระคริสต์ และ_พระเจ้า_ได้_มอบ_หมาย_งาน_ให้_กับ_เรา_ทำ_คือ_ไป_นำ_คน_อื่นๆ_กลับ_มา_คืน_ดี_กับ_พระองค์_ด้วย
19 พระเจ้า_เอง_ทำ_ให้_คน_ใน_โลก_นี้_กลับ_มา_คืน_ดี_กับ_พระองค์ โดย_ผ่าน_ทาง_พระคริสต์ และ_ยกโทษ_บาป_ให้_กับ_พวก_เขา พระองค์_ก็_ได้_มอบ_เรื่อง_การ_กลับ_คืน_ดี_นี้_ให้_กับ_เรา_เพื่อ_ไป_บอก_คน_อื่นๆ_ต่อ
20 ดัง_นั้น_เรา_จึง_ทำ_งาน_เป็น_ทูต_ของ_พระคริสต์ เพราะ_เชื่อ_มั่น_ว่า_พระเจ้า_กำลัง_ขอ_ร้อง_พวก_คุณ_ผ่าน_ทาง_เรา เรา_ขอ_วิงวอน_พวก_คุณ_แทน_พระคริสต์_ว่า “กลับ_มา_คืน_ดี_กับ_พระเจ้า_เถิด”
21 พระเจ้า_ทำ_ให้_พระคริสต์_ผู้_ที่_ไม่_มี_บาป_กลาย_เป็น_คน_บาป_เพื่อ_เราt เพื่อ_ว่า_ใน_พระคริสต์_นั้น ความซื่อ_สัตย์_ของ_พระเจ้าt จะ_ได้_เห็น_เด่น_ชัด_ใน_ตัว_เรา
2 Corinthians 5
The Temporal and Eternal
1 For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.2 For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,3 inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.4 For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.5 Now He who prepared us for this very purpose is God, who gave to us the Spirit as a pledge.
6 Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord-7 for we walk by faith, not by sight-8 we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him.10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.
11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.12 We are not again commending ourselves to you but are giving you an occasion to be proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in appearance and not in heart.13 For if we are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.14 For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died;15 and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.
16 Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer.17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creature; the old things passed away; behold, new things have come.18 Now all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation,19 namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed to us the word of reconciliation.
20 Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.21 He made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.