2 Korintským 9
1 Nebo o pomoci, kteráž se sbírá na svaté, jest zbytečné psáti vám.2 Vím zajisté o vaší hotovosti, pro kteroužto chlubím se vámi u Macedonských, kterak by Achaia hotova byla k tomu od předešlého léta. A ta z vás pošlá horlivost mnohými k témuž pohnula.3 I poslal jsem k vám tyto bratří, aby chlouba naše vámi nebyla marná v té stránce, ale abyste, (jakž jsem řekl,) byli hotovi,4 Abychom snad, přišli-li by se mnou Macedonští, a nalezli vás nehotové, nemusili se styděti, (ať nedím vy) za takovou chloubu.5 Protož vidělo mi se za potřebné těchto bratří napomenouti, aby předešli mne k vám, a připravili prve opověděnou sbírku vaši, aby byla hotová jako dobrovolná sbírka, a ne jako bezděčná.6 Ale totoť pravím: Kdo skoupě rozsívá, skoupě i žíti bude; a kdož rozsívá ochotně, ochotně i žíti bude.7 Jeden každý jakž uložil v srdci svém, tak učiň, ne s neochotnou myslí anebo z mušení. Neboť ochotného dárce miluje Bůh.8 Mocenť jest pak Bůh všelikou milost rozhojniti v vás, abyste ve všem všudy všelikou dostatečnost majíce, hojní byli ke všelikému skutku dobrému,9 Jakož psáno jest: Rozsypal a dal chudým, spravedlnost jeho zůstává na věky.10 Ten pak, kterýž dává símě rozsívajícímu, dejž i vám chléb k jedení, a rozmnožiž símě vaše, a přispořiž úrody spravedlnosti vaší,11 Abyste všelijak zbohaceni byli ke všeliké sprostnosti, kterážto působí skrze nás, aby díky činěny byly Bohu.12 Nebo služba oběti této netoliko doplňuje nedostatky svatých, ale také rozhojňuje se v mnohé díků činění Bohu, příčinou schválení služby této,13 Když chválí Boha z jednomyslné poddanosti vaší k evangelium Kristovu, a z upřímé pomoci jim i všechněm učiněné,14 A modlí se za vás ti, kteříž vás převelice milují pro vyvýšenou milost Boží v vás.15 Díka pak budiž Bohu z nevymluvného daru jeho.
2 Corinthians 9
Preparing the Gift
1 For it is not necessaryt for me to write you about this servicet to the saints,2 because I know your eagerness to help.t I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours,t that Achaia has been ready to givet since last year, and your zeal to participatet has stirred up most of them.s3 But I am sendingt these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be readyt just as I kept telling them.4 For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliatedt (not to mention you) by this confidence we had in you.t5 Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contributiont you had promised, so this may be ready as a generous giftt and not as something you feel forced to do.t6 My point is this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generouslyt will also reap generously.7 Each one of you should givet just as he has decided in his heart,t not reluctantlyt or under compulsion,t because God loves a cheerful giver.8 And God is able to make all grace overflowt to you so that because you have enought of everything in every way at all times, you will overflowt in every good work.9 Just as it is written, “Heshas scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever.”s10 Now Godt who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion,t which is producing through us thanksgiving to God,12 because the service of this ministry is not only providing fort the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.13 Through the evidencet of this servicet they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharingt with them and with everyone.14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.t
15 Thanks be to God for his indescribable gift!t